Nógrád, 1986. március (42. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-22 / 69. szám
Bódy Irén a Műcsarnokban Kékfestcművészet A Soros-alapítvány segítségével Nem maradhat meg csodának r A magyar textilművészek — és a textilművészet — múltját kutatva többnyire 1968-ig nyúlunk vissza, amikor egy friss szellemű gárda „teljes fegyverzetben” először mutatkozott be az Ernst Múzeumban. A huszadik század egyetemes textilművészetében azonban már előbb kirajzolódnak bizonyos vonások, amelyekre így utólag érdemes odafigyelni, ugyanis Bódy Irén művészete ezekhez kötődik anélkül, hogy bármelyikhez egyáltalán hasonlítana. Franciaország, mint a hajdani textilművészeti alkotások fellegvára, a húszas években kezd gobelinekkel megjelenni a kiállítótermekben. «Jean Lurcat újít e hajdani csatajeleneteket, vagy kastélyokat ábrázoló kárpitokon- de a technikát átveszi. Az Egyesült Államok művészei — ők inkább a II. világháború után — a régi indián technikákkal vagy a hajdani bevándorlók megmentett darabjainak újrafogalmazásával — a dél-amerikaiak pedig a perui, inka textilművészet hagyományaival foglalkoznak. Bódy Irén a 68-as magyar ;,kezdet” előtt jóval felfedez magának egy technikát: a kékfestést. Letelepszik Húsvét Lajos veszprémi kékfestő- mester mellé és megtanulja tőle a szakmát. Ez a mesterség kis mesterség, háziipari jellegű még akkor is, ha vannak — voltak — gyárai, nagy manufaktúrái. A kék vászonra, indi- digókék alapra fadúcokkal nvomott minta szorosan kötődött a népművészethez. Ügy született, mini a hímzések, a p ingáit falak mintázat«: a természet, a fás-:, virágok, gallyal', levelek stilizált alakjából. Amikor Bódv Irén megtanulja a mesterséget, először ugyanúgy méterárut készít, mint a kékfestőmesteHuszár (részlet) rek általában. Aztán kezd csak el játszani a dúccal: egy- egy letisztult, geometrikussá egyszerűsödött motívummal létrehozza azt, amiből a motívum eredt, ökörfarkkórót ábrázol kékfestő falikárpiton apró, szabályos, sőt azonos virágok segítségével. Az Or- gonás is egyetlen virágmotí- -vum sokszorosára, a Király- gyertya is. Ahogy régen a kötények szélére bordűrt nyomtak, úgy alakult ki Bódy képeinek kerete. Azután felfedezte, hogy ezek az apróbb-nagyobb geometrikus minták raszterként tudnak viselkedni, ezért bármi előadható segítségükkel. De nem engedett a csábításnak, megmaradt a naiv művészet moíívnmvilá- gánál: huszárt épített fel különféle dúcokból, s az első emberpár alakját. Évát szív alakú szájacskával, a kígyót sormintából. És a Paradicsom teljes állatseregletét, növényvilágát- Szarvast, almaKék paradicsom (részlet) fán fészket rakó madarat, pávát. bagóiyt, fák lombjában, virágok közt. Kék falikárpitjai teljesítették ki, érlelték művészetté ezt a régi mesterséget. Amikor már a motívumról mindent tudott, új színekkel, új anyagokkal kezdett kísérletezni, így született a feketén vörös, a kéken zöld sorozata, a selymen nyomott sötét minta, pozitív-negatív egymásnak felel gető, mai lakásainkba illő motívumvilág. A bársony még külön mély- meleg fényt ad a fadúcok mintázatának. A kiállítóterem a nagy, hatásos darabok számára alkalmas hely. Bevallom mégis, hogy Bódy Irén textiljei közül nekem azok a legkedvesebbek, amelyek tenyérnyi felületen is élnék, amelyek testközeli, kedves, múltunkba vesző, mégis elíelejthetetlen hangulatot hordoznak. Torday Aliz Színvonalas program Óvodások elfoglaltsága Á Honismeret r A Honismeret című népszerű folyóirat ez évi első száma változatos tartalommal várja olvasóit. Dr. Bodolay Géza vázolja benne a Pető- li-kutaitás és -kultusz hazai helyzetét, s bejelenti a Petőfi Sándor Társaság megalakulását. Az Évfordulók rovatban Kun Bélára, Vas Károlyra, Nagy Lászlóra és Csü- ry Bálintra emlékezik a lap. Szentesen, üveg alatt őrzött, s eddig közületien Kos- suth-lev élről ad hírt dr. Fenyvesi László. Több fontos tudomány- és művelődéstörténeti témát is találunk ebben a számban. A salgótarjáni ifjúsági- művelődési ház szinte minden korosztálynak — különösen a gyerekeknek — kínál színvonalas ismeretterjesztő és szórakoztató programot. Idei terveik összeállításánáj is nagy figyelmet fordítottak az óvodás korosztályra, s tagjainak négy kiscsoportot szerveztek. Folytatják a korábban megkezdett angol nyelvi tanfolyamot, amely a London központú I.H-L.S.- tanfolyamra épül. A játszóház néven futó programjuk hét végén jelentkezik, s minél több alkotócsoportot kíván életre hívni. Ugyanakkor folytatódik a nagytermi bérleti sorozat is, amelyben színházi és mejemozi-előadások várják a legkisebbeket. Ü-j szolgáltatásnak számít a logopédiai foglalkozás, amelyet a síküveggyárral közösen szerveztek, és amelybe bekapcsolódott a helyi óvoda is. Én ugyan egy szót sem értettem az egészből, de el voltam bűvölve. Feltárult a kabinet ajtaja, a tizenöt másodikos gimnazista bevonult, és innentől egy szó nem sok, annyi sem hangzott el magyarul- Igaz, legtöbbet a tanárnő beszélt angolul. de nincs kétségem afelől, hogy tanítványai pontosan értették, s amikor kellett, válaszoltak is. Olykor nem is Zsibe- ráné Fekete Borbála tanárnőnek, hanem a televíziónak. Ez az osztály ugyanis novembertől megkülönböztetett helyzetben van, képmagnó segítségével tanul angolul a tömbösített jdegennyelv-ok- tatási rendszerben. A salgótarjáni Bolyai János Gimnáziumban már három éve tömbösített formában tanulják az első két évfolyamon az. angolt és az oroszt. Ez azt jelenti, hogy két hónapig, igen intenziven, csak az egyik nyelvvel foglalkoznak, majd a következő fázisban csak a másikkal. A forma igen eredményesnek bizonyult, híre ment az országban, így nem volt véletlen, hogy a tanév elején őket is beválogatták a Soros-alapítvány támogatottjai közéA Soros-alapítvány évente egymillió dollárt jelent a honi kultúrának. Soros Györ.sy New Yorkban élő hazánk fia ennyit ruházott a Magyar Tudományos Akadémiára, hogy az belátása szerint támogassa belőle a legjobb, legfigyelemreméltóbb kezdeményezéseket. Az idegen nyelvek oktatásának előtérbe kerülésével az alapítvány egy morzsája eljutott az iskolákba is. Képmagnók és oíctatófcazetták formájában. Hat fővárosi, kilenc vidéki középiskolában és négy budapesti magánnyelviskolában oktatnak a Soros-alapítvány révén a Follow Me elnevezésű programmal, amelyet az angol televízió dolgozott ki. A tanárnő magyaráz, majd egy rövid jelenet következik képmagnóról- Kétszer-há- romszor megismétli/ majd elhallgat a tévé, s a tanítványok közül hárman „utószinkronizálják” a látottakat. De ez csak egy, a program változatos felhasználási módjai közül. Nem volt irigylésre méltó helyzetben aznap Fekete Borbála tanárnő. Majdnem annyi megfigyelő volt jelen az óráján, mint tanítvány. S ráadásul, a dolog természetéből következően ki-ki véie- vényt is mondott óra után. (Csak mellékesen jutott eszembe, mit szólna az esztergályos, a mérnök, az orvos, ha ennyien figyelnék árgus szemekkel, közben folyton jegyzetelve, jól csinálja-e a Angolóra a Follow Me nyelvoktatási programmal. dolgát...) Az óra sikert aratott. — A tizenöt iskolában folyó kísérlet nem a hagyományos értelemben az, hisz’ nincsenek mellettük kontrollcsoportok. amelyekkel mindenben pontosan egybe lehetne vetni — mondja Medgyes Péter, az Eötvös Loránd Tudományegyetem tanára, aki az Országos Pedagógiai Intézet megbízottja az alapítvány iskolai felhasználásának ügyében. — De azért nagyjából össze lehet ezeket a gyerekeket hasonlítani a hagyományos módon . tanulókkal, s megfigyelhető, a Follow Me-vei tanulók miben lesznek jobbak. Melyek azok a készségek, amelyek így jobban fejleszthetők. Beszédkészség, metakommunikációs készség, hallás utáni megértés... — Én is ezzel a wcgrammal tanítok — csatlakozik a szakmai megbeszéléshez Hardliné Molnár Erika, az egri Gárdonyi Géza Gimnázium tanára. — Tapasztalatom szerint is a felsorolt készségekre van a legjobb hatással, de én hangsúlyoznám a hallás utáni megértést, mert abban egyedülállóan jó. S nagy előnye a képrnagnós oktatásnak, hogy betekintést nyújt az angol kultúrába, olyan sajátos angol szokásokat mutat meg, amiről a tanár keveset tud, és szóban hiába is próbálja átadni. — A nyelvtan tanításánál is megvan az az előnye, hogy nem kell magyarázgatni, az angol egy-egy kifejezést milyen helyzetben, szövegösszefüggésben használ. A bemutatott szituációból egyértelműen kiderül — fűzi tovább a gondolatot Zsiberáné Fekete Borbála— Érdemes azt is boncolgatni, hogy a tanárnak milyen készségeit fejleszti i. videósoktatás — fogalmaz Finta István Heves és Nóg- rád megyei angol-szakfelügyelő. — Az ugyanis nyilvánvaló, hogy ez az eszköz egy lehetőség, aminek meg kell találni a helyét az órán. Egyrészt alkalmas arra hogy a tanárnak mintát adjon, másrészt képes arra is, hogy átvegye a tanártól az óra irányítását. Az azonban bizonyos, hogy a tanárt több munkára kényszeríti, a fejlett technika hozza magával a többit; mint az órán is láttuk xeroxozott munkalapot az új ismeret rögzítésére, de ez csak egy a példák közül. — Az nyilvánvaló, hogy egyelőre csodaszámba megy a videósóra, mert nagyon új még. De a magam részéről nagyon sajnálnám, ha megmaradna csodának. Az lenne a jó, ha a metodikai lehetőségek feltárásával arányosan terjedne — félti a jövőt Medgyes Péter- A módszertani tapasztalatokat azonban nem hagyják elkallódni. A Follow Me-vél tanító nyelvtanárok kéthavonta írnak jelentést az OPI-nek, magyarul és angolul. A magyar változatot itthon terjesztik, minden kísérletben részt vevő tanár megkapja minden kollégája feljegyzését, az angol változatot pedig Amerikába továbbítják. Akár maga Soros úr is olvashatja, mire költik a pénzét az óhazában. Biztosra veszem, ha elolvassa, elégedett lesz. Jó lenne, ha valaki azt is tudomására hozná, hogy a Bolyaiban azért eddig is volt évente tíz-tizenöt diák, aki úgy fogott hozzá az érettségihez, hogy középvagy felsőfokú nyelvvizsgája volt angolból, oroszból, németből. Veszprémi Erzsébet iittmiiismmiimitinimuMsiimiiiitiiimiiiiiifffMiMtniMimittiiiiiiiiiii' Illem és társadalmi együttélés U a hét-nyolc alma vagy »I** harack van a tálon hat nagyjából egyenrangú szertartásosan udvarias férfi között, aki elsőnek választ, azt fogja kiemelni, amelyet egy gyermek utolsónak választana. ezzel azt a látszatot akarja kelteni, hogy az összes vele levőket magánál érdemesebbnek tartja, és nincs, akinek ne kívánna jobbat, mint saját magának. A szokás és általános gyakorlat teszi ezt a divatos csalást oly’ természetessé, hogy képtelenségén meg se döbbenünk; mert ha az emberek ahhoz szoktak volna, hogy szívükből beszéljenek és természetes érzelmeik szerint cselekedjenek-., aligha nézhetnénk a modor e komédiáját hangos nevetés vagy méltaiílamkodás nélkül” — írta Bemard Mandeville a XVIII. század elején. A hazugság és az őszinteség kérdése minden társadalomban felmerül, mégpedig — a felszínen — sokszor úgy, mint generációs probléma A fiatalok nemegyszer az igazmondás hiányát vélik felfedezni az idősebbeknél, nevetséges szokásaikról' beszélnek. Ugyanakkor az „öregek” a fiatalok durvaságát, tapintatlanságát. erkölcstelenségét veszik észre. De térjünk vissza Mandeville példájára- Valóban, jól nevelt ember ma sem emeli ki a legnagyobb almát a tálból, ha őt kínálják először. Képmutatás ez? Ha egy szóval kell válaszolni, feltétlenül igent kell mondanunk. Csakhogy nézzük meg fordítva: aki kiveszi a tálból a legszebb gyümölcsöt elsőként, nemcsak azt teszi, hanem — igaz, nem mondja ki, de a következőket érzékelteti: csak én számítok, az én érdekem mindenkinél elő-bbrevaló, én vagyok az első, mindenki utánam következik. Nos, ez a metakommunikáció persze már senkinek sem rokonszenves, pedig ebben a képmutatás nyoma sem fedezhető fel. Közismert dolog, hogy n gyerekek a felsorolást mindig az „én”-nel kezdik, József Attila Mama című versében gyermekönmagáról írja „én még őszinte ember voltam”. Csakugyan: felnőttkorunkra őszinteségünknek el kell vesznie? A nevelési, tanulási folyamat abból állna, hogy fokozatosan hazudni kell megtanulnunk? A képmutatásra kell szert tennünk? Mindjárt megnyugtatjuk az olvasót: erről szó sincs- Annak ellenére, hogy a ,-gyermeki őszinteségen” ténylegesen túl kell lépni, és bizonyos T- mondjuk ki — szokásokat el kell sajátítani. Minden társadalomban létezik valaminő szokásvilág, mely persze nagyon sokrétű. Vannak olyan szokások, melyeket ostobaság szó szerint értelmezni. például a köszönések jó része ilyen. Ha „viszontlátásra” köszönünk, egyáltalán nem jelenti azt, hogy az illetőt feltétlenül viszont akarjuk látni, ha jó napot kívánunk, nem óhajtjuk komolyan: igen sikeres, boldog napja legyen. A szokások nagy része közvetlenül a gyakorlatból alakult ki. Az időseket, a gyerekeseket vagy éppen a gyerekeket nem azért illik előreengedni, mert idősek, mert gyerekkel vannak, hanem azért, mert nehezebben mozognak, rosszabbak a reflexeik, nehezebben találják meg az egyensúlyukat, több időre van szükségük például a fel- és leszálláshoz stb- Nos, e tényekből következik a szokások rendje, mely a társadalomban élő embertől elvárható magatartást eredményezi. A társadalom normális életéhez hozzátartozik a szokások betartása. Persze ahogyan a társadalom változik, új és új szokások keletkeznek. Elég olyan autósszokásekra gondolnunk, melyek nálunk az utóbbi években alakultak ki. S ez esetben mindegy, hogy ez helyes-e vagy sem. de ilyen az, ahogyan a szembejövő autós a rendőri ellenőrzést jelzi, vagy azt, hogy előreengedi a másikat stb. A társadalom működéséhez tehát a szokások hozzátartoznak, a viselkedési módokat szabályozzák anélkül, hogy megsértésük valamiféle adminisztratív intézkedést vonna maga után. Az egyének számára ezek mint illem, mint modor jelennek meg, s nagymértékben megkönnyítik a társadalmi együttélést. A szokásvilággal szakítani mindig valamiféle társa- dalmonkfvüliséget jelent, Gondoljunk a hippimozga- lomra. mely nem is olyan régen a jólfésültséggél, a rendezett külsővel az elhanyagoltságot állította szembe, ezzel mintegy tiltakozva a fennálló társadalom egésze ellen. Felszínes, külsődleges tiltakozás az efféle, de mégis oda kell figyelnünk minden ilyen jelreEgy-egy szokásvilág azonban megszűnik, ha a társadalom válsághelyzetbe kerül. Bizonyára sokan ismerik Hubay —Ránki—Vas Egy szerelem három éjszakája című darabját, s az abban elhangzó Etikett dalt: „Az etikett, az etikett / Mire tanít az etikett? / Hát arra, hogy úri társaságban / A hölgyelvnek csókolj kezet. / De arról megfeledkezett / Az etikett, az etikett, / Hogyan tisztelj gyerekes anyákat, / Ha rájuk dől az emelet.” S ugyaebből a dalból megtudjuk, hogy az etikett nem tartálmazza, hogy „Mi illendőbb az emberöléshez: / Agyú, gáz. vagy bajo- nett?” Továbbá, hogy ha az embernek mindkét lába elvész, értelmét veszti a lakk- és az antilopbetétes cipő hordásának szabálya. S ugyanígy értelmét veszti a szokásvilág egésze elemi csapásak, s egyéb társadalmat érintő tragédiák esetében. Ilyenkor mintegy fölfüggesztődik ' a szokások érvényessége, hogy a konszolidációval együtt ismét elfoglalja helyét a társadalom mindennapjaiban. A nagy társadalmi változások, a forradalmak is szét* zúzzák, legalábbis átmenetileg, a szokások világát- Érdekes ebből a szempontból Plehanov elemzése a nagy francia forradalomról. Korabeli újságokból idéz, például a Les annales patriotf- quesből, amelyben egy cikk arról ír, hogy a kalapot csak akkor vegyük le a fejünkről, ha melegünk van, vagy ha egy egész gyülekezethez fordulunk; köszönéskor ezt a szokást fel kell adni. mivel ez a szokás a szolgaság korából ered. A levelek végén pedig ne legyen, hogy „Legalázatosabb szolgája”, mert az ilyen és ehhez hasonló kifejezések a régi rendre emlékeztetnek, és a szabad ember méltósár gát sértik. Ehelyett kívánatos a ,.Maradok az ön polgártársa” vagy egyszerűen a „Mint önnel egyenlő” fordulat alkalmazása. Nos, az ilyen túlzások persze idővel lecsillapulnak. P lehanov helyesen jut * arra a következtetésre, hogy „csak annak van az ember számára illembeli jelentősége, mely élete és fejlődése számára hasznos: nem az ember van az erkölcsért, hanem az erkölcs van az emberért. Hermann István NÓGRÁD — 1986. március 22„ szom bért J