Nógrád. 1984. december (40. évfolyam. 282-306. szám)
1984-12-05 / 285. szám
Véget ért a VSZ külügyminiszteri bizottságának ülése Várkonyi A Varsói Szerződés külügyminiszteri bizottsága ülésének befejeztével kedden közleményt adtak kh * A Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának ülése az együttPéter hazaérkezett működés és a teljes, kölcsönös megértés légkörében zajlott le. A Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának következő ülését 1985. júniusában Varsóban tartják. * Várkonyi Péter kedden hazaérkezett Berlinből, ahol a Berlinből Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának tanácskozásán vett részt. A fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Karl- Heinz Lugenheim, a Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövete. (MTI) Lemondott a Le Monde igazgatója Béke és Szocializmus Nemzetközi tanácskozás André Laurens, a Le Monde igazgatója kedden délután benyújtotta lemondását, mert a lap újságírói, akik a részvények 40 százalékával rendelkeznek, elutasították a pénzügyi nehézségek áthidalására kidolgozott tervét. A fizetések és bérek csökkentése ellen a múlt héten kétnapos sztrájkot folytatott a lap adminisztrációs részlege és a Le Monde — amire történetében még nem volt példa — e sztrájk miatt két napon át nem jelent meg. Hétfőn közgyűlést tartottak a lap újságírói s nagy többségük elutasította az igazgató szanálási tervét. André Laurens ezek után kedden, az üzemi bizottság ülésén benyújtotta lemondását. December 20-ra rendkívüli közgyűlést hívtak össze, hogy megválasszák a lemondott igazgaató utódát. (MTI) Urban sajtóértekezlete Ái autóbaleset véletlen Az az autóbaleset, amelyben életét vesztette a Po- pieluszko-ügyben nyomozó két magas rangú belügyi tiszt, véletlen volt — jelentette ki keddi nemzetközi sajtóértekezletén Jerzy Urban, a lengyel kormány sajtószóvivője. Ebben az ügyben nincs semmi rejtély — mondta, s emlékeztetett arra a körülményre, hogy a teherautó sofőrje nem menekült el a baleset színhelyéről, az odaérkező rendőrök pedig biztonságba helyezték a személygépkocsiban szállított nyomozati anyagokat. A varsói ellenzéki pap meggyilkolásának ügyében egyébként a tárgyalást a helyileg illetékes toruni vajdasági (megyei) bíróság folytatja majd — jelentette be Urban. A vádiratot feltehetően még december első felében megküldi az ügyészség a bíróságnak. A vádlottaknak — a belügyminisztérium három tisztjének, mint közvetlen tettesnek, valamint a BM egyik csoportfőnökhelyettesének, mint felbújtó- nak — már van védőügyvédje, közölte a szóvivő. Ismét szóba került a lengyel-amerikai kapcsolatok kérdése, minthogy az amerikai külügyminisztérium szóvivője nemrégiben kijelentette, Washington kész a kapcsolatok javítására, ha pozitív lépéseket tapasztal Lengyelország részéről. Jerzy Urban erre azt válaszolta, hogy Lengyelország érdekelt a jó viszony helyreállításában, s reagálni fog az Egyesült Államok konstruktív lépéseire. Kilencven kommnista és munkáspárt képviselőinek részvételével kedden a lap szerkesztőségének épületében nemzetközi tanácskozás kezdődött a Béke és Szocializmus című elméleti és tájékoztató folyóirat munkájáról. Az MSZMP-nek a tanácskozáson részt vevő küldöttségét Szűrös Mátyás, a Központi Bizottság titkára vezeti. Amióta a Béke és Szocializmus 1958-ban először megjelent, most hetedszer tartanak ilyen széles körű tanácskozást a lapról, amely a marxista—leninista gondolkodás kollektív fóruma, a kommunista és munkáspártok tapasztalatcseréjének orgánuma. Az 1981-ben tartott legutóbbi találkozó óta eltelt időszakról Jurij Szkljarov fő- szerkesztő számolt be. Kedden szólalt fel Borisz Ponomarjov, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára, aki a többi között megállapította, hogy az imperializmus militarista kö-* reinek hibájából a nemzetközi helyzet jelentősen kiéleződött. A Szovjetunió külpolitikája — amint arról számos javaslata és kezdeményezése tanúskodik — arra irányul, hogy az-egyenlőség elve alapján konstruktív párbeszéd alakuljon ki az Egyesült Államokkal a leszerelés és az enyhülés kérdéseinek széles köréről. A Szovjetunió síkra- száll a, nukleáris fegyverzet csökkentéséért és végső soron amellett, hogy Európa váljék mentessé az atomfegyverektől Nógrád megye felszabadítása 4. a sikeres átfirés Ha nehezen is, de elérkezett a várt pillanat, 1944. december 5-e 9 óra 30 perc, és a front tüzérsége „bekopogott” Nógrád megyébe. .. A ködös reggeli csendben egyszerre csak felhangzott a „katyusák” győzelmes zenéje. E' volt a jel a tűz megnyitására, és ezt követően borzalmas erejű tűz zúdult a németek állásaira. Sumilov vezérezredes, a 2. gárdahadsereg parancsnoka visszaemlékezésében így jellemezte a tüzérségi előkészítést: ,,A 7. hadsereg megfigyelő- állása három és fél kilométernyire helyezkedett el az első vonaltól. A figyelőállás- bo! döbbenetes kép tárult a szemlélő tekintete elé. Több mint 1500 löveg ontotta megszakítás nélkül a tüzet az ellenség védelmi vonalaira. A légvédelmi ütegek ugyanakkor szintén földi célpontokat söoörtek végig sorozataikkal.” A köd ellenére kis — hatnyolc gépes — csoportokban egymás után húztak el a szovjet csapatok fölött Gorju- nov vezérezredes 5. légi hadseregének harci gépei és bombázói, hogy lépcsőzetesen támadják az ellenséges támpontokat és ellenállási csomópontokat, valamint az élő erőt és harci technikát. A németek peremsávja fölött, s még messzebb a látóhatár széléig több kilométer szélességben a robbanások valóságos falat emeltek, füstfüggönyt vontak. A megszakítás nélküli tüzérségi tűz 45 percig tartott és 10 óra 15 perckor fölröppentek az égre a rakéták, a tüzérség előre helyezte tüzét, és mintegy vezényszóra a peremsáv egész hosszában felhangzott a harsány kiáltás: — A hazáért... Sztálinért... előre!... Hurrááá... Megindult a roham. A hitleristák az első védelmi vonalukban a tüzérségi tűztől jelentékeny veszteséget szenvedtek. A ködös, esős időben váratlanul indított támadás meglepte az ellenséget, a sáros talaj viszont ugyancsak megnehezítette. az előnyomulást. Bármennyire is felszántott azonban a tüzérség az előkészítés és a roham támogatása közben körös-körül mindent, a lövészárkokból mégis erős tűz fogadta az előretörő harcosokat. A hátsó vonalakból ugyancsak géppuskatűz, és beásott harckocsik tüze próbálta meg a földre kényszeríteni a támadó szovjet gyalogságot. A támadás az elkeseredett, szívós védekezés ellenére, mindinkább teret nyert. A megsebesült, demoralizált németek megadták magukat. Százak és százak hevertek holtan a lövészárkokban és a harcmezőn. Szafiulin altábornagy 25. gárda lövészhadtestének csapatai Heréd felé törtek előre, ahol azonban az ellenség második védelmi vonalába ütköztek, és ismét fellángoltak a harcok. Hasonló szívós ellenállás állta útju. kát Versegtől délre Lazko vezérőrnagy 30. lövészhadtestének is, ahol a fasiszta csapatok visszavonulóban harckocsikkal, rohamlövegekkel és páncélozott csapatszállító járművekkel erős ellenállást tanúsítottak, és ennek következményeként a támadás üteme lelassult. Ennek ellenére a harc sikeres volt, és a délelőtt folyamán a szovjet csapatok mintegy 12 km szélességben és 3—6 km mélységben áttörték az ellenség mélyen tagolt védelmét. A sikerben nagy szerepe volt az 5. légi hadseregnek is, melynek csatarepülői a támadás első napján — a kedvezőtlen időjárás ellenére — mintegy 800 felszállást haj- tottag végre, s ezek több mint fele a csapatok közvetlen támogatását szolgálta. A harcokra Sumilov vezér- ezredes így emlékezett vissza: „A rendkívül intenzív tüzérségi előkészítés után támadásba indultak a harckocsizok és a gyalogság, s déli 12 órára megértek a feltételek arra, hogy az ütközetbe bevethessük a 6. harckocsi-hadsereget Malinovszkij marsall ki is adta a parancsot a támadásra”. A 25. gárda lövészhadtest csapatai mögött 14 órakor 2 NŰGRÁD - 1984. december 5., szerda Koii'ztanfYin C'ernvenko fogadta Armand Hammert Téma: szovjet—amerikai kapcsolatok Konsztantyin Csernyenko, az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke kedden Moszkvában megbeszélést folytatott Armand Hammerrel, az Occidental Petroleum Corporation igazgató tanácsának elnökével. A megbeszélésen egyebek között szó volt arról, mié’t nem kielégítőek jelentig a szovjet—amerikai kapcsolatok, s milyen úton lehetne norma- lizálni azokat. Konsztantyin Csernyenko hangsúlyozta, hogy következetes politikájának megfelelően a Szovjetunió egyenlő és jó kapcsolatokat kíván az Egyesült Államokkal a kölcsönös tisztelet és egymás törvényes érdekeinek figyelembevétele alapján. A Szovjetunió a kölcsönösen előnyös kapcsolatok fejlesztését támogatja minden téren, ideértve a kereskedelmi-gazdasági kapcsolatokat is. Ez utóbbiak fejlesztéséhez azonban előbb el kell távolítani a bővülést akadályozó, mesterségesen kialakított gátló tényezőket. Armand Hammer a HH1kozón rámutatott arra, hogy az amerikai üzleti körök érdekeltek a két ország viszonyának normalizálásában. A maga részéről megértéssel szólt a szovjet álláspontról, és megerősítette: folytatni fogja személyes erőfeszítéseit a szovjet—amerikai kapcsolatok megjavítása érdekében. Csernyenko végezetül megköszönte Hammernak azokat az eredeti dokumentumokat — Marx és Lenin leveleit — amelyeket az amerikai üzletember ajándékozott a Szovjetuniónak. (MTI) Lettországi beszélgetések (II.' Egy művészházaspár Rigában Riga tulajdonképpen kissé rideg éghajlati viszonyai ellenére is vidám, színesen kavargó nagyváros a Balti-tengerbe ömlő Daugava folyó és a rigai tengeröböl által határolt területen. Ilyenkor ősszel természetesen sötéteb- bek a tónusok, dermedteb- bek a színek, a gyakori esők, a reggelenként menetrendszerűen érkező köd, a csípős tengeri szél bizony visz- szatereli az embereket a jól fűtött lakásaikba. A műemlékekben gazdag óváros, az évente ezernél több hajót fogadó tengeri kikötő környéke, de még a világhírű rigai üdülőközpont — Jurmala — dünéi, fenyveserdöi, évente háromszázezer vendéget fogadó gyógyüdülői, fürdői sem csábítják úgy a vendégeket, mint nyáron, amikor valóban a Baltikum gyöngyszemeként vonz, csábít, villog, virul a város. Szerencse, hogy a rigaiak kevésbé zárkózottak, mint a szomszédos svédek, norvégok. Lakásuk ajtaja nyitva áll, szívük könnyebben kitár ül - kozik, ha új barátra, ismerősre találnak. Így kerültem közelebbi kapcsolatba a köztársaság, sőt egész Szovjet- unió-szerte ismert művészházaspárral — Lilita és Pe- teris Postazzsal. A férfi festőművész, felesége a szőnyegszövés, a, gobelinek mestere. Mindketten elvégezték a lett művészeti akadémiát, de az „akadémiai” jelleg egyáltalán nem érződik művészi látásmódjukon, alkotói módszereiken, festményeik. szőtteseik merőben modern és folyamatosan változó kifejezésmódján. Peteris voltaképpen saját bevallása szerint is végig- kóstolta a század szinte valamennyi művészeti irányzatát. Ma már eljutott oda, hogy a köztársaság legtekintélyesebb művészegyéniségei közé sorolják aki sajátos karakterű új iskolát teremtett a lett piktúrábán. Öt idézem: — Az évszázados hagyományokat ápoló akadémia neveltje vagyok. Ez alapvetően befolyásolta útkereső éveimet. Nagyon szerettem és tudatosan utánoztam Picassót, kacérkodtam a szürrealizmussal is, nem áll messze tőlem az absztrakció sem, sőt... Vagyis, ha megkérdeznek, voltaképpen csak azt tudom elmondani művészi látásmódomról, módszereimről, hogy a húszadik század második felének művészetét képviselem. Ez a korszak nagyon bonyolult, sok összetevője van, folyamatosan megújul, mint minden más a világon... Lilita Postazs a lett nyelv ízes kifejezésével takácsmú- vésznek vallja magát. Ezt a mesterséget tanulta, és az immár klasszikusnak számító Rudolf Heimratnak — a lett )Vy $ •* * •>V.\ -- ** . támadásba indultak a harckocsizok és a gyalogság. .. megindultak Volkov altábornagy 9. gárda gépesített hadtestének harckocsizó és gépesített dandárai, a 30. lövészhadtest mögött pedig 13 órakor Szavoljov vezérőrnagy 5. gárda harckocsi-hadtestének T—34- esekkel ellátott harckocsi- dandárai. .. A 6. gárda harckocsi-hadsereg hadtestei eredetileg a következő feladatokat kapták: A 9. gárda gépesített hadtest a 34. páncéltörő-tüzér dandárral, a 357. légvédelmitüzér ezreddel, valamint a 70. műszaki zászlóaljjal — miután a 25. gárda iövészhadtest egységei elérik a Nagykökényes— Verseg terepszakaszt — lépjen ütközetbe Heréd—Nagykökényes—Erdőtarcsa—Va- nyarc útvonalon, és a nap végére érje el a Galgaguta— Nógrádsáp terepszakaszt. A 5. gárda harckocsihadtest a 67. műszaki zászlóaljjal — miután a 30. lövészhadtest gyalogsága eléri a Nagykeresztes—Verseg terepszakaszt — lépjen ütközetbe Túra—Verseg—Kálló—Ácsa útvonalon és foglalja el Ácsa és Csővár körzetét. A harckocsihadtestek tervezett csapásának fő iránya lényegében a 8. és 6. német hadsereg csatlakozását követte, ahol az ellenségnek bevethető tartaléka nem volt. Ennek ellenére a németek heves ellenállást fejtettek ki. Nehezítette a támadók helyzetét a mély, felázott talaj is... Mindez azonban csupán lassította a támadás ütemét, de feltartóztatni már nem tudta. A gyalogság sorain átgördülő harckocsik és rohamlövegek aztán véglegesen eldöntötték a csata kimenetelét és megteremtették a harcászati siker kimélyítésének lehetőségét. (Folytatjuk) Dr. Gáspár János művészi gobeliniskola megteremtőjének javaslatára — kezdett el a művészi gobelinszövéssel foglalkozni. Két évtizedes alkotó tevékenységgel a háta mögött, ma már ott tart, hogy a lett szövőművészet egyik megnyitásaként, kiemelkedő . műv-észegyénisége- ként emlegetik. Kritikusa, Alberto Bel nagyon találóan írja róla, hogy a szakmai tudás és a tapasztalatok. valamint a művészi alkat szerencsés találkozása teszi szuggesztívvé, sajátossá Lilita Postazs művészetét. Minden művén érződik — márpedig nagyon termékeny munkát végez —, hogy szívvel, szívesen alkot, maga is örömét leli a szövésben, a pannok, textil képek, a gobelinek tervezésében, elkészítésében. — A gobelinszövésben ugyan a rajz a meghatározó, de fontos a színek, a viszonylag merev fonalak, szövetek, vásznak megmunkálása is — mondta Lilita Postazs. Lilita mind á Két: területen otthonos, ragyogó terveit nagy tökéllyél valósítja meg. maga végzi a munka minden fázisát. A színek ötven-száz év alatt fokozatosan elhalványodnak majd, nagyobb hangsúlyt adva a rajznak, a kontúroknak, de a múzumok még sokáig, évszázadokig megőrzik a gobelin valamennyi jellegzetes összetevőjét. Akinek viszont megadatik, hogy a múzeumok behatárolt világa mellett, a mindennapi élet környezetrendszerében találkozhasson alkotásaival, annak kettős az öröme, mert ezrekkel és százezrekkel tudja érzékeltetni azt az örömöt, amit a szépség, a megalkotott mű jelent számára. Lilita Postazs gobelinjei ott láthatók a köztársaság számos középületében, de nagvon kapósak a magánvásárlók körében is. — A szövés ősi művészet — vallotta Lilita Postazs beszélgetésünk során. — Olyan ősi, mint az emberiség, mint az ősi dalok, legendák világa, legszebb népdalaink kapcsolatba hozhatók a szövéssel, amely kezdettől fogva az asszonyok, lányok fontos feladatai közé tartozott. Ahogyan az ősi dallamok fennmaradtak, úgy mentette át a szövés az emberi munka, a múlt ötvözetének ősi motívumait. Éppen ezért a gobelin őrzi talán a leghívebben a letűnt nemzedékek művészi tradícióit, természetesen művészileg újjáteremtve, újrafogalmazva azokat. Később láthattam azt a készülő nagyméretű faliszőnyeget, amelyet a győzelem negyvenedik évfordulóján rendezendő köztársasági kiállításra szánt. Táncoló fiatal lányok életörömét szőtte gy;;r>- jú és analinfesték segítségével csodás szépségű gobelinetűddé Lilita Postazs. Alkotásait , nézve szinte érzi az ember a művésznő kezének melegét, szívének dobbanását. Nőalakjaiban tulajdonképpen saját magát ábrázolja, a győzelemmel és a szabadsággal élni tudó lett nők öntudatát, életét és életörömét. Vasvári Ferenc