Nógrád, 1987. június (43. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-18 / 142. szám

2 NÖGRÄD 1987. június 18., CSÜTÖRTÖK Magyar—kínai zárótárgyalások Parlamentben atomfegyverek felszámolásá­ra irányuló szovjet javasla­tokat, a szovjet—amerikai tárgyalások sikeres befejezé- ■ sét, aminek kiemelkedő je­lentősége van a béke meg­óvásában. Egy szovjet—ame­rikai megállapodás Hiroshi­ma óta az .első olyan egyez­mény lenne, amely az atom­fegyverek csökkentésére irá­nyul — hangoztatta Kádár János. Kína a világbéke megőr­zésében betöltött szerepe tu­datában üdvözli a közepes és a rövid hatótávolságú fegyverekről folyó szovjet— amerikai párbeszédet — mu­tatott rá Csao Ce-jang —, és reményét fejezte ki, hogy a felek megállapodásra jutnak. A hivatalos megbeszélé­sek befejeztével két egyez­ményt írtak alá a Parla­ment kupolacsarnokában. A magyar—kínai hosszú távú gazdasági és tudományos­műszaki együttműködés főbb irányait kijelölő dokumen­tumot Lázár György és Csao Ce-jang látta el kézjegyével. A 2000-ig szóló program az együttműködés kereteit ki­jelölve mindenekelőtt a köl­csönösen előnyös ipari kap­csolatok elmélyítését szor­galmazza. Elsősorban a gép­ipar, a hírközlés, az elektro­nika, a műszeripar, az ener­getika, a közlekedés, a szál­lítás területén határozza meg a fejlesztés főbb célja­it, emellett foglalkozik a mezőgazdaság és a tudo­mány szerepével is a kon­taktusok bővítésében. A kulturális és tudomá­nyos együttműködésről szó­ló megállapodást, amely az 1951-ben megkötött egyez­ményt újítja meg, Bényi Jó­zsef és Csien Csi-csen kül­ügyminiszter-helyettesek ír­ták alá. A dokumentum az elmúlt időszak kedvező vál­tozásainak szellemében megnyitja a kapukat a kap­csolatok intenzívebb fejlesz­tése előtt a kultúra, a tudo­mány, az oktatás, az egész­ségügy, a sajtó, valamint a sport és az idegenforgalom területén. A két fél kiemelt figyelmet fordít az együtt­működésre az alkalmazott és a műszaki tudományok­ban, a hungarológiai és a sinológiai kutatásokban, s az egyezménynek megfelelően egyetemi ösztöndíjasok, as­piránsok folytathatják tanul­mányaikat egymás országai­nak egyetemein. A megálla­podás kiterjed kulturális szakemberek, művészek, szó­listák művészegyüttesek együttműködésére, vendég- szereplésére is. A nap folyamán magyar és kínai vezetők, szakértők partnertárgyalásokat tar­tottak a vendégek szállásán. Négy csoportban folytattak eszmecserét a kétoldalú kap­csolatok széles körét érintő kérdésekről, s konkrét ja­vaslatokkal járultak hozzá a kontaktusok bővítéséhez. Maróthy László és Ven Csia-pao vezetésével, a gaz­dasági reform tapasztalatait vitatták meg. A külkeres­kedelmi és a gazdasági együttműködés szerepelt a Veress Péter és Cseng To­pin vezette megbeszélések napirendjén. A pártközi kér­désekről őszi Istvánnak, az MSZMP Központi Bizott­sága külügyi osztálya helyet­tes vezetőjének és Li Su- csengnek irányításával tár­gyaltak. Barity Miklós és Csien Csi-csen vezetésével külügyminisztériumi megbe­széléseket tartottak. Csao Ce-jang és kíséreté­nek tagjai délután rövid városnézésre indultak Ma- róthy Lászlónak, illetőleg Ivá- nyi Pálnak, a Fővárosi Ta­nács elnökének kíséretében. A magas rangú vendég el­sőként Budapest egyik for­galmas bevásárlóközpont­ját, a Tolbuhin körúti vá­sárcsarnokot látogatta meg, majd sétát tett a Belváros­ban. Ezt követően a Nemzeti Galériában a XIX. századi magyar festészet két repre- zentásának, Munkácsy Mi­hálynak és Paál Lászlónak remekműveit tekintette meg. A budapesti körséta végál­lomása a Halászbástya volt, ahol a vendégek hosszasan elidőztek a páratlan panorá­mát szemlélve. A nap eseményeinek be­fejezéseként Csao Ce-jang este nyilatkozatot adott a Magyar Televíziónak. (MTI) Eduard Sevardnadze Budapesten HATO-javaslat a hagyományos fegyverzet tárgyalási fórumára f (Folytatás az 1. oldalról) A Csao Ce-jang vezette de­legáció tagja volt Ven Gsia- pao, a KKP Központi Bi­zottsága irodájának vezető­je, Cseng To-pin külgazda­sági és külkereskedelmi mi­niszter, An Csi-ven, az ál­lami gazdasági reformbi­zottság tanácsadója, Csien Csi-csen külügyminiszter­helyettes, Li Su-cseag, a KKP Központi Bizottsága nemzetközi osztályának he­lyettes vezetője, Paj Mej- csing, az államtanács fő­titkárhelyettese, Tang Lung- pin, a külügyminisztérium csoportfőnöke, valamint Zhu Ankang, Kína budapesti nagykövete. A magyar és a kínai ve­zetők tárgyalásainak ered­ményeit összegezve a záró­megbeszélésen kölcsönösen megállapították, hogy az elv­társi légkörű találkozókon hasznos eszmecserét folytat­tak a kétoldalú kapcsolatok széles köréről. Hangsúlyoz­ták, hogy a baráti szálak erősítésével a kontaktusok sokoldalú fejlesztésére töre­kednek a párt-, az állami, a társadalmi, a kulturális és a gazdasági életben egyaránt. Csao Ce-jang kiemelte, hogy magyarországi látogatása el­érte célját, megvalósultak azok az előzetes elképzelé­sek, amelyekkel Budapestre érkezett. A nemzetközi élet fejlemé­nyeit áttekintve megelége­déssel állapították meg, hogy a két ország eltérő helyzete és lehetőségei ellenére az alapvető kérdésekben — így például a béke biztosításá­nak ügyében, a biztonság megőrzésében — azonos a magyar, illetve a kínai ál­láspont. Hazánk — mutattak rá magyar részről — a Var­sói Szerződés tagjaként ak­tívan részt vesz a nemzet­közi életben. A magyar kül­politika megítélését tolmá­csolva Kádár János nagyra értékelte a kínai vezetők határozott állásfoglalását a leszerelésért és a békéért folytatott harc mellett. E kérdéskört érintve ma­gyar részről hangsúlyozták: hazánk támogatja a közepes és a rövid hatótávolságú A Nouvelles Atlantiques szerdai híre szerint a NATO magas szintű munkacsoport­ja olyan javaslatot dolgozott ki, amellyel áthidalóvá vá­lik az Észak-atlanti Szövet­ségen belüli vita a hagyomá­nyos fegyverzet csökkentését célzó tárgyalás fórumát ille­tően. A csoport egy éve alakult, hogy tanulmányozza a Var­sói Szerződés politikai ta­nácskozó testületének buda­pesti felhívását, amely tár­gyalásokat javasolt a hagyo­mányos fegyverzet csökken­téséről Európa egész terüle­tén. A szakértők most azt javasolják, hogy e témát az európai biztonsági • és együttműködési konferen­cia keretében tűzzék napi­rendre úgy, hogy arról a NATO és a Varsói Szerző­dés közvetlenül érintett 23 tagországának képviselői tárgyaljanak és időnként tá­jékoztassák a konferencia többi résztvevőjét is. A NATO-ban az a véle­mény — fűzi hozzá a lap — hogy e megbeszélések el- kezdődésével fölöslegessé vál­nak a Béesben 14-ik éve fo­lyó közép-európai haderő- csökkentési tárgyalások. (Folytatás az 1. oldalról) Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, a Minisztertanács elnö­ke délután az Országházban fogadta Eduard Sevardnad- zét. Lázár György és Eduard Sevardnadze véleményt cse­rélt a szocialista építés kér­déseiről. • A szovjet külügy­miniszter tájékoztatást adott a s?ovjet társadalom és gaz­daság valamennyi területét érintő átalakítási folyamat­ról. Ennek kapcsán aláhúzta az SZKP Központi Bizott­sága közelgő ülésének fontos­ságát. Megbeszéléseik közép­pontjában a két ország kap­csolatai fejlődésének, gazda­sági, műszaki-tudományos együttműködése eredményei­nek értékelése, a magyar— szovjet együttműködés fej­lesztésének kérdései szere­peltek. A találkozón részt vett Várkonyi Péter. Jelen volt Rajnai Sándor és Borisz Sztukalin. Eduard Sevafdnadze első napi budapesti programja a Szovjet Kultúra és Tudo­mány Házában folytatódott. A felesége társaságában ér­kező külügyminisztert az SZKTH vezetői és dolgozói meleg szeretettel köszöntöt­ték, majd Ivan Bagyul kö- vetségi tanácsos, a Szovjet Baráti Társaságok Szövetsé­Voroncov Irakban A Bagdadban tartózkodó Julij Voroncov, a szovjet külügyminiszter első helyet­tese szerdán találkozott Szad- dam Husszein iraki elnök­kel, és kifejtette előtte a szovjet vezetés álláspontját, amely szerint véget kell vet­ni az Irak és Irán közötti háborúnak. Az INA iraki hírügynök­ség szerint Voropcov úgy fogalmazott Szaddam Húsz- szem előtt, hogy a Szovjet­unió és Irak politikája össz­hangban áll egymással, amennyiben mindkét ország a háború befejezését szor­galmazza. Mint az INA je­lentette, Voroncov ugyan­csak megvitatta vendéglátói­val a jelenleg is jó Szovjet— iraki viszony fejlesztésének kérdéseit. A szovjet diplo­mata' kedden érkezett Irak­ba. Előzőleg Teheránban járt. gének magyarországi képvi­selője mutatta be a vendé­geknek a magyar és a szov­jet nép barátságának elmé­lyítésén immár tizennegye­dik éve munkálkodó intéz­ményt. Elmondta: a Szovjet­unióról átfogó képet, isme­reteket nyújtó rendezvények iránt nagy az érdeklődés. Az elmúlt esztendőben például mintegy 900 ezren vettek részt a kiállításokon, elő­adásokon, politikai fórumo­kon. Az intézmény évente több mint kétezer vetítést szervez a Semmelweis utcai központon kívül a vidéki városokban, falvakban, üze­mekben, művelődési házak­ban és tanintézetekben. Az SZKTH tevékenységé­nek sajátos formái a meg­nyitás óta működő klubok, amelyeknek tagjai jelentő­sen hozzájárulnak a szovjet nép életének, a kommuniz­mus építésében elért sike­reinek, eredményeinek be­mutatásához, megismertetve az SZKP és a szovjet állam békeszerető politikájának lé­nyegét. Kedveltek a ház könyvtárai is: a társadalom- politikai és szépirodalmi, va­lamint a tudományos-mű­szaki könyvtárban több mint 40 ezer kötetet kínálnak az olvasóknak. Az SZKTH-n belül mintegy tíz éve tevé­kenykedik sikeresen a Pus­kin Orosz Nyelvi Intézet ki­helyezett tagozata, amely fel­Jurij .Romanyenko és Alekszandr Lavejkin szovjet űrhajós kedden este ismét kilépett* a világűrbe: befe­jezte a Mir űrállomás köz­ponti részéhez tartozó újabb napelem felszerelését. Ennek munkálatait június . 12-éh kezdték meg. A három és negyed óráig tartó, a földi irányítóköz­ponttal szorosan együttmű­ködve végrehajtott munka során a két szovjet űrhajós A The New York Times szerdai jelentése szerint le­hetséges, hogy már júliusban megtartják Sevardnadze szovjet és Síiultz amerikai külügyminiszter munkameg­beszélését a szovjet—ameri­kai csúcstalálkozó előkészíté­sére. A lap szerint azonban adataként jelölte meg az orosznyelv-oktatás színvona­lának #melését, a magyar oktatási intézmények orosz- nyelv-tanárainak módszertani segítését. A tájékoztatót követően Eduard Sevardnadze megte­kintette a kulturális központ legújabb kiállítását, amelyen négy grúz képzőművész al­kotásai láthatók. A negyven képen a művészek szülőföld­jének tájai, városai, s jel-, legzetes grúz portrék eleve­nednek meg. Nanuli Sevardnadze a dél­előtti órákban ellátogatott a Magyar Nők Országos Taná­csának székházába, találko­zott a. nőszövetség vezetői­vel. Duschek Lajosné, a nő­tanács elnöke tájékoztatta a vendéget a hazai nőmozga­lom helyzetéről, eredményei­ről. Délután Varga Imre szob­rászművész kiállításán ven­dégeskedett a szovjet kül­ügyminiszter felesége: a be­mutató megtekintését köve­tően elbeszélgetett a magyar művészeti élet jeles képvi­selőjével. Este Várkonyi Péter és fe­lesége díszvacsorát adott Eduard Sevardnadze és fe­lesége tiszteletére a Gundel étterem kongresszusi termé­ben. A vacsorán a két kül­ügyminiszter pohárköszöntőt mondott. (MTI) elhelyezte az űrállomás ol­dalán a napelem egységeit, majd külön erre a célra szolgáló berendezés segítsé­gével kinyitotta a 10,6 méter hosszú és 22 négyzetméter hasznos felületű energiafor­rás fénygyűjtő felületét. Az új napelem üzembe helyezé­séhez szükséges külső mun­kálatokat ezzel befejezték. A szerelést a két szovjet űrha­jós majd az űrállomás belse­jében folytatja. a két országnak még ren­deznie kell a .véleménykü­lönbségeket, amelyek a kö­zepes és a rövidebb hatótá­volságú nukleáris eszközök felszámolásáról megkötendő szerződés vitájában merültek fel. Újabb űrséta Amerikai lap egy várható csúcstalálkozóról — kUai kommentárunk ■ ........... .. B arikád az alagsorban Zsebkendőjüket arcukhoz szorító, könnygázgránátok elől menekülő szöuli fiatalok, a rendőrkordonra kőzá­port hajító felvonulók, egymást követő, heves tüntetések a fővárosban és jó néhány vidéki településen — nap nap után ismétlődő jelenetek, a televízió képernyőjén is „visszaköszönő” események napjaink Dél-Koreájából. Ma még nehéz lenne megítélni, mikor fullad ki (ha ki­fullad egyáltalán) a nyugtalanság legújabb hulláma, az azonban bizonyosnak tűnik, hogy a mostani tiltakozás­sorozat, a legsúlyosabb Csőn Tu Hvan elnök hatalomra jutása óta. A feszültséget jól érzékeltetik a hírügynökségi jelen­tések, hűvös szövegezés mögül is átsejlő fejlemények: több ezernyi letartóztatott, megszállt székesegyházak, házi őrizetben tartott ellenzéki vezetők. Az ország má­sodik legnagyobb városában, Puszanban egyetemisták barikádozták el magukat egy egyházi központ épületének alagsorában, torlaszokat építettek a bejárathoz, így vár­va a rendőrrohamot. Az eddigi összecsapásoknak már több tucatnyi sebesültje van. A helyzet kiéleződése alapvetően két tényezőhöz köthető. Egyrészt azokhoz a tüntetésekhez, amelyek az emlékezetes kvangzsui diáklázadás véres leverésének hetedik évfordulóján kirobbantak, s amelyeket most is széles körű rendőrségi akciók követtek. Másrészt azok­hoz a politikai manőverekhez, amelyek — ez mind vi­lágosabb — Csőn Tu Hvan utódlásának hátterében meg­húzódnak. Az elnök ugyanis, aki az előírások szerint legkésőbb jövő év elején át kell, hogy adja helyét, nem­rég váratlanul megszakította az ellenzéki pártok kép­viselőivel folytatott párbeszédet, elutasítva — illetve névleg a jövő évi olimpia utánra halasztva — bármi­lyen újabb dialógust az olyannyira óhajtott politikai reformról. Az ellentétek persze jóval túlmennek a konkrét problémán, nevezetesen, hogy egy elektori testület avagy közvetlen voksolás döntsön-e a távol-keleti állam követ­kező államfőjének személyéről. Sokkal inkább a dél­koreai politikai berendezkedés egésze, a fergeteges gaz­dasági fejlődés mögött messze elmaradó politikai korsze­rűsítés és demokratizálódás áll az érdekek ütközésének fókuszában. Ráadásul — a Koreai-félsziget megosztott­ságából fakadó veszélyeket, az Egyesült Államok kato­nai jelenlétét is figyelembe véve — a külső adottságok sem nagyon egyszerűsítik, mi több, inkább bonyolítják az összképet. Washingtonból viszont egyelőre csupán olyan nyilatkozatok hangzottak el, amelyek — nagy ál­talánosságban — „mérsékletre intették” a hatalom bir­tokosait és ellenfeleit egyaránt. Szegő Gábor Á pápa lengyelországi látogatásáról Lengyelországi látogatásá­nak eseményeivel foglalko­zott II. János Pál pápa za­rándokok előtt, a római Szent Péter téren mondott szokásos szerdai beszédében. Az egyházfő kijelentéseit a Vatikán külön nyilatkozat­ban is közzétette. II. János Pál meleg sza­vakkal köszönte meg a len­gyel állami és egyházi szer­veknek, hogy kedvező kö­rülményeket teremtettek a látogatáshoz. Méltatta / az egész lengyel társadalom érettségét, amely — mint mondta — lehetővé tette szá­mára „az utóbbi években nö­vekvő feszültséget keltő lé­nyegi és nehéz problémák nyilvános felvetését”. A katolikus egyházfő ugyanakkor sajnálkozását fe­jezte ki amiatt, hogy a nyu­gati sajtó egy része olyan rendzavarásokról is hírt adott, amelyekre nem is ke­rült sor. „A liturgikus gyüle­kezetek szigorúan szent jel­legét és más találkozók ko­molyságát a látogatás során sehol sem zavarták meg, el­lentétben azokkal a jelenté­sekkel, amelyeket egyes ese­tekben Lengyelországon kí­vül terjesztettek” — jelentet­te ki a pápa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom