Nógrád, 1985. szeptember (41. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-23 / 223. szám
Közlemény Határőrközség Litke és Ipolytarnóc az Indonéz Köztársaság elnökének látogatásáról Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének és feleségének meghívására Suharto, az Indonéz Köztársaság elnöke és felesége szeptember 19. és 21. között hiivatalos látogatást tett hazánkban. Az indonéz elnök kíséretében volt Sudharmono miniszter, az államtitkárság vezetője, Johannes Sumarlin, a nemzetfejlesztés tervezési minisztere, az állami tervbizottság elnöke, Mochtar Kusumaatmadja külügyminiszter, Murdiono miniszter, a kabinet titkára. Benny Murdani tábornok, a fegyveres erők főparancsnoka. Nana Sutresna külgazdasági kapcsolatokban illetékes külügyminiszter-helyettes és Kasman Pahala Haod- jahan Siahan, az Indonéz Köztársaság magyarországi nagykövete. A magyar tárgyalócsoport tagjai voltak: Czinege Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára. Várkonyi Péter külügy-, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, Mórocz Lajos altábornagy, a Honvédelmi Minisztérium államtitkára, Nagy Gábor külügyminiszter-helyettes. Bartha Ferenc, a Minisztertanács Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Titkárságának vezetője és Debreceni István, a Magyar Népköztársaság indonéziai nagykövete. Losonczi Pál szívélyes légkörű megbeszéléseket folytatott Suharto elnökkel. A két elnök tájékoztatta egymást országa helyzetéről. Véleményt cseréltek a világhelyzet időszerű kérdéseiről, elsősorban az európai kontinens és a délkelet-ázsiai térség békéjével és biztonságával összefüggő kérdésekről. Áttekintették a fejlődő magyar—indonéz kapcsolatokat és ismételten megerősítették szándékukat a mindkét nép javát szolgáló együttműködés bővítésére és fejlesztésére. Az indonéz elnök meglátogatott mezőgazdasági éá ipari' létesítményeket, ismerkedett Budapest történelmi, kulturális és művészeti nevezetességeivel. Suharto elnök elismeréssel szólt a magyar népgazdaság, különösen a mezőgazdaság fejlődéséről; méltatta a magyar kultúra és művészet nemzetközileg is elismert eredményeit. Losonczi Pál nagyra értékelte Indonézia erőfeszítéseit ipara. mazőgazdasága fejlesztésére, a gyorsan növekvő lakosság életszínvonalának emelésére. A két államfő a nemzetközi helyzet áttekintése során különös figyelemét fordított az európai és az ázsiai biztonság, a leszerelés, a népek közötti békés együttműködés kérdéseire. Aggodalmukat fejezték ki a nemzetközi feszültség növekedése, a fegyverkezési verseny fokozódása és a világűrre való ki- terjesztése miatt. Egyetértettek abban, hogy a békés egymás mellett élésnek nincs reális alternatívája, s az államok közötti vitás kérdéseket tárgyalásokkal és a kölcsönös érdekek méltányos figyelembevételével kell rendezni. Üdvözölték a novemberi szovjet—amerikai csúcstalálkozót és kifejezték reményüket, hogy az hozzájárul a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, a két vezető nagyhatalom viszonyának javulásához. Megállapították. hogy a nemzetközi feszültség csökkentése. a fegyverkezési hajsza megfékezése jelentősen hozzájárulna a világgazdaságii helyzet további romlásának megakadályozásához, a fejlődő országok súlyos helyzetének enyhítéséhez is. Suharto elnök elismeréssel szólt a Magyar Népköztársaság aktív békeszerető külpolitikájáról. Losonczi Pál méltatta Indonézia független, el nem kötelezett politikáját, különösen a délkelet-ázsiai térség békéje és biztonsága, az indokínai és az ASEAN-országok közötti párbeszéd előmozdítása érdekében kifejtett erőfeszítéseit. Magyarország és Indonézia kapcsolatairól a két elnök egybehangzóan megállapította, hogy a politikai, a gazdasági és műszakitudományos együttműködés továbbfejlesztésére megvannak az intézményes keretek. A két ország közötti hagyományos barátság, a meglevő kölcsönös érdekeltség a nagy földrajzi távolság ellenére is lehetségessé teszi az együttműködés elmélyítését. Megelégedéssel szóltak azokról a kezdeményezésekről, amelyek Losonczi Pál múlt év novemberi indonéziai látogatása óta ezen a téren történtek. Kifejezték meggyőződésüket, hogy a két államfő megszélései mellett a partner- tárgyalások újabb lehetőségeket tártak fel a politikai, a gazdasági, a kereskedelmi, a műszaki-tudományos és a kulturális kapcsolatok szélesítéséhez. A két államfő annak a meggyőződésének adott hangot, hogy az Indonéz Köztársaság elnökének magyarországi látogatása, a tárgyalások baráti légköre új lendületet ad a Magyar Népköztársaság és az Indonéz Köztársaság közötti kapcsolatok elmélyítésének és hozzájárul a békés egymás mellett élés elveinek gyakorlati megvalósításához. Suharto elnök hivatalos indonéziai látogatásra hívta meg Losonczi Pált és feleségét, akik a meghívást köszönettel elfogadták. (MTI) (Folytatás az 1. oldalról) 29-ről, a magyar fegyveres erők napjáról és ünnepeljük Litke—Ipolytarnóc határőrközséggé való avatását. Mindkét esemény hazaszeretetünk gyakorlati kifejezéséhez kapcsolódik. Az előadó ezután megemlékezett az 1848—49-es polgári forradalomról és szabadságharcról, az 1919-es Tanácsköztársaságért folytatott küzdelmekről, majd kijelentette: — Szeptember 29-e a honvédeké. határőröké, rendőröké, munkásőröké, munkájukat a fegyveres erőknél végző polgári dolgozóké, mind- azoké, akik fegyverrel a kézben, vigyázzák hazánk függetlenségét; biztonságát, állami és társadalmi rendünk sérthetetlenségét, mindannyiunk nyugalmát. A magyar fegyveres erők történelmünk során, de különösen a felszabadulás után szorosan egvütt fejlődtek szocialista társadalmunkkal, itt a nógrádi tájakon élő emberek életével, sorsával is. Vincze Zoltán ezredes ezután a nemzetközi helyzetet elemezte, majd beszédét így folytatta: — A szocializmus további építése ma még elválaszthatatlan a vívmányaink védelméről való gondoskodásról. Erre kötelez bennünket a jelen világhelyzet és alkotmányunk paragrafusa is. mely szerint a haza védelme a Magyar Népköztársaság minden állampolgárának kötelessége. Ez a kötelesség az egyik legszentebb emberi érzésből, a hazaszeretet érzéséből fakad, amelv a történelmünk során emberi mércével mérve is, igen nagy tettekre és önfeláldozásra késztette népünk 'gaz fiait. Meggyőződésem. hogv a megtisztelő határőrközség cím felvételének kérésekor a két község lakosságát is e nemes érzések vezérelték. Az ünnepség szónoka a továbbiakban méltatta a két község fejlődését, a községek és a határőrség között kialakult együttműködést Mint mondotta: a határőrizetet segítő szemlélet szinte a községek egész lakosságát áthatja, s éppen ez alapozta meg elhatározásukat, hogy felveszik a határőrközség megtisztelő címet. Ezután Benkő László határőr alezredes, a BM Határőrség Országos Parancsnoksága megbízásából átad'a Kovács Zoltánná tanácselnöknek, a határőrközség röp viselésére jogosító emléklapot. Kovács Zoltánná viszonzásul a két község dolgozói nevében, emlékzászlót adott át Kiss István határőr főhadnagynak. őrsnarancspok- tiak. Az ünnepi parancs ismertetése után Benkő Lá^ló és Vincze Zoltán kitünte*é«e- ket, elismeréseket, jidsimá- kát adott át a két kn-czg legiobbjainak. maid a d'Sz. század elvonulása után =nr került a határőrközség ‘«bla leleplezésére. Délután a BM Ha'árőrcé» központi zenekara knzr«nv'- ködésével fővárosi mű ás a kö'-nvező l-özcZímk o-hm’ü- teseinek részvételével, roz- dae sport- és V'iH'írmfiw-a kerü’t sor A l'tkpí ünnepséget ifjúsági bál zárta Kormánynyilatkozat Á Szovjetunió elítéli Dél-Afrika agresszióját A Szovjetunió kormánya szombaton közzétett nyilatkozatában határozottan elítéli a Dél-afrikai Köztársaság újabb agresszióját Angola ellen, s követeli az ellenséges tevékenység azonnali és teljes beszüntetését. Figyelembe véve a rendkívüli mértékben veszélyeztető agresszív délafrikai . politikát, a szovjet kormány feliép azért, hogy a Biztonsági Tanács tegyen az ENSZ alapokmányával összhangban álló hatékony intézkedéseket az agresszor ellen. A nyilatkozat a továbbiakban megállapítja: az Angola e látni agresszióval Dél-Afrika megkísérli megmenteni az elkerülhetetlen megsemmisítéstől az UNITA nevű ellenforradalmi szervezetet, amelyet Pretoria és nyugati szövetségesei az angolai belső helyzet megingatására használtak fel. A fajüldöző rendszer elleni egyre erősödő ellenállásból és a namíbiai nép fokozódó felszabadító harcából a pre- tóriai rbzsim agresszióval keresi a kivezető, utat — mutat rá a kormánynyilatkozat, s végezetül leszögezi: a dél-afrikai rendszer kihívó akciója egyértelműen bizonyítja az úgynevezett korlátozott gazdasági szankciók elégteiense- gét. valamint az Egyesült" Államoknak és néhány NÁTO-szö- vetségesének az agresszor megbékítésére irányuló ‘ politikájának hatástalanságát. Reagan rádióbeszéde „Kifejezésre akarja juttatni az Egyesült Államok jószándékát" Kis Csaba, az MTI tudósítója jelenti: SevardnaUze szovjet külügyminiszterrel sorra kerülő pénteki találkozója előtt Reagan amerikai elnök szombati rádióbeszédében azt mondotta, hogy ,.a találkozón kifejezésre akarja juttatni az Egyesült Államok jószándékát” —, de egyúttal kijeién tette, hogy a szovjet—amerikai csúcstalálkozó iránt „nem szabad hamis reményeket táplálni” és ismét a Szovjetuniót vádolta meg azzal, hogy „védelmi szükségleteinél sokkalta na- gvobb mértekben fegyverkezik”. Az elnök azt mondotta, Thatcher bejelentése Margaret Thatcher brit kormányfő pénteken az éjszakai órákban visszaérkezett Londonba. Thatcher Egyiptomban és Jordániában 'tett ötnapos látogatást. Izraelben zajos tiltakozással, az Egyesült Államokban pedig hangsúlyozott tartózkodással fogadták Thatcher pénteki bejelentését, hogy Nagy- Britannia kész közös jordá- niai—palesztin küldöttséget fogadni. Margaret Thatcher a péntek este Akabában megtartott sajtóértekezletén közölte még: személyesen is találkozik majd a közös jordániai—palesztin küldöttséggel. Közel-keleti útjának befejeztével a brit miniszterelnök péntek éjszaka visszaérkezett Londonba. hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok között „elkerülhetetlen a versengés” „a kommunizmus és a demokrácia közötti gyökeres eltérések következtében’. „De az Egyesült Államok és a Szovjetunió vezetőinek legközpontibb felelőssége az, hogy biztosítsák: ez a versengés békés marad.” „A találkozókon világosan ki akarjuk fejteni a szovjet vezetőknek, hogy eltökélt szándékunk a nyugati érdekek megvédése, de egyúttal az is, hogy magunk is hozzájáruljunk^ amerikai—szovjet kapcsolatok megjavításához.’ Reagan ugyanakkor *zt hangoztatta, hogy a szovjet Hoszú repülőút után, csak szombat este érkezett haza Japánból Lázár György miniszterelnök és az általa vezetett magyar küldöttség. Hatalmas a távolság, amely elválasztja egymástól hazánkat és Nippont, ahogy s japánok országukat hívják. A sokezer kiiométer sem akadályozhatja azonban a két állam kapcsolatainak fejlődését. Ez a négynapos hivatalos látogatás fő tanulsága. A világ, második tőkés hatalmának számító Japán és hazánk politikai kapcsolatai kiegyensúlyozottak voltak már a látogatás előtt is. Mégis ez volt az első alkalom, hogy a Magyar Népköztársaság miniszterelnöke a sziget- országba utazo+t. Nem túlzás azt állítani,- hogy minőségi ugrást jelent ez az esemény a magyar—japán kapcsolatok történetében, s ez ma kölcsönösen érdeke mindkét félnek. Válságokkal terhes világunkban mindig jó hírnek számít, ha két, ellenkező társadalmi és gazdasági külügyminiszterrel sorra kerülő találkozóján az első helyen ..az emberi jogok” kérdését kívánja megvitatni. A további sorrendet az elnök úgy fogalmazta meg. hogy a megbeszélésen a regionális kérdések, a kétoldalú viszony, így a kereskedelem kérdései szerepelnek. Szólt a biztonsági kérdésekről is. beleértve a nukleáris fegyverzet valódi és ellenőrizhető csökkentését. A program ilyen összeállításában egyetlen szó sem szerepelt Például az űrfegyverkezés kérdéseiről, amelyet a szovjet fél kulcsfontosságúnak tart a leszerelés terén. Négy nap Nipponban berendezkedésű állam magas szinten nyilvánítja ki együtt, működési szándékát, így Lázár György mostani tárgyalásai túlmutatnak a két ország közötti viszony kérdésein, világpolitikai jelentőseggel is bírnak Gazdasági kapcsolataink szj.ntje nem mondható igazán magasnak: Japán szempontjából mi kifejezetten kicsiny partner vagyunk, s a mi külkereskedelmünkben is számos — esetleg kevésbé fejlett — tőkésország előzi meg az ipari-technológiai nagyhatalom Nippont. A felkelő nap országa azonban éppen annak köszönheti csodaként számon tartott sikereit, hogy rendkívül rugalmasan, minden kicsiny lehetőséget kihasználva kereste a fejlődés útját. Hazánk számára pedig szintén kulcskérdés a világpiac változásaira való Eltemették a tüntetések áldozatait Dél-Afrika városaiban szombaton tízezrek vettek részt az elmúlt napokban vérbe fojtott tüntetések áldozatainak: temetésén. Fokváros egyik feketék lakta elővárosában negyvenezres gyászoló tömeg kísérje utolsó útjára a rendőrök sortüzének nyolc áldozatét. Jóllehet Fokföld tarto- mányHgn még nincs rendkívüli állapot, a rendőrök brutális beavatkozással oszlatták szét a temetési menetet: gumilövedékeket és könnyfakasztó gázt lőttek a tömeg közé. Sowetóban, Johannesburg nagy fekete elővárosában a középiskolás bojkott egyik áldozatának. egy 13 éves fekete diáklánynak a temetésén nyolcezren jelentek meg A tüntetéstől tartó rendőrök itt is könnygázt vetettek be. gyors reagálás, a fejlett technológia átvétele, a jó és sokrétű gazdasági kapcsolatok kiépítése a világ minden táján. Miniszterelnökünk es a kíséretében lévő külügyi, kereskedelmi és tájékoztatáspolitikái’ vezetők tárgyalásaik során számos konkrét kérdésben értek el megállapodást japán partnereikkel, Ezek eredményeit ta'án már a nem túl távoli jövőben érzékelhetjük majd, hiszen egyebek közt sikerült az amúgy, rendkívül szigorú japán vámrendelkezéseket enyhíteni. ami — számos más egyezmény mellett — lehetővé teszi majd a magyar export bővülését a szigetországba, s a harmadik piacokon való együttműködés feltételeit is javítja. Modern világunkban a távolság szerepe mindinkább csökken. Ügy helyénvaló, ha az államok közötti kapcsolatokban is mind nagyobb lehetőségeket kölcsönösen gyümölcsözően használjuk ki. Lázár György látogatása jól szolgálta ezt az ügyet. Horváth Gábor 2 NOGRAD — 1985. szeptember hétfő Természeti katasztrófa Mexikóban A mexikói földrengést követő mentési munkálatok során vasárnap hajnalig 1641 holttestet ástak ki a romok közül, becslések, szerint még több mint kétezren vannak az összeomlott épületek, alatt. A kórházakban hatezer személyt ápomak, a menekültközpontokban ötezren vannak. Eddigi adatok szerint 411 épület dőlt össze -a fővárosban. Mexikóvárosban az eddig megtalált holttestek 70 százalékát sikerült azonosítani. A kormány és a város vezetői számára jelenleg a legnagyobb gondot a járványve- szely okozza. A földrengés nagy pusztítást vitt végbe Mexikó vidéki te- lepüléö'jn is. ahonnan most kezdenek érkezni az első hírek A té evizió köz'ése szerint Ciudad Guzman. Mexikó negyedik legnagyobb városa romokban hever. A Jalisco állambeli városban, amelynek 4.3 millió lakosa volt, rendkívüli áUapoíot hirdettek. Á* áldozatok száma nem ismeretes. Folyamatosan' érkeznek a külföldi segélyszállítmányok a fővárosba. Repülőgépek érkeztek , a környező országok közül. Argentínából, Kolumbiából. Brazíliából, a Dominikai "Köztársaságból, az Egyesült Államokból és Kanadából, illetyé a tengeren túlról — a Szovjetunióból, Franciaországból, Svájcból, Spanyolországból. A helyszínre érkezett a svájci kormány különleges mentőosztaga 35, a külvilágtól elzárt személyek felkutatására betanított kutyával. Egy különlegesen kiképzett izraeli alakulat erre a célra kifejlesztett elektronikus műszereket vitt magával. Segélyszállítmánnyal — sátrakkal, takarókkal, gyógyszerekké! — megrakott repülőeéo érkezett vasárnap Algériából. Több mint kétszázezer dollárt ajánlottak a nyugatnémet titkosszolgálatok Abdullah Ca*linak és Oral Cellk- nek — a két törököt jelenleg tanúként hallgatják ki Agca perében —, hogy erősítsék meg a pápa elleni merénylet kapcsán Bulgária ellen felhozott vádakat. Catli név szerint nevezte meg az ajánlatot tevő ügynököket. akik a manipulált tanúvallomásért cserébe — a pénzén kivui — lenerove térték volna számára, hogy egy „csendesebb országba" távozhasson. A római tárgyalás szombati napját értékelve, a Rabovm- cseszko Delo című bolgár .lap vasárnapi számában rámutatott: bármi történjék is a továbbiakban a perben, a szombati nap eseményei megsemmisítő csapást mértek azokra, akik kitalálták a „bolgár kapcsolat” legendáját. Folytatják munkájukat az űrhajósok Sikeresen. a terveknek megfelelően folytatja a kutatási program végrehajtását a Saaljut—7 űrállomás fedélzetén dolgozó őt szovjet űrhajós. Szombaton csillagászati, biotechnológiai és különböző műszaki kísérleteket hajtottak yegre, filmíelvételeket készítettek a közös munkáról e* jutott idő televíziós kapcsolat létesítésére a földi Irányító- központtal is. Az orvosi ellenőrzések adatai és az űrhajósok saját jelentései szerint az űrállomás fedélzetén dolgozó vailameny- nyi kozmonauta egészség«. / r Fejlemény az Agca-perben Megmozdult a világ