Nógrád, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-16 / 88. szám

iilledező bizalmiak, av egy merész terv Több pontjában is meghök­kentő üzletpolitikai tervet ké­szített az idei évre a Nógrád megyei Vendéglátó Vállalat. A bizalmitestület hirtelen­kedve, hüledezve hallgatta a javaslatot, többen azon gon­dolkodtak, lehet-e ezt egyálta­lán komolyan venni. Csak­hogy az előterjesztés nélkülö­zött minden tréfát, az indok­lásból pedig egyre világosab­bá vált: a tervszámok — bármilyen meredekek — való­ban teljesíthetők. A bizalmiak megszavazták, s ezzel életbe lépett a válla­lat eddigi legmerészebb üzlet- politikai terve. Erről beszél­getünk Dombi Andrással, a vállalat igazgatójával. — A gazdasági feltételek sziaorodása nem az idén kez­dődött. Mi indokolja éppen most a tervbe foglalt bátor fordulatot? — Az idei szabályozóvál­tozásoknál éppenséggel ked­vezményeket is kapott a ven­déglátás, ezek egy esztendőre szólnak. Ügy véltük azonban, hogy nem várhatunk tovább, ha el akarunk mozdulni az alacsony hatékonyság közelsé­géből, márpedig ezit meg kjeit tennünk. Az élőmunka meg­drágulása, a vagyonadó, s a szabályzók több más eleme is o'van kényszerítő erő, melynek jobb mielőbb engedni. Más választás nincs! Már az üz- le t vezet őkk el, b izalm i akikai folytatott februári tervikonzul­tációk idején úgy hangzott a kérdés, hogy az új szabályo­zók értelmében mi az, amit feltétlenül ki kell termelnünk? Hiszen csak a keresetszint- s'abálvozás hatmillió forint többletköltséget jelent, ennyi­vel tudunk hatszázalékos bér- feitesztést garantálni. Viszont üiabb két százalék bérnövek­ményt ígér a tervezett nye- ros'é 2 ptl érése. — Nvolcvanszázalékos nye- reséanövekményt terveztek, linen mérvű emelkedésről rit­kán hallani manapság. — A bizalmiak is ettől akartak leesni a székről. Pe­dig következetes munkával, a követelmények növelésével re­ális a lehetőség. Ha csupán a tavalyi teljesítményt ismétel­nénk, a tervezett nyereség fe­le sem jönne össze. Valami többlethasznot hoz a Felső- magyarországi Vendéglátótól átvett tizenhét egység is. de a növekmény zömét százfős létszámcsökkentéssel akarjuk elérni. — Száz embert elküldenek?! — Mintegy húsz-harminc embernek mondunk fel. Zöm­mel tengő-lengő dolgozóknak, akiknek a hiányát nem fogja megszenvedni a kollektíva. A további létszámcsökkenés az iskolai konyhák dolgozóinak nyári fizetetten szabadsága kiadásából, az újabb, szerző­déses üzletek létszáméiból, s más elemekből áll össze. Lét­számleépítés nélkül csak a bérköltségünk emelkedése el­érné a tizenegymillió forintot, amit bajosan tudnánk ellen­súlyozni. A takarékos létszám­gazdálkodás egyébként szin­tén olyan belső tartalékunk, melynek hasznosításait a sza­bályozóváltozások kényszerí­tették ki. — Üzletpolitikájuk beveze­tőjében ez olvasható: „át kell hidalni azt az ellentmondást, ami a színvonalas vendéglá­tás költségigényessége és a nagymértékű nyereségnövek­mény kényszere közt áll fenn". A színvonalas vendéglátás ezek szerint nem volna kifi­zetődő? — Ismét az érvényes szabá­lyozókra kell utalni: ezek ugyanis az ételforgalom nö­velése ellen hatnak. Más ol­dalról viszont arra ösztönzik a vállalatot, hogy bővítse étel­kínálatát. Az ellentrriondás át­hidalása tehát azt jelenti, hogy a vállalat mindkét kö­vetelménynek egyszerre tud­jon megfelelni. — Ügy gondolom, ezt már a vendégnek is észre kell gy: hátterében ■ennie. Véleménye szerint mi­ből, hogyan érzékelik vendé­geik üzletpolitikájuk idei for­dulatát? — Többletkeresetei ígértünk dolgozóinknak, de megmagya­ráztuk; a több- pénzért na­gyobb a követelmény is. A tervezett ötszázmillió forintos forgalom nem csekélység, „magától” nem jön össze, csak igen kemény, a vendég igényeit, figyelembe vevő mun­kával. Az sem elegendő, ha csupán a hagyományos é fí- kesítés szellemében dolgo­zunk: az utca emberével is meg kell találni a szorosabb kontaktust. Az utcán áti ér­tékesítés korántsem kiakná­zott lehetőségűink, e téren jócskán van még mit keres­kedni. A szokottakon túl új teraszokat nyitunk, például Balassagyarmaton a Jubileum sörözőben és Salgótarjánban a Halász vendéglőben — eleget téve a strandolok kívánságá­nak. Még az idén munkába lép két felújított üzletünk is, a balassagyarmati Béke és a salgótarjáni Kulacs. Mindket­tőtől sokat várunk. — Nem kimondottan üzlet- politikájukhoz kapcsolódóan, de meg kell kérdeznem: az iskolai konyhákon van-e reá­lis lehetőség a diákmenü adagjának emelésére? — Erre most nem látunk esélyt. A nyersanyagnorma ja­nuári emelése csak a hatósá­gi árváltozást követte. Ráadá­sul ettől fogva egy szintre került az általános és a kö­zépiskolás tanulók nyers­anyagnormája, amitől vélemé­nyünk szerint csak rosszabbo­dott a helyzet. Amitől egy al­só tagozatos diák jóllakik, az nem lehet elég egy középis­kolásnak! A szabadáras ter­mékek árának emelkedése ugyancsak nem kedvez a na­gyobb adagoknak. Emelt ada­got csak magasabb térítési díj fejében tudunk főzni. Ezt viszont az iskolának kell kez­deményeznie! Szendi Márta A Nógrád megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat karancslapu.jtői kiskereske­delmi eladójához búzát szállítanak a szécsényi raktárbázisról. A vállalat a különböző településeken a kiskereskedői hálózaton keresztül látja el a háztáji gazdaságok állat­állományát takarmánnyal. — kj — Kerekes szállító konténert gyártanak a Pentamer szolgáltató és ipari szövetkezetben; Bátonyterenyén. Kétszázharmincezer forint értékben húsz darabot készítenek ebben a hónapban. — bp — Ruhagyári export Szoknyák, ponyvák, „kenprnerszenyek” Igényes termékekkel lépett ki az európai piacra idén is a ■ Salgótarjáni Ruhagyár. Ezerszámra varrták a női ru­hákat, szoknyákat, együttese­ket, kocsitakarókat a tőkés megrendelőknek. A lehetősé­geket kihasználva új partne­reket is igyekeztek szerezni, régi és új termékekkel egy­aránt. Mintegy tízmillió forint ér­tékben 18 ezer 700 darab női ruhát varrtak egy új osztrák megrendelőnek. Az öltözékek anyagát devizahitelből nyu­gaton vásárolták a beszerzők. Ennek az üzletfélnek jelenleg is dolgoznak a tarjáinak: a második, negyedévijén az el­sőnek több mint kétszeresét, 40 ezer darabot készítenek a női ruhákból. Régi svéd megrendelőjük­nek az év első negyedében 25 ezer darab női ruhát állítot­tak össze, megközelítőleg hat­millió forint értékben. Ennek a vevőnek is bőven szállíta­nak még a következő hóna­pokban. Két NSZK-beli cég is szoknyákat rendelt a ruha­gyártól. Összesen csaknem 16 ezer darabot varrtak ebből a ruhadarabból három hónap alatt a német feleknek. Az egyik megrendelő új partner, épp úgy, mint az1 a holland cég, amely 8 ezer 900 darab ruhaegyüttest igényelt — de­vizahiteles anyagból — négy és fél millió forint értékben. Franciaországba kocsitaka­rókat adtak fel, valamivel kevesebb, mint kilencezer darabot, a több éves üzleti kapcsolatot tovább éltetve. Az óceánon túlról is érkezett megrendelés, egyelőre próba-- szállítmányra. Egy USA-beli cég száz darab ponyvát ren­delt, furgonok rakterének be­fedésére. Még ez évre várják a nagyobb igény benyújtását a tarjániak. Egy NSZK-beli üzletfél 1300 darab „kenguru- erszényt” kért, amely kisgye­rek testközeli cipelését meg­könnyítő, farmeranyagból ké­szül. A gyáriak ebből 15—20 ezer darabos újabb megren­delésre számítanak. Informá­cióik szerint a belföldi piacon is sok vevőre találna ez az áru, tehát szorgalmazzák it hazai gyártást is. • , Faiiulladék-apritó gép Fahulladék-aprító gépet fej­lesztett ki a nagykunsági er­dő- és fafeldolgozó gazdaság műszaki gárdája. A traktor- motor-meghajtáiSŰ berendezés órámként öt-hat tonna, hulla­dékfát, gallyat tud felapríta­ni és tüzelésre előkészíteni. Az importgépet helyettesítő konstrukcióból egyelőre két prototípus készült el, amelyek jelenleg a gyakorlatban vizs­gáznak. Egyidejűleg a gazda­ság üzemében az év első fe lében további hat, az év vé­géig pedig húsz berendezést gyártanak. A gép nagy elő­nye, hogy olyan * alkatrészek bői állították össze, amelyek tées.z-gépműhelyekben is könnyen javíthatók, s egysze­rűen megoldható az alkatré­szek pótlása, cseréje is. (2.) Nos, eljutottunk ,a vándor- legényeket napjainkban fel­készítő központhoz, annak egyikéhez, a Mátraaljai Álla­mi Gazdasághoz. Már a nagy­apám említette, hogy nem me­hetett akárki európai vándor­útra. Már akkor is, például a középkorban csak a felkészült, a hozzáértő legény, mesterje­lölt indulhatott a határon túl­ra. Aki a szakma alapjait már elsajátította, aki nem hozott, hozhatott szégyent a hazájá­ra. a szakmájára, a céhére. Ez a szabály manapság sem változott. Sőt! Azt tehet mon­dani. hogy erősödött. Ezért fordítanak nagy gondot a felkészítésre. Nem is lehet csak úgy kijelenteni, hogy... ,,én kérek egy külföldi mun­kát!” Először idehaza kell bi­zonyítania. hogy mestere a szakmájának. Ezért már a felvételnél megnézik, honnan jött és merre tart a jelentke­ző, Nem lehet „vándormadár”. Lám. ugyanannak a szónak mennyire megváltozik az értel­me, ha mellé a ..madár” társul. A madár, amelyik ide-oda röp­köd. nem szeret letelepedni, „fészket rakni!” Beszélgettem, találkozhat­tam Molnár Lászlóval, aki már hét esztendeje dolgozik külföldön Szerelésvezető, fe­lelős beosztást kapott, érdé­Modern vándorlegények melt ki magának külföldön is. Szigetszent.miklósról ment dolgozni a határon túlra. Csak felső fokon nyilatkozott róla és magyar társairól a gyár fő- diszpécsere. Az az ember, aki a nap minden órájában átlát­ja, kezében tartja a munkát, a termelést, az ott dolgozó­kat. — Őszintén meg kell mon­danom, hogy idekint. külföl­dön más a munka. Itt nem­csak a vezetők, a közvetlen irányítók figyelnek ránk, ha­nem a helyi munkások is. Mit hoztunk masunkkal, mi az. amit elsajátíthatnak tőlünk? Várnak valamit, ezt már az első napokban, hetekben ész­revettük. Hiszen a feladat le­het azonos. Lemezvágás, he­gesztés. sorozatgyártás, vagy egyes munkadarabok elkészí­tése. Csakhogy a feladat meg­oldásának több módia is le­het Sokszor eav anró moz­dulat, vasv éonen annak a mozdulatnak az e'hasvása ner­ceket. nanonte. hetente órák megtakarít? \t jelenti. Azt is figyelik, hogy na, mit tudnak a ma "''árok — Es később mi a vélemé­nyük? — Ne engem kérdezzen, hi­szen én egy érdekelt fél va­gyok, aki már hét éve itt dol­gozik. Kérdezze meg, mond­juk a fődiszpécsert. Szemüveges, alacsony férfi fogadott az iratokkal. raj­zokkal, vázlatokkal teli szo­bában. Alig találtunk egy széknek és a kávéscsészéknek helyet. Kedves beszédű, csen­des, de nagyon határozott fér­fi benyomását tettérám. Nem alakította a főnököt, pedig a harmadik, negyedik ember egy nagy gyárban. De nem is szerénykedett. — Nálunk több nemzet fia­talja dolgozik, ha egyáltalán fiatalnak lehet nevezni a negyven év körülieket is. Mert ilyenek is vannak. A gyárban vietnamiak és kubaiak mel­lett magyarokat is fogadtunk. Én nem rangsorolom őket. Nem lehet, nem is szabad, de azt elmondhatom, hogy a ma­gvar ■ szakmunkásokkal, szak­emberekkel nagvon elégedet­tek vagvimk Es nem csak magamról beszélek, hanem a gvár vezetőségéről, akikkel szinte nanonta értékeltük a munkát. Kell is, hiszen mi is tervek alapján dolgozunk, akárcsak önök, odahaza. Tel­jesíteni kell' az államtól ka­pott megbízatást és nem mond­hatjuk, hogy kérem, késtünk a szállítással, mert líülföldi- ek is dolgoznak nálunk. Sőt! Annál inkább elvárják a jó, a jobb munkát. Még akkor is, ha a kubai munkásokat ne­künk kell betanítanunk. Kép­zeljék el. hogy tegnap még a cukornádat vágták, ma pe­dig ipari munkások, hatalmas gépek mellett és napi fel­adatot kell megoldaniok.. Talán fél órája, hogy be­jöttünk a nagy csarnokból, ahol a mieink és a kubaiak is dolgoztak A zaj az elvi- selhetőság határán. A lemez­vágó gén is hangos, de még fülsértőbb, amikor a több mázsás, ujjnyi vastag, lemez ajáhull. A csarnok hosszan visszhangozza és a zaj keve­redik a présgépek ritmu.sos csattogásával. A kubaiakat a présgépek mellé osztották be. Néhány napos tanulás után összeszoktak a monstrumok­kal. Fégve'emben és türelem­ben nincs hiány Mind a ket­tő szükséges a kubai mun­kás számára is, a vendéglá­tóknak is. Beszélgettem Gusztavo Tor­res kubai munkással. Izom és csorrt, szikár és magas, szűk­szavú és kedves volt. Mosoly­gott és legtöbbször csak a fe­jével biccentett. — Megszokta már? — Már igen! — Nehéz volt? — Nem, nem nehéz, segí­tettek a magyar baj társak. — Azok ott? — és a nagy lemezvágó gép felé intettem, ahol két Nógrád megyei szak­munkás dolgozott. — Azok is. de mindegyik, ők a mi bajtársaink. Ez már politika, ami felet­te áll a szakmai tudásnak, a munkának. Ez internaciona­lizmus és barátság. Nem elv­társat mondott. „Bajtársak” — és mindegyik és valameny- nyi kubainak a bajtársai. Mennyivel más így hallani ezt, mint ünnepi beszédekben, fe­hér asztal mellett. Az olaj ke­sernyés illata egészen más keretet adott a röpke beszél­getésnek. És dicséret volt a hangjában. Honnan indultak a „magyar baitársak?” Ä Mátra aljáról, a Mátra­aljai Állami Gazdaságtól, an­nak közvetítésével, hogy a modern vándorlegények ten­gerentúliakkal, jelen esetben kubaiakkal találkozzanak G. B. (Folytatjuk) Befejezték a kendervetés! Az egész országot átfogó szegedi kendertermesztési rendszer 35 taggazdaságában befejezték a kender vetését. Minden eddiginél nagyobb területen, 7000 hektáron ke­rült a földbe a mag, ami an­nak köszönhető, hogy az el­múlt két hét minden ünnep­napján is vetettek. Az idén több mint 2000 hektáron az újfajta kompolti hibridet ter­mesztik. Ez hektáromként mintegy fél tonnával na­gyobb termést höz, több a rosttartalma, nagyobb a belő­le készült fonal szakítószi­lárdsága, jobb a kész szövet minősége. A laboratóriumi vizsgála­tok szerint már a múlt évi termésnek is jobb volt a bél­tartalma, mint az előző év­ben, amiért a rendszer gazda­ságai ötmillió forint minősé­gi prémiumban részesültek. Ez is növelte a gazdaságok termelési kedvét; az idén újabb három tsz csatlakozott a termelési rendszerhez, s összességében több mint ezer hektárral növelték a vetéste­rületet. Az eddigi rekorddal, a fél- ' millió mázsás terméssel szem­ben erre az évre 600 ezer mázsa a . célkitűzésük. Átme­neti visszaesés után ugyanis világszerte nőtt a kereslet a’ természetes szálakból készülő anyagok iránt. A magyar ex­port is évről évre növekszik a kész kenderáruikból, ugyan­akkor egyre több nyers rostot és kórót is szállítunk Romá­niába és Jugoszláviába, s az idén Csehszlovákiába is ex­portálunk belőle. NÓGRÁD — 1985. április 16., kedd t

Next

/
Oldalképek
Tartalom