Nógrád. 1984. június (40. évfolyam. 127-152. szám)
1984-06-05 / 130. szám
KÉPERNYŐ ELŐTT CHAPLIN BÉKÉS NAPOK A HARZBAN (I.) r Ódon falak és legendák Mit tudhatott ez az ember, hogy akarata ellenére voltak mindig mások, akik a filmszakma amerikai műhelyeiben szabályosan ellopták-el_ ■dugták-megőrizték azokat a „musztereket”, amelyeket Chaplin elégetésre szánt, mert nem tartotta másnak, mint forgácsnak, feleslegnek, amit az igazi művek faragása közben halhatatlan mesterként lehántott a művekről. Mit tudhatott ez az ember, ha nem sokkal a halála után előfordult az a példátlan eset, amiről akkoriban — néhány éve mindössze — a saj ó is széles körben megemlékezett: a kriptából ellopták koporsóstul együtt! Ha ez igaz, márpedig igaz, mert nem cáfolta azóta senki emberfia, és a hatóságok sem nyilatkoztak ellenkezően — akkor be kell látnunk, hogy ma nincs hova élzarándokolni, nem tudhatjuk, hova lett Charlie Chaplin az „ismeretlen"? Stílusosan ismeretlen helyre távo- ®ot.t halála után. Feltehetően blyan rajongó(k) kaparintották meg, mint amilyen például az a fiatalember volt, aki lelőtte a beatlesek egyik Rzíárját John Lennont. A fo- rn.atizm.us azonban kizárólag és igazán nagyok kísérője. * 1 A asenikhez az igazán kl- éstfc aztán a mérhetetlen és semmire sem tekintő fanatizmussal vélnek felkapaszkodni, ágy egalizálva ki a kettejük közötti távolságokat — ha tehetik, akar szembefordulva az imádott zseni legszentebb akarataval. Chaplin valószínűleg egyszerűen nem tudott (!) azokról a filmrészletekről, megvágott de filmjeiből kihagyott „muszáerekről” amelyek háromórás nyersanyagot szolgáltattak két angol filmrajon- Cónak, akik aztán az özvegy hozzájárulásával Az ismeretien Chaplin, című, méltán nagy sikerű sorozat más. a művész svájci otthonának páncélszekrényében talált anyagokkal együtt elkészítették. Nem mondhatjuk, hogy „Charlie, szegény, forgott a sírjában”, amikor mindez elkészült, mert nem tudjuk, hol a sírja, van-e sírja egyáltalán? Ez mindenesetre meg- könnyíthette a „filmrajongó” két angol helyzetét, akik valamennyiünk nevében felléphettek ezzel az abszolúte in- dizskrét alkotással, „mi majd most megmutatjuk, milyen volt Chaplin valójában...! Nem tudom eldönteni, hogy hálás legyek-e, vagy inkább szomorú, hogy megmutatták az ismeretlen Chaplint? Hátha nem is voltam arra kíváncsi, amit 6 maga úgy ítélt meg hosszú életében, hogy nem tartozik rám, nem tartozik senkire, nem tartozik a közönségre. Hátha úgy , gondolná, ha tehetné, hogy ez a sorozat a szuverén alkotó szellem (amire mindig sokat adhatott) olyan mértékű ar- culverése, ami a burleszk dramaturgiája szerint égy minden tekintetben jól irányzott és jól sikerült íenékberú- gást követel, és ami után a két filmrajongó angol (a nevünkben is) belecsattan, lehetőleg ruhástól, egy meszesgödörbe. Engem zavar az utókor (jelenkor és persze a jövő) rajongással leplezett tiszteletlensége az olyan „horderejű” személyiségek esetében, mint amilyen Charlie is volt. Amilyen persze ma is, hiszen rajta kívül alig van még néhány egykor élt személy, akinek néhány ismert arcvonásával (keménykalap, bajuszpamacs, szemöldök) és kellékével, mint egy világszerte mindenki által ismert képes jellel őt magát bárhol, bármikor fel lehet idézni. Mint egy pik- togram — megértik mindenütt. Es akkor jön a világhírű sorozat az ismeretlen Chaplinnel és megmutatja, amit. még tudnunk kell őróla — állítólag. Több példa és több dolog szól amellett, hogy ne értsek egyet a minden lében két kanál angollal. Az egyik egy kínai példa az ókorból: több éves késéssel sem készült el egy híres rajzoló a császárnak ígért ka- kasos rajzával. A császár felkereste műtermében, ahol ezernyi rajzot látott és mindmegannyi kakast ábrázolt. „Most rajzolsz egy kakast ne~ kém, vagy meghalsz” mondta a császár (körülbelül). A festő három-négy vonással megalkotta művét, a császár gyönyörűnek t.alálla és megkérdezte „ha neked ennyiből állt az egész, miért várattál évekig?" mire a művész (körülbelül) ezt válaszolta szerényen „ahhoz, hogy ezt az egyet így megcsináljam — ezer másik is kellett még”. Tanulság? Nem az ismeretlen Chaplin az érdekes és fontos. * Vélekedhetünk persze úgy is, mint a filmrajongók (akik mellesleg nyilván nem fizettek rá erre a rajongásra), hogy „ide nekünk az oroszlánt is”, ide mindent amiről nem tudunk, mert nekünk rajongóknak és örök kíváncsiaknak mindez jár! Magam inkább egyetértek Hofi Gézával, aki úgy vélekedik - nem a filmsorozattal összefüggésben —, hogy „nekem ne szenvedjen a művész, nem tartozik rám, hogy mennyit kínlódik, amíg elém áll és elját- sza azt a valamit... Csinálja meg izzadás nélkül, úgy, ahogy Cziffra György zongorázik például...” Ha hiányzott Chaplin izzadtsága — akkor most kielé- gülhettünk, megkaotuk. Állítólag belláttunk a titkába. Elégedettek lehetünk. Ha ilyen egyszerű lenne egy ember, ha ilyen egvszerűen „bele lehetne látni” egy zseni titkába! Most elhihetjük magunkról, hogy valami fontosat tudunk. Pedig ez a fontos a filmjeiben van: az élet szép és borzalmas — és mi egyedül „kacsázunk” eayrc távolodva és egyre reménykedve valamilyen úton. amiről nem tudjuk, hová vezet. Ennyi. Ismerős vidék. Hegyi asz- faltúton kanyarog az Ikarus. A part nem túl meredek baloldalt fölfelé kapaszkodó fák ágai közt villan elő-elő a nap. Szemből Trabantok, Wartburgok, Skodák suhannak el a busz mellett. Akár a Mátrában is lehetnénk. De, ha a sofőrhöz magyarul szólnánk, értetlenül bámulna ránk. ö a német szót érti, mint errefelé, a Harz-hegy- ségben minden őshonos. Münzer szülőhelye A hegység nevének értelme: gyanta, tudjuk meg az egyik útikönyvből. A másik szerint „a közép-felnémet hart szóból származik és erdőt jelent.”. Mindkét változat megleli logikus magyarázatát. A hegyvonulatot 100 kilométer hosszú, 30 kilométer széles erdő borítja. A fák közt gyantát kínáló fenyő is bőven van, főleg a magasabb pontokon. A legmagasabbra nyúló csúcs, a Brocken 1142 méterre emelkedik a tengerszint fölé, azaz 127 méterrel „veri” a Kékes-tetőt. Az enyhe lejtésű szerpentinekkel könnyen birkózik meg a magyar gyártmányú járgány, harminctagú IBUSZ-csoportot utaztatva. — Most pedig egy kis mesevárosba érkezünk: Stolberg- be — szólal meg az idegen- vezető. Bottlik László. A Reisebüro 32 éves „bedolgozó” munkatársa csaknem másfél évtizede él már a Német Demokratikus Köztár' saságban, jelentékeny német kultúrát szívott magába. Szeretettel beszél e kultúra értékeiről, és Stolberg bőven kínál mondanivalót. Maga a városnév vágatot jelent, már ebből is bányászmúltra következtethetünk. Vas-, réz-, ón-, ezüst- és aranybányászatát már 796-ban említi egy oklevél. A XII. századtól pénzt verettek itt a Stolberg grófok, az érmékkel még a múlt században is lehetett fizetni. Itt született Münzer Tamás 1490 körül. (A szülőháza helyén álló épület táblája Müntzerként említi nevét.) Nem túlzott Bottlik, amikor mesevárost emlegetett. Az errefelé jellemző favázas épületek színpompás látványt kínálnak. A középkor építészete csaknem hiánytalanul őrződött meg ezen a háborúkímélte helyen. A városka közepén 1482-ben fölhúzott háromszintes városháza áll. Belül . nincsenek lépcsők: külső Kirchtreppe, „templom* lépcső” visz föl az emeletre. Földszinti, patyolattiszta vendéglőjében 52 pfennigért kellemes sört hoznak. Továbbindulunk. — Most húzódjunk össze, hogy elférjünk! — ugratja az IBUSZ-csoportot Bottlik, S valóban: a busz épp hogy kibújik két gyönyürű favázas házikó között... Pezsgő piactér A Harz legszebb városaként emlegetik Quedlínburgot. Szerény megfogalmazásnak tűnik, miután az ember megfordult ebben a pazar, ma mintegy harmincezer lelkes helységben. A hegyvonulat északi oldalán fekszik, átfolyik rajta a sok-sok legendával övezett Bode. Feléje közeledve a kis dombon épült kéttornyú dóm ötlik szembe. A középkori épület behe- mót szürke tömbje ünnepélyesen magaslik az üde, szín' gazdag óváros fölé. Az ódon falak közt járva —, nem zavartatván magunkat a tetőkből kinyúló tévéantennák lát- ' ványától — megelevenedni véljük a történelem néhány epizódját. Először 922-ben említi okirat a várost. Legenda „tanúsítja”, hogy három évvel korábban itt ajánlották föl Madarász Henriknek a királyi címet; az idegenvezető még a kis teret is megmutatja, ahol az eset megesett. Később a város a Hanza-szövetséghez csatlakozott, jelentősége, gazdagsága nőtt. Piactere pezsgő életről tanúskodik: favázas kereskedőházak sorakoznak egymás mellett. — Mint látják, az emeletek egyre kijjebb és kijjebb ugranak — magyarázza hozzáértően a középkori építészet rafinériáját Bottlik, aki maga Halle-Neustadtban egy házgyári épületben él. nejével és két gyerekével. — Ezt azért készítették így, merj: adót csak a földszint alapterületéért kellett fizetniJ Emellett díszítésre is lehetőséget adott ez a megoldás. Jó példát kínál a díszítésre az 1310-ben épült városháza, melynek homlokzatát 300 évvel később alakították a nagyrészt ma is meglevő formájára. Kései gótika és barokk keveredik a környék lakóházain. Az ország legkisebb utcája is a piactér közelében húzódik: a cipészköz. Végiglépdelvén rajta Bottlik László elmeséli: lengyel munkások újítottak fel sok épületet a városban. Ezeket a házakat egy-egy díszes lámpa jelzi. Máig rejtély! — A már nem használható favázakat újakra cserélték fel — meséli a művezetői beosztásából egy hétre idegenvezetővé vált fiatalember. — Egyszer a kiselejtezett gerendákat meg akarták gyújtani. És akkor derült ki, hogy nem égnek. Máig sem derült ki, mivel impregnálták a fákat az akkori mesle-' rek. (Folytatjuk) Molnár Pál (T. Pataki) Meglepetések a zeneiskolában (Egy tanévzáró koncert krónikája) lonofon televízió ' Sötétkék szoknya, nadrág, fehér blúz, úttörőnyakkendő. Mindez pedig a salgótarjáni zeneiskola koncerttermében, a népzenei tagozat hallgatóinak tanévzáró hangversenyén. A folyosón a fellépések előtti feszültség, az „ilyen még nem volt” vibráló izgalma. Egyik csöppség a furulyáját szorongatja, néhányan ciíerájukat hangolgatják. Utolsó csavarintás a tekerőlant gombján — jól fog-e „reccsenni” a műsorban? Aztán „felgördül” a függöny. Nagy Zoltán, a fiatal népzenészek tanára köszönti a szülőket, a pedagógustársakat. Meleg hangú bevezetőjéből mindenki érezheti, hogy a zeneiskola valóban úttörőmunkát vállalt a népzene beindításával. fis ekkor jön az első meglepetés. A zeneiskola zenekara és kórusa Virág László igazgató vezetésével magyar népdalfeldolgozásokat ad elő. Muzsikájuk igényes tisztasággal és pontos ritmizálással szólal meg. A dalokat hallgatva érvényét veszti az a vita, amely az eredetiség és a feldolgozás körül folyik. Hiszen így is lehet tiszta népzenét muzsikálni, szívből jö- vően. Ezután a másik meglepetés következik, ami aztán a koncert végéig tart. A furulyás növendékek nem egy alkalommal bravúros futamokkal színezve fújják a somogyi népdalokat. Olyan díszítések is sikerülnek, amik nincsenek a kottában. Magától jön. Népzenénk alapvető tulajdonságát, a variálhatóságot, a mindenkori egyéni előadásmódot halljuk viszont a színpadról. Nehéz dolog két szóló hangszert stílustörés nélkül együtt alkalmazni. A fiatal zenészek sikerrel oldották meg e feladatot. Középkori udvari muzsikát hallhattunk a tekerőlant, furulya duótól. Mégsem volt kirívó, hiszen — ha kevesen tudják is, — a tekerő régen igen kedvelt hangszer volt, elsősorban németalföldi, francia palotákban. Remélhető, hogy a következő évzárón a csodálatos dél-alföldi dallamok is megszólalnak a nye- nyerén. A citerás növendékek meglepő biztonsággal játszottak. Méghozzá a nehezebb megoldást választva az előadásban. Nem nyomóval muzsikáltak, ami általánosan elterjedt, hanem ujjaikkal fogták le a hangokat. Szólistaként és együttesként is szépen csengtek a dunántúli ugrósok, csárdások. A kellemes, családias hangulatú évzárón nem veszett el a produkciók művészi értéke. A színpadon a jókedv mellett a népzene iránti alázat uralkodott. Senki nem érezhetett mesterkéltséget az előadásokban. Hangszeres népzenénk igazi gyöngyszemei szólaltak meg ezen a napon. Értő tolmácsolásban, egyszerűen, tisztán, mint amennyire tiszta e fiatal 8—10 év körüli muzsikusok világa. És ne feledjük: ez az első tanév volt... Oszvald György Francia kutatók egy újfajta ultrahangforrás, az iono- fon tökéletesítésén dolgoznak. A készülék működési elve igen egyszerű. Egy rugalmas falú kamrába két elektródot helyeznek el; az egyik egy vékony rudacska, a kamra tengelyében húzódik végig, amelyet hengerfelületként vesz körül a másik. A rájuk kapcsolt több ezer voltnyi feszültség ionizálja és felfor- rósítja a kamrát kitöltő gázt. Ha a feszültséget változtatják, a gáz hőmérséklete és vele együtt a nyomása is megváltozik. A kamra falai a nyomásváltoztatást követve ultrahanghullámokat keltenek. Az ionofon a kísérletek tanúsága szerint alkalmas televíziós kép- és hangjelek továbbítására. Ilyenkor az elektródok feszültségét a televíziós hang- illetve képjelek ütemében változtatják. Az első ultrahangos televíziós közvetítés alkalmával még csak 400 méterre sikerült továbbítani a képet. További tökéletesítése után (a kamrát héliummal töltötték, a nyomást megnövelték stb.) az 1200 méterre fekvő víz alatti kamrából kielégítő minőségű kép érkezett a képernyőre. Elképzelhető, hogy további tökéletesítések után az ultrahang- hullámokkal több kilométerre is át lehet vinni a képet. usor KOSSUTH RADIO I U.1S: önarckép. Polgár László operaénekes beszél pályájáról, szerepeiről (ism.) 26.00: Mozart: Négy német táno. 20.10: A szocialista gazdaságelmélet és a szocialista gazdaságirányítás gyakorlata. H.40: Vavrinecz Béla népzenei feldolgozásaiból. 11.15: A Rádiószínház bemutatója. 22.20: Tíz pero külpolitika 12.50: Charlie Parker tel vételeiből 22.54: Késó este 13.04: A Rádió lemezalbuma. 0.10: Tárogatómuzsika. I. 27: Alkalmi tudóstársaságok s.oo: A hét zenemüve 0.30: Két romantikus kórusma 0.44: Nádi hegedű 10.05: MR 10—14. 10.35: Somorjai Paula és Tihanyi József népdalokat énekel 11.00: Paganini: E-dúr hegedűverseny II. 31: A csúnya hercegnő. KVIt. rész. »2.45: Törvénykönyv »3.00: A Rádió Dalszínháza 14.42: Arcképek a bolgár Irodalomból »5.05: Verbunkosok, katonadalok 15.28: Nyitnikék — Kisiskolások műsora »8.00: Haydn: d-mol) vonósnégyes 1S.24: Délutánt Rádiószinház 17.05: Bevezetés a filozófiába 17.35: Két stolz-filmdal 17 45: A Szabó család PETŐFI RADIO] 8.05: Jákó Vera nótákat énekel 8.20: Tíz perc külpolitika (ism.). 8.33: Társalgó 10.00: Zenedélelőtt 12.25: Gyermekek könyvespolca 12.35: Melódia koktél 13.30: Zenés állatsereglet 13.45: Zenés délután 14.00: Operaslágerek 14.35: Tánczenei koktél 15.20: Könyvről könyvért 15.30: örökzöld dallamok 16 JS; Csúcsforgalom 17.00: Kamasz-panasz 18.35: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságai 18.55: Zenei tükör 19.25: A vakcinától a diétás kóláig. 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: Magyar anekdotaklnca 4 NQGRAQ — 1964. június 5., kedd 21.04: Fél óra Bessie Smithszel. 21.34: Nóták. 22.30: Nóták. 23.20: A mai dzsessz. MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Hírek, időjárás, műsor- ismertetés. 17.05: Kulturális kaleidoszkóp. (A tartalomból: Az évad vége előtt. Filmkritika. — Művelődés Málylban?) Szerkesztő: Antal Magda. 18.00: Eszak- magyarországi krónika. 18.25— 18.30: Lap- és müsorelőzetes. MAGTAB TELEVÍZIÓ: 8.25: Tévétorna (ism.) 8.30: Iskolatévé 8.45: Magyar nyelv (1. oszt.) 9.00: Fizikai kísérlet I. 9.30: Aki mer, az nyeri 10.10: A hiba. Francia film (Ism.) 11.25: Képújság 15.00: Iskolatévé. 15.35: Deltáeska (FF) 16.05: Hirek 16.15: Az ösztön Hatalma (ism.) 16.25: Képújság 16.30: Szól a nóta 17.00: Rubens. Holland filmsorozat. V/l 17.55: Reklám 18.00: „A mágus...” 18.25: Dél-alföldi krónika 18.55: Reklám 19.10: Tévétorna 19.15: Esll mese 19.30: Tv-híradó 20.00: Egy szélhámos karrierje. Vii^5. 20.55: Lovakat legeltetett a betonon. Cseh játékfilm. 21.55: A nevem: Balogh Béla. 22.05: Felkínálom — népgazdasági hasznosításra. 22.45: Tv-hfradó 3. *. műsor: 18.10: Képújság 18.15: Csak gyerekeknek I 18.40: Sakk-matt 19.00: Kapcsoljuk a Pesti Vigadőtl 19.40: cél: A lehetetlen 20.00: Kéziratos kincsek (ism.) 20.10: Magyar tudósok 21.00: Tv-híradó a. 21.20: Reklám 21.25: Szederszüre» 22.45: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-h!radó 20.00: Micsoda dolog 21.15: Folklórműsor 21.35: Mi is az tgazságt 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Musica viva 23.00: Hírek «. MŰSOR: 19.30: Tv-hlradö 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: Időszerű események 22.00: En, Claudius 4. rész. (Ism.) MOZIMŰSOR; Salgótarjánt November 7.: Sok pénznél jobb a több. (16). Színes, szinkronizált francia bűnügyi íilmvigjáték. Tarján vendéglő: Talpig olajban. Színes, szinkronizált francia filmvigjáték. — Kohász: Ezermilliárd dollár (14). Szines, szinkronizált francia film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4 és háromnegyed 6-tól: 101 kiskutya. Színes, szinkronizált amerikai rajzfilm felújítása. 8 órától: Kémek a lokálban (16). Színes francia—olasz bűnügyi filmvígjáték. — Nagy- bátonyi Petőfi: vészjelzés a tenger alól. Szines, szinkronizált szovjet film. — Pásztói Mátra: Cicák és titkárnők (14). Színes, szinkronizált csehszlovák filmvígjáték. — Rétság: István, a király. Színes magyar film. — Kisterenyei Petőfi: Kincs, ami nincs. Színes, szinkronizált olasz filmvígjáték. MESEMOZI: Kriszta születésnapja. — Jobbágyi: Szupermodell. Színes, szinkronizált USA bűnügyi film. 17.00: Rubens — 1. rés*. 9