Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)

1984-08-19 / 195. szám

Kultúráért a Karancsban Asperján György: J o c o b á c s i Jocó bácsi meg én voltunk az éjszakai csudabogarak. Mindketten későn tévedtünk haza a munkásszállásra. Utáltuk a sorban egymás mel­lett álló, sötét, izzadtságtól, portól nehéz szagu pokróccal letakart ágyakat. Félhomály és szürke egyhangúság tele­pedett a tágas helyiségre, ahol a huszonkét ágy sorakozott, és velük szemben a sötét, bi­zalmatlanul lakatra zárt szek­rények. A cementpadlás terem va­laha szikvízüzem volt. A be­járat fölött az esőmosta táb­la még hirdette: Labanc Já­nos szikvízüzeme. Az öreg rolót mindig az utolsóként hazaérkezőnek kellett lehúz­nia. Mivel többnyire mi ket­ten voltunk azok, lassan a mi kötelességünkké váll Én munkaidő után a na­nak se higgy, csak magadnak Egyszer munka után hív­tam, jöjjön el velem moziba. Azt mondta, inkább én tart­sak vele az italboltba. Lángost vett, meg két po­hár sört. — Te nem szoktál inni, ugye? — kérdezte. — Nem. — Látod, ezek az emberek mind ostobák. Mindenki os­toba, aki iszik és úgy él, mint én. Tartozni keli vala­kihez. Bele kell kapaszkodni két kézzel... Neked még si­kerülhet, fiatal vagy. — Jocó bácsi miért iszik? — Valamibe bele kell Szikszói Károly illusztrációja hozzátette: — Árva vagy te _______ i s, mint én. Árva vagy? — pusztulni — "mondta.’ Hirte­kerdezte gyorsan. len eltorzult az arca: — Lá­— Van anyám, meg apám tód, ez hazugság volt. Ideíi­is — mondtam. gyelj, nekem akkora lányom Nem szólt, de úgy láttam, van, mint te vagy, és mintha u „ megbánta, hogy beszélt. Egy neki mondanám, úgy kell pót mozikban töltöttem, vagy ideig ismét csöndei>en, szó igazat mondanom neked is, mászkáltam a varosban Jo- nélkü] vacsorázgattunk. Má- mert hozzám tartozol. Hallot­co bácsi valamelyik italbolt jk al;ka,lommal figyelte, ho- tál-e arról, hogy én ebben a pultjánál álldogálva varta ---- -­m eg az estét és az éjszaka nyugvásra térítő békéjét. Mindig italosán jött haza, de soha berúgva. Ilyenkor elvonultunk a kis konyhába és nekiláttunk a ivott, mint rende villanyrezson főzni. Nyáron lecsót, télen rántottét, papri­gyan főzök. gyárban régebben ezer sza­- Nem jól csinálod - M)ékot ‘s csináltam, és hogy mondta. - Ne kapkodd el. «* minden úgy történt ahogy Várd ki az idejét, amíg meg- akartam?.. És azt hittem, fő úav ió úgy aho§y akarom. V - ff J ' V. Azt hittem! Közben nem vet­Láttam, hogy ezen az es­tem észre, hogy sok ember sen. Többet is beszélt. nek rosszat csináltam. Tönk­— Én látod, nem vártam retettem embereket! Érted, ki — szólalt meg. — Én any- miről beszélek, Látom, hogy nyi idős koromban, mint te, nem érted! Idefigyelj, én ak­káskrumplit, tarhonyát, össze ismerkedésünk kezdetén ^ keveset beszéltünk. Én túl m^r mindent kipróbáltam, . .. fiatal voltam, ó meg túl th-eg hajtott a vérem. Ne gondold kor’ amikor bebizonyíthattam és megtört ahhoz, hogy közös hogyv csak a rosszra. Nem, voíhna, hogy ember vagyok, témára leljünk. Egyébként is nem a rosszra. Valami fel- gyenge voltam, csak magamat *e*}éz’. szótlan embef yo^- gyulladt bennem és szaladtam, láttam, csak a magam igaz- Neha hosszan rám nézett es futottam, de magam se tu- ,áeát ;Sflz iehet oedia a má- hümmögve kijelentette: dóm, hova. Kerestem valamit. , ’. F . . „„híc — Vékony vagy, nagyon a rosszat láttam, de én a jót *ok g is... Ezért pedig yékony. kerestem. Tudod, afféle jó e8Yes egyedül én vagyok a Később még hozzátette: házban laktam, olyanban, hibás. Na, most menj el! Ne­1 — Vékony, mint a gyufa- ah°vá » nfik hivatalosan fel- ked elég volt ennyi! gzál. járhattak férfiakkal... Oa- Néhány hónap múlva más Lopva én is nézegettem őt. En Yzt Tátta^hos/’az Ipám mentem d°:gozni- E1' pasz fejebúbja áJűandóan íz- láttára jön kl valamelyiknek padt. Kevés, koromfeketón #I ajteján>i Ha az anyám — Sajnálom, hogy elmész, gnaradt haja a nyakaiba nőtt, sz<jw mert, hogy ne a gye- mert esténként jól elfőzöget­púnt egy művésznek. Ritkán ^ előttj eiőttem, megütötte, tünk. Figyelj még rám: sok gnosott tarka ingekben járt. a^tán volt ott egy már mindent mondtam, de ne A keze teljesen fekete lett a o^rn éppen fiatal nő, azt is szórj el mindent... Gondold Ibeleívódott koromtól. A ko- többször megverte. Én egyszer meg és aztán dönts, a magad yácsműhelyben dolgozott. Jó, elébe áu,tam és kérdőre von- feje szerint, úgy leszel em- de megbízhatatlan szakem- tam de megütött... Vissza- bér... bernek tartották. Ha úgy hoz- ütöttem! csak az isten men- ita a sora, két napig sem j^t meg hogy agyon rnent be, máskor meg a ko- nern verf Én meg bosszúból vetkező műszakot is bent e]veffem azf a nőt feleségül... csellengte. Megfigyeltem, hogy érted-e most már kisko- sose fürdőit a műszak végén. mi-ért mondtam, amit Csak derékra vetkőzve mos- mondtam’ dott. Később, amikor ezt Rám hosszan v]M. gálgatta az arcomat. Nem tudtam, mit mondjak. — Nem volt éppen leány- álom Jocó bácsi élete— szó­laltam meg. — Butaság, hogy azt mon­dom neked, kiskomám, hisz Népművelő közös gazdaság Aki csak egy-két akácfa- termékét is látta a karancs- lapu.itői Karancs Termelő- szövetkezetnek, az már a többit is felismeri. Mert olyan egységes stílust kép­viselnek, nem véletlenül. <\ palóc kvltúra jegyeit vise­lik magukon a termékcsá- lád tagjai. Ha meg először látogatunk a téesz irodájá­ba, arra gondolunk elté­vedtünk. A tornácos épület bámulatosan elegáns, egy­szerűségében is csodálatos S, a palóc kultúrán túl az jut eszünkbe, hogy környe­zetkultúra. Észjárásunk el­szokó It tőle —, vagy meg sem szokta —. hogy egy téesszel kapcsolatban emle­gessünk kultúrát, ha csak nem agrarkultúráról van szó. Pedig a Karancs ese­teben nem erőltetett a gon­dolattársítás. — Nagy baj. hogy szét­választjuk az embert mű­vészre. gondolkodóra, gaz­dálkodókra. De a hierarchi- zálást nem tűri az élet Egyre nagvobb jelentőséget kap az anvagi gyarapodás, s megfeledkezünk a gyara­podásról — a szó teljes ér­telmében. Pedig, ha a pa- ' raszt szellemi nívója nem emelkedik, akkor az sem lesz korszerűbb, ami a ke­ze közül kikerül. — Dr Gergely Sándor, a termelő­szövetkezet negyven év kö­rüli elnöke nerrf csodálko­zik az asszociáció miatt. S, kiderül, tudatosan építik, itt az értékeket, s figyelnek a szó teljes értelmében vett gyarapodásra. — Elfogadhatatlan, hogy akkor akarjuk ápolni a kul­túrát, amikor gazdasági ügyeink rendben vannak, illetve, hogy a gazdasági nehézségekre hivatkozva hanyagoljuk a közművelő­dést. A termelőszövetkezet te­vékenységében tetten ér­hető, hogy nem üres kinyi­latkoztatás az elnök szava. — Az csak hagyján, ahogy a népdalhoz, a nép­tánchoz viszonyulunk, azon­ban még a néprajz is mos­tohán kezeli a népi kézmű­vességet, a mindennapi pa­raszti kultúra értékeit. Ugyanakkor nyögünk a mai magyar falu képe miatt, a homlokzatok rendezetlen­ségétől, az életmódtól ide­gen építkezési szokásoktól. Az építkezőtől, az „átlag­tól” nem várhatjuk el, hogy magától megszüli az üdvös megoldást, s rendezi a ma­gyar falu képét. Mi a palóc kultúrára és az emberhez legközelebb álló építőanyag­ra, a fára — ezen belül 's az akácra — aoellálunk. S, amikor kigondoltuk a palóc falu tervét itt Laoujtőn. ak­kor arra vállalkoztunk, hogy összehozzuk azokat a tényezőket, amelyek szük­ségesek a jó megoldáshoz; a Népművelési Intézetet, a Palóc Múzeumot, a megyei művelődési központot. az építészeket, a leendő lakó­kat. A NÓGRÁD írt mar arról a tervünkről. hogy akarunk itt ötven olvan korszerű családi házat épí­teni, amelvek összefoglallak a palóc építészet ma is fel­használható értékeit. — Ez egy menedzseri munka, nyilván, kifizetődő de bizonyára jobb üzletet is csinálhattak volna ugyan­ennyi. vagv kevesebb befek­tetéssel. Akkor miért vál­lalkoztak rá? — Mert nem közömboc. milyen lesz a völgy! — vágja rá határozottan az elnök. — Annak a játszólérnek azonban nincs köze a völgy­höz, amelynek makettje az előszobában látható. Ántoni Rozália és Nádas László játszótérterve sok bizony­talanságot megélt, m'g önökhöz jutott. Ennek megvalósítását miért vál­laltak fel? — Mert az a terv csodá­latos. Olyan gyermekbarát, hogy csuda — ragyog fel az elnök szeme. — Textilt alkalmaznak és fát, s ha a gyerek a vas helyett azzal „találkozik”, nem okoz fáj­dalmat. Felépítheti a gye­rek. Kreatív felnőttek csak akkor lesznek, ha gyermek­korban úgy neveljük őket, s nem közömbös a tárgyi környezet a hatások között. Soroljam tovább? Na és persze üzlet. Ha egv-ket'Ő megépül belőle, kelendő lesz. Viszi a híre. ha nem eléggé, majd mi is besegí­tünk. . . A téesz környezetkultú­rájáról már esett szó. Ger­gely Sándor azonban ehhez még hozzátesz: — A gazdasági eredmé­nyeinkké! együtt kell mél­tányolni. hogy az itt dolgo­zok még egy csikk eldobá­sát is meggondolják, sehol nem hever oda nem illő vascső. Ettől nem választ- halo el a légkör sem. Ügy vélem, a derűs inspirál tv légkör becsületet ad a tu­dásnak, késztető erő önma­gunk gyarapítására. Az a célunk, hogy nálunk ilyen légkör legyen. Évekkel ez­előtt megszerveztük a házt könyvá rusitást. nálunk a brlgadkir indulások rég nem szesziúrák. Rendszeresen rendezünk képe öműv érze­ti kiállításokat. Nem r!n- gatiuk magunkat abba ,jz illúzióba, hogy műértőket nevelünk, de leszállítjuk az égből, az elérhetetlennek tűnő magasságokból a mű­vészetet Szeptemberben rendezzük meg a Karancs- naookat Ez egv ökonómiai indíttatású eseménv lesz, rengeteg szakmai tanácsko­zással. de nem marad kl belőle a közművelődés sem. Azzal kezdjük a programot, hogy felavatjuk Bobály At­tilának egy csodálatos szobrát. Ezen kívül amatör művészeti csoportok, ha­gyományőrző együttesek i3 fellépnek, négv fafaragó mester — Czaar János, Osztragonácz Péter, Cseri Antal. Nis Hizanva Akira — a látogatók előtt fog dol­gozni. Mindig nagyon tetszettek nekem a Katancs-kapu, -kerítések, többnek éreztem őket esztergált fánál. Most már tudom is, hogy több. Gergely Sándor szavai talán másokat is meggyőztek er­ről. Ennek a fának küldeté­se van. amíg készül az üzemben, aztán meg ahol felállítják: a faluban, a vá­rosban. a házban, a ház mellett. Veszprémi Erzsébet egyszer körülményesen meg­kérdeztem tőle, azt mondta: — Nem való, hogy én le­vetkőzzem ott előttetek... — Sokáig gondolkodott és még hozzáfűzte: — Nem való, hogy rz idősebbek levetkőzzenek előtte te k Valahogy nem fért össze ez- ember vag^ mÁr; ■• ,Iíülye’ zel az erős, hatalmas ember- «egeket meg.ne• ™ 1 1 • • rel ez a különös szemérmes- Ez“* ^ kíváncsi ség. De nemcsak a testi, ha- öeklodest. Pedig kívánni negm a lelki vetkózésben is szigorú volt. zem. Tartottam tőle, kiszá­A sok esti együttJét során míthatatlan voit, hogyan rea- rz ónban összeszoktunk es többet megtudtam róla, mint talárn valaha bárki is. Egy­szer vacsorázás közben meg­kérdezte: — Mondd csak, férfi vagy már? — Hogy érti? gál a kérdezősködésemre. Lefekvés előtt még odadör­mögte: — Aztán ne beszélj! Későbbi barátkozásunk so­rán soha nem tért vissza er­re a témára. Sőt, úgy éreztem — Nem könnyű neked, mi? hogy szégyellte azt is, amit Te már megnézed a lányokat, kiszalajtott a száján, de nekik még nem akad meg Egyébként amellett, hogy rajtad a szemük. Gyereknek tartottam tőle, meg is szeret' látszol. Az is vagy, igaz? tem Nem becsült le, felnőtt' — Tizennyolc éves vagyok nek tartott, komolyan beszél­f— mondtam. getett velem. — Idősödj még, aztán ne _ Az embernek szüksége gon dolj semmire és idővel min- van a komoly szóra — mon­dén megoldódik magától... dogatta. — A szüleid messze Csak ne nyugtalankodj! Te vannak’ így neked még in­vidékről jöttél, ugye? kább. Meg aztán meg is ér­— Vidékről. demléd, mert' látom, jó érzé­— Még nehezebb! A várost sű vagy. Ezeket itt a munkás- meg kell szokni... Na, ide- szálláson ne kövesd. A ma- figyelj, csak, idősödj, aztán ha gadhoz hasonló korúak ha­mar nagyon nyugtalannak ér- rátságát ne nagyon keresd zed magad, szólj nekem, inkább az idősebbeket, azok majd én intézlcedek... - Szó- higgadtabbak, nem csinálnak morúan rám nézett és lassan annyi bolondságot. De azoK­10 NÓGRAD - 1984. augusztus ,19., vasárnap 1 uuiiiiiiiiiiitiiii(iiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM||||||l||||||||l|,,||,,||||,||||||,||l,,l,l,lll,lllinil|l|l,lllll||ll||||||||||||,||||||||||l||||||||||lll. IIIM|||||ll|||||)|l|l||||||||||||||||l|||,lllllllll,limillHIII|lllll|llllll| Történelmi érzék és családregény V olt egy korszak, amikor a családregények uralkodtak. Nem csak Thomas Mann Buddenbrookja volt ilyen családregény, hanem Lagerlöff Zelma Gösta Berling- je is és Galsworthy Forsyte Sagaja is. Azután hosszú ide­ig nem jelentek meg a családregények sem a világiroda­lomban, sem a magyar irodalomban. Gorkij Artamanovokja még az előbbi vonulathoz számí­tott és később csak a negyvenes-ötvenes évek vetették fel az ilyenfajta regényfolyamok szükségességét. Veres Péter tervezett családregényt, sőt más írók is tűztek ki hasonló célt. De ml van a családregény mögött? Az az érzés, hogy egy korszak végleg befejeződött, hogy a családok, melyek­nek első generációja még alkotott valamit, következő ge­nerációkban hogyan váltak dekadenssé és végül, mi­ként győzedelmeskedett az új. Vagy úgy, hogy a család legreménytkeltőbb tagjai kipusztultak, vagy úgy, hogy akadtak, akik új utakat leltek. De nem véletlen, hogy a negyvenes-ötvenes évek nagy családregénytervei mind befejezetlenek maradtak. Minden bizonnyal azért, mert az, amit koruktól reméltek az írók, nem teljesült. S érdekes módon korunk ismét a családregényeké. Elég Nádas Péter regényét említenem, Gyurkó László új re­gényét, sőt Hegedűs Géza regényciklusában is szerepel en­nek a régi műfajnak egy válfaja. Napjaink eme regényei­nek azonban megvan a maguk sajátos hangulata. Nem úgy családregények többé, ahogyan annak idején ezeket a műveket megírták, nem szántanak minden esetben keresz­tül a különböző történelmi korokon, hanem ahelyett va­lahonnan messziről, távolból és kissé sejtelmesen jelenik meg bennük a történelem lüktetése. Hol gyerekek lelki világán keresztül tükröződik a történelem, hol pedig úgy, hogy még csak nem is a történelem „fenntartó elemeit” állítja középpontba a művész, hanem azokat, akik valami sajátos áttételeken keresztül érzékelik a história változá­sait. S ezért furcsa és újszerű a mai családregény: vala­mi vibrálás van benne a történelemből és néha nagyon fontos események kerülnek át egy kicsinyítő és egy nagyí­tó lencsén keresztül a regények lapjaira, de az az érthető és világos viszony, ami az eredeti famíliasztorikat jelle­mezte, bizony, messze tűnt. S nem esztétikáról akarok most írni, hanem arról a részben szükségszerű jelenségről, hogy valamiképpen el­tűntek azok a közvetlen fogódzók, melyek a történelmi ese- ' menyeket olyannyira élővé teszik az emberekben. Ha a legutóbbi évtizedek magyar történelmére visszatekintünk, majdnem bizonyos, hogy a legtöbben 1945-öt, 1948-at, a fordulat évét, 1956-ot, és talán még esetleg 1968-at, az Új mechanizmus bevezetésének évét jelölnék meg történelmi fordulópontként. De az az igazság, hogy az I95fi óta eltelt korszak úgy él legtöbbünk emlékében, mini a fokoza ss konszolidáció, mint a gazdasági fellendülés és később a gazdasági stagnálás időszaka — égyébre nem emlék-Hi k. Ismét elfelejtettünk volna történetileg gondolkozni? Is­mét visszaestünk volna ezen a területen? Aligha Az emlí­tett regények éppen azt mutatják, hogy noha a történ-lmi gondolkodás nem szorult háttérbe, maga az anyag, a tör­téneti fejlődés anyaga sokkal nehezebben fogható át izn utóbbi három évtizedben, mint előbb. Jó dolog ez? Bizo­nyos szempontból igen » Mindig is felejthetetlen lesz számomra annak az indiai szerit embernek a gondolkodása, aki csupán azt kérte Buddhától, hogy egy érdektelen korban élhessen Igen ám, csakhogy korunk —. ha önmagunktól kérdezzük meg — korántsem unalmas. Mégis összefolynak az események Ma például decentralizálunk. A decentralizálás elve csaknem teljesen átfogó elv, éppen úgy decentralizáljuk az iskola- irányítást, mint a vállalatit. S Id emlékszik ilyenkor arra, hogy a hatvanas években komoly kampányok folytak, melyen a trösztösités egye- dülvalóságát hirdették, s egymás után vontuk össze a kü­lönböző vállalatokat, s teremtettük meg a legeljesebb cent­ralizmust. Ma televan az ország azzal, hogy milyen na­gyok a középiskolai követelmények. Két évtizede még te­levolt ugyanez az ország a maximalizálás elleni harccal. Ez azt jelenti, hogy akkoriban egyre inkább le akartunk faragni a követelményekből. S talán éppen arról van szó. hogy ma annyira másként látjuk a dolgokat, hogy nem szívesen emlékszünk vissza arra az időre, amikor máskép­pen láttunk. Egyszóval, azt hiszem, arról van szó. hogy saját hibáinkra kevésbé szívesen emlékszünk vissza. M ert az ún. személyi kultusz időszakának hibáitól a magyar társadalom lényegileg elhatárolta magát. A dogmatizmus tévedései nem a magyar társadalomban gyökereztek, hanem a magyar társadalommal összefüggés­ben, de éppen a helyzet és a helytelen elgondolások ki­kényszerítése szabta meg a teendőket. Csaknem harminc éve azonban már úgy érzik az emberek, hogy a hibákért is maguk felelősek. Ebből ered az, hogy a mostani csa­ládregények nagyon is áttételesek. Hogy a történetiség nem érvényesül úgy, mint Cseres Tibor Hideg napokjában, vagy éppen Gáli István Ménesgazdájában. Társadalmi önvizsgá­latunk szempontjából nagyon fontos tanulság. Hermann István

Next

/
Oldalképek
Tartalom