Nógrád, 1986. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-18 / 220. szám

Mihail Gorbacsov Közös közlemény a krasznodári területen Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára a krasznodári területen tett látogatást szer­dán. A látogatás első napján mezőgazdasági üzemeket ke­resett fel, ismerkedett az in. tenzív mezőgazdasági terme­lés módszereivel, eredményei­vel, virágot helyezett el Lenin emlékművénél és Tyimasevszk város, háborús emlékművei­nél — jelentette a szovjet te­levízió esti híradója, a Vrem. ja. Kraszmodárba érkezését követően Mihail Gorbácsov a tyimasevszki járást láto­gatta meg, s mint az vidéki útjain már hagyományossá vált, elbeszélgetett a helybe­liekkel. Elmondta, hogy út­jának célja elsősorban most is az, hogy megtanácskozza sz emberekkel a soronlevő feladatokat. A főtitkár hangsúlyozta, hogy ha a jövedelem mögött tényleges munka áll, úgy az becsületes jövedelemnek szá­mít. Nem szabad azonban megengedni, hogy valaki ne dolgozzék becsületesen a kolhozban, a szovhozban, csak a saját érdekeit próbálja ér­vényesíteni. A következő nagyüzemben az SZKP KB főtitkára hang­súlyozta, s adatokkal bizo­nyította, hogy a kubánvi vi- défc rendkívül fontos szerepet játszik az ország élelmezésé­ben. Emlékeztetett, hogy 8,5 millió tonna szemes termény, 500 ezer tonna napraforgó. 4 millió tonna cukorrépa, 1,5 millió tonna tej és 1,2 milli­árd tojás származik a Kubá- nyi-alföldről. Mindez azonban nem elegendő. A következő kolhozban a tudományos talajgazdálkodás módszereivel ismerkedett Mi­hail Gorbacsov. Rámutatott: a tudományos eredmények al­kalmazása. a korszerű tech­nológiák el terjesztése, a jobb mezőgazdasági gépek alkal­mazása révén növelhetők az eredmények. , Az első beszélgetésben fel­vetődött az egyoldalúan vál­lalt szovjet' moratórium kér­dése. Mihail Gorbacsov el­mondta: a napokban a Hűdé Právónak adott interjújában kifejtette a Szovjetunió ezzel kapcsolatos álláspontját. Jelenleg az Egyesült ' Álla­mok válaszát várják. Az SZKP KB főtitkára hangsú­lyozta: a Szovjetunió nem fog egyoldalúan - leszerelni, nem engedi meg, hogy bárki is rákényszerítse akaratát. Ugyanakkor a tárgyalásokért száll síkra. A Szovjetunió mé­reteihez, a világban játszott szerepéhez mért komoly kül­politikát folytat, tudatában a ráháruló felelősségnek — fűzte hozzá. „Áz alkotó munka műhelye Gáspár Sándor félszobása az SZVSZ kongresszusén / A több mint százéves múlt­ra visszatekintő szakszerve» zeti mozgalom történetének talán legnehezebb időszakát éli. A szakszervezetek a vi­lágon mindenütt új problé­mákkal, új feladatokkal néz­nek szembe — mondta beszé­dének bevezetőjében Gáspár Sándor, a SZOT. és a Szak- szervezeti Világszövetség el­nöke. Korunkat — folytatta — példátlanul hosszú gazdasá­gi válság, versenyfutás a ^technikával és a technikáért, sokféle világméretű el­ten tmondás elmélyülése jel­lemzi. Ez új fejezetet nyit a társadalmi, politikai harcok ^történetében. És új követel­mények elé állítja a szak­szervezeteket. A szakszervezeti mozgalom lesak késve kezdett számolni ez új fejleményekkel és nem tudott időben alkalmazkod­ni az új körülményekhez. A Szakszervezeti Világsző" kétségnek megnövekedett a felelőssége önmagával, tagsá­gával és mindazzal szemben, emi a világban történilk. Nagy a felelőssége azért, hogy he­lyesen értékelje a jelenlegi helyzetet és helyes irányba fejlessze a munkáját A vezető testületek ülését a közös töprengés, közös dolgaink vitája kell, , hogy jellemezze. A főtanács és az iroda — jobban mint bármi­kor — nem a kinyilatkozta­tás, hanem az alkotó munka műhelye legyen. Az SZVSZ osztálvszervezet, demokratikus szervezet, tö­megszervezet és önálló szer­vezet. Erre azért hívjuk fel külön a figyelmet mert az elmúlt évek során — mond­hatnám mindannyian hol egyik, hol másik alapiéi vet megsértettük. A SZOT elnöke a további­akban a magyarországi tár­sadalmi fejlődés néhány jel­lemző vonásáról, eredménye­inkről és gondjainkról, a magyar szakszervezetek fel­adatairól szólt Olyan új társadalmat épí­tünk, amelynek célja, rendje, szelleme, minden törvénye a nép törekvéseit érdekeit kell, hogy szolgálja. Szocia­lizmust építeni és benne él­ni folyamat. Folyamat, amely kemény munkával, az adott történelmi, társadalmi, emr béri realitásokkal közelíti a célt. Azt hittük, az új társa­dalom mindenre képes. A társadalmat idő efőtt olyan tulajdonságokkal ruháztuk fel, amelyekkel valójában még nem rendelkezett. Ügy képzeltük, hogy az új társa­dalom rövid idő alatt felépít­hető. Csak tévedéseinken ke­resztül tanultuk meg, hogy mi az új társadalom lényege. Történelmi jelentőségű ered­ményeink mellett ott van­nak gondjaink is, sok meg­oldatlan feladatunk van még, még nem tudjuk jól ki­használni az új társadalom lehetőségeit. A szakszervezeteket törté­nelmi szükségszerűség szül­te és szocialista körülmények között is szükség van rá­juk. Az önálló, széles és fe­lelős hatáskörrel bíró szak- szervezet az, új társadalom­nak is természetes része. Ma­gyarországon a szakszerveze­tek a munkáshataldm része­sei. • V • Meggyőződésem-: a szak- szervezetek elég erősek ah­hoz, hogy nemzeti keretek között — és kellő összefogás­sal — nemzetközi méretek­ben is megőrizzék, sőt ja­vítsák pozícióikat és megfe­lelően válaszoljanak korunk kihívásaira. Üjabb robbantásos merénylet Párizsban ' Üjabb pokolgépes merényle­tet hajtottak végre szerdán Pá­rizsban: délután fél hatkor «agyerejű robbanás történt a hlontparnasse-negyedben, a/ Táti áruházában. A legelső je-' lentések szerint a robbantás­iak öt halálos áldozata és több mint hatvan sebesültje — köztük tizenhat súlyos sérült­je — van. Félő, hogy az áldo­zzatok száma még növekedni ffog. Tíz nap alatt ez volt az (Stödik robbantás Párizsban. Egyelőre még nem tisztá­zott, hogy a pokolgépet autó­ból dobták-e az áruház bejá­rata elé vagy a járdán lévő •szemétkosárban rejtették el. A robbanás hatalmas erejű volt, mert még az épület hatodik emeletén is minden megreme­gett. Az olcsó ruházati cikke­ket forgalmazó áruházban a detonáció pillanatában sok asszony és gyerek tartózko­dott. Ä robbanás kitörte a környező házak ablakait is. Az'újabb véres akció egy­beesett azzal, hogy a francia hatóságok — amelyek teljes erővel nyomoznak a Párizs­ban az elmúlt' két hétben el­követett merényletek tettesei után — égy libanoni testvér­párt képét ábrázoló plakátokat kezd tök terjeszteni városszer­te. Á rendőrség ezt a kéjt7 fér­fit akarja kihallgatni az ak­ciókkal kapcsolatban! Az elő­ző négy pokolgépes robban­tásnak összesen három ha­lottja. és 112 sebesültje volt. A párizsi rendőrség szerdán rendkívüli biztonsági intézke­déseket foganatosított az el­nöki palota környékén, mert a szervezet keddi közlésében kilátásba helyezte, hogy a kö­vetkező akcióját éppen az Elysée-palota ellen hajtja vég­re. A hatóságok egyébként szerdán, a lakosság bejelentés^ nyomán, egy rejtekhelyen 40 kilogramm robban óanvp got. tíz kézigránátot és 80 robban­tószerkezetet: fedeztek fel. Esti kommentár Washington manilai vendége ' Nem fél elhagyni hazáját? tüem tart attól, hogy távollé­tiében a hadsereg megkísérli útvenni a hatalmat? — tette fel seregnyi újságíró a kérdést tCorazon Aquino elnökasszony- uak egyesült államokbeli út­ijának előestéjén. A Fülöp-szi- petek államfője, aki a héten hivatalos látogatást tesz az ZJSA-ban, a tervek szerint tna találkozik Reagan elnökkel,, s felszólal a washingtoni tör­vényhozásban is, szokott stí­lusában. magabiztosan felelt: !egyáltalán nem. A megszaporodott találga­tások, politikai kombinációk is tükrözik azt a bizonytalansá­pot, ami a távol-keleti ország új kormányzata és a hadsereg felső vezetése közti ellentétek­ből fakad. A Marcos bukása után hatalomra került Aquino­adminisztráció „vétkes enge­dékenységet” tanúsít a kor­mányellenes felkelőkkel szem­ben — állítja számos főtiszt, s a jelek szerint háttérbe szo­rulások ellenére sem tűntek le végképp a politikai színpadról az év elején elűzött korábbi elnök hívei sem. A felkelt csoportokkal szem­ben követett irányvonal min­den bizonnyal napirenden lesz Aquino asszony washingtoni megbeszélései során is. Közis­mert az az aggály, amivel a Fehér Ház a megbékélésre tö­rekvő új manilai lépéseket kö­veti. A másik, várhatóan ké­nyes vitatéma az ázsiai sziget- országban lévő amerikai tá­maszpontok ügye: Aquino ugyanis jelezte, hogy a jelen­legi szerződések lejárta, vagy­is az évtizedforduló után fe­lülvizsgálják a légi- és hadi­tengerészeti szuperbázisok fennmaradását. Washingtonnak persze jó- néhány ütőkártya van a kezé­ben. Ilyen mindenekelőtt a Fülöp-szigetek gazdasági hely­zete azaz nem kevesebb, mint 26 miliárd dollárnyi adósság, 2 NÓGRÁD - 1986. szeptember 18., csütörtök Losonczi Pál Szíriái látogatásáról Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja és felesége Háfez Asszadnak, az Arab Újjászületés Szocialista Pártja főtitkárának, a Szíriái Arab Köztársaság elnökének és fe­leségének meghívására párt* és állami kül­döttség élén 1988. szeptember 15. és 17. kö­zött hivatalos baráti látogatást tett a Szí­riái Arab Köztársaságban. Háfez Asszad tájékoztatta Losonczi Pált a szíriai külpolitika céljairól és azokról a si­kerekről, amelyeket az Arab Újjászületés Szocialista Pártjának VIII. kongresszusán hozott határozatok végrehajtása során a Szí­riai Arab Köztársaságban gazdasági, társa­dalmi és kulturális téren elértek- Szólt Szí­ria helytállásáról abban a harcban, amelyet a térségben az imperialista törekvések ellen folytat. Losonczi Pál tájékoztatta a szír elnököt a Magyar Népköztársaságban folyó építőmun- káróí, az MSZMP XIII. kongresszusán elfo­gadott határozatok végrehajtásáról, Ma- •gyarország külpolitikai törekvéseiről. A kétoldalú kapcsolatod áttekintése során megelégedéssel állapították meg. hogy a két ország kölcsönös előnyökön alapuló együtt­működése a legkülönbözőbb területeken eredményein fejlődik. Hangsúlyozták, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és az Arab Újjászületés Szocialista Pártja közötti kap­csolatok jól szolgálják a magyar és a szír nép barátságát, a társadalmi haladásért ví­vott közös harcuk erősítését. Kifejezték készségüket a párt- és államközi kapcsolatok további fejlesztésére, az érvényes együttmű­ködési megállapodások alapján. Kiemelték, hogv Losonczi Pál szíriai láto­gatása, a két ország között fennálló magas szintű politikái kapcsolatok hozzájárulnak a két ország és nép baráti kapcsolatainak erősítéséhez, az együttműködés új lehetőségei­nek feltárásához. Kedvező a légkör a köl­csönösen előnyös együttműködés fejlesztésé­re a gazdasági, kereskedelmi, műszaki-tudo­mányos és kulturális területeken egyaránt. A felek aláírták a Magyar—Szíriai Gaz­dasági Együttműködési Vegyes Bizottság III. ülésének jegyzőkönyvét, az 1987-re és 1988- ra szóló árucsere-forgalmi jegyzőkönyvet, a műszaki-tudományos együttműködési egyez­mény 1986—88. évi munkaprogramját. Ugyan­csak sor került konzuli egyezmény, tájékoz­tatási együttműködési egyezmény, valamint az egyetemi és főiskolai diplomák kölcsönös elismeréséről szóló megállapodás aláírására. A két elnök véleményt cserélt a nemzet­közi helyzet időszerű kérdéseiről. Hangot adtak aggodalmuknak a nemzetközi feszült­ség éleződése miatt, amelyet a szélsőséges imperialista körök erőpolitikája a fegyverke­zési verseny fokozásával és annak a világ­űrre való kiterjesztésével idéz elő. Rámutat­tak, hogy a fegyverkezési hajsza megállítá­sa, a fegyverkezési verseny minőségileg ma­gasabb szintre történő emelésének megaka­dályozása .érdekében szükség van a világ va­lamennyi békeszerető erejének összefogásá­ra. Hangsúlyozták, hogy országaik támogatják a leszerelésre, az atomfegyverkísérletek be­szüntetésére, a világűr militarizálásának megakadályozására, a tömegpusztító fegyve­rek megsemmisítésére irányuló szovjet ja­vaslatokat. Nagyra értékelték a Szovjetuniónak, a szo­cialista. közösség országainak erőfeszítéseit, amelyet a kelet—nyugati párbeszéd folyta­tását, az európai földrész és a világ bizton­ságának megszilárdítását szolgálják. Hang­súlyozták, hogy a Varsói Szerződés tagálla­mainak a NATO tagországaihoz intézett jú­niusi budapesti felhívása az európai fegyve­res erők és a hagyományos fegyverzet csök­kentésére jelentős kezdeményezés, amelynek megvalósítása nagy mértékben erősítené az európai földrész és a világ békéjét. Elítélték az amerikai—izraeli különulas részmegegyezések politikáját, minden olyan próbálkozást — különöse^ a legutóbbi izraeli lépéseket bizonyos arab országok irányába —, amelyek azt célozzák, hogy tovább foly­tassák a Camp David-i megállapodás folya­matát, kiélezzék az arab országok ellentéte­it, s csapást mérjenék a palesztin ügyre. Támogatásukról biztosították a fezi arab csúcsértekezlet ' határozatát. A két elnök áttekintette a Golan-fennsíkon megszállt szír területeken kialakult helyzetet. Elítélték Iz­rael beavatkozását Libanon belügyeibe. a libanoni területek megszállását, é? követel­ték ‘ az izraeli csapatok azonnali és feltétel nélküli kivonását az ország területéről. Az Amerikai Egyesült Államok Líbia el­len végrehajtott fegyveres támadásával kap­csolatban hangsúlyozták, hogy ez az ag­resszív lépés nyíltan sérti az ENSZ alapok­mányát, fenyegeti a földközi-tengeri térség és a világ békéjét, biztonságát. Losonczi Pál és Háfez Asszad nagyra érté­kelte az el nem kötelezett országok mozgal­mának nemzetközi életben betöltött pozitív szerepét, hozzájárulását a világbéke megőr­zéséhez, a nemzetközi feszültség csökkenté­séhez, az egyenjogú nemzetközi gazdasági együttműködés feltételeinek kialakításához- Hangsúlyozták az el nem kötelezett mozga­lom Hararébam megtartott 8. csúcsértekezlet tének jelentőségét Országaik szolidaritásáról és támogatása-; ról biztosították az újgyarmatosítás, a faji megkülönböztetés felszámolásáért az afrikai földrészen folytatott küzdelmet. Elengedhe­tetlennek tartják Namíbia megszállásának azonnali megszüntetését, a dél-afrikai csapa­tok kivonását és az ENSZ vonatkozó hatá-1 rozataá végrehajtásának meggyorsítását. Hangoztatták országaik eltökéltségét, hogy folytatják erőfeszítéseiket az Egyesült Nerrw zetek Szervezete hatékonyságának növelé­sére, a világbéke megőrzése, a népek bizton­ságának erősítése, a nemzetközi együttmű­ködés előmozdítása érdekében, az ENSZ alapokmányának tiszteletben tartása alap­ján. Losonczi Pál Kádár János, az MSZMP fő­titkára és saját nevében hivatalos, baráti lá­togatásra hívta meg Háfez Asszadot, a Szíriai Arab Köztársaság elnökét, az Arab Űjjászü- letéí Szocialista Pártja főtitkárát, aki a meg­hívást köszönettel elfogadta. Mitterrand Indonéziában Lázár György részvéttávirata Lázár György, a Minisz­tertanács elnöke táviratban fejezte ki együttérzését Pham Van Dongnak, a Vietnami Szocialista Köztársaság Mi­nisztertanácsa elnökének az országát ért, jelentős ember­áldozatokat is követelő sú­lyos természeti katasztrófa miatt. (MTI) amivel az ország külföldi, nem kis részben amerikai hi­telezőinek tartozik. Aquino asszony mostani ta­lálkozóval szinte azonos ér­deklődést vált ki a megfigye­lők körében a manilai legfel­sőbb bíróság keddi döntése A testület ugyanis elrendelte Ver tábornoknak, a korábbi vezér­kari főnöknek, s 25 társának őrizetbe vételét, s ügyük új­ra tárgyalását. Emlékezetes, hogy valamennyiük ellen Be- nigno Aquino ellenzéki veze­tő meggyilkolása ügyében foly­tattak le eljárást, ami — per­sze még Marcos idejében — felmentéssel végződött. Ha a perújrafelvétel most más ered­ményt hoz majd. s ez igen va­lószínű. az kényelmetlen hely­zetbe hozhatja a volt elnök­nek azóta is menedéket nyúj­tó Egyesült Államokat is. Szegő Gábor A francia kormány az őt ért bírálatok ellenére, foly­tatja kísérleti atomrobbantá­sait a Csendes-óceán déli részén, és mindaddig meg­hagyja atomfegyvereit, amíg a két nagyhatalom is rendel­kezik ilyen eszközökkel — hangsúlyozta Francois Mit­terrand, francia köztársasági elnök szerdán, Djakartában tartott sajtóértekezletén. A hivatalos látogatáson In­donéziában tartózkodó Mit­terrand kedden Suharto el­nökkel tárgyalt. A találkozón az indonéz államfő kifejezés­re juttatta, hogy kormánya Az amerikai kormány ki­utasította az Egyesült Álla­mokból a Szovjetunió New York-i ENSZ-képviseletének 25 munkatársát — közölte szerdán Washingtonban Ber­nard Kalb külügyi Szóvivő. A kiutasított szovjet dip­lomaták névsorát Vemon Walters. amerikai ENSZ- nagykövet szerdán átadta a szovjet képviseletnek. Az érintetteknek október elsejé­ellenzi a Muroroa-korallzáto- nyon folytatott kísérleti atomrobbantásokat. Mitterrand a látogatás po­litikai részét lezáró sajtóér- tekeztetén, határozottan meg­erősítette, hogy a francia kormány könyörtelenül i*ü- lép a terrorizmussal szem­ben. de tiszteletben tartja a demokrácia szabályait. Kam­bodzsa témakörét érintve ki­fejtette. hogy Párizs nem fogja elismerni Norodom Szi- banuk herceg „Kambodzsai Demokratikus Koalíciós Kor­mányát”. mert nem akaria, hogy megromoljon jó kap­csolata Vietnammal. ig kell elhagyniuk az Egye­sült Államok területét. Kalb az amerikai döntést a New York-i szovjet ENSZ- képviselet állítólagos túlzott létszámával indokolta. Nyu­gati hírügynökségek azon­ban egyértelműen úgy ér­tékelik a lépést, hogy azzal Washington a Daniloff-ügv- ben kíván nyomást gyako­rolni a Szovjetunióra. Szovjet ENSZ-diplomaták kiutasítása 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom