Nógrád. 1984. június (40. évfolyam. 127-152. szám)

1984-06-19 / 142. szám

~ m m Wk ma « iM wm u . m mm • rva mm ■ V o m m A ' W m m. —IHN A 9H BH mmm ■ m » ■k VriH Hk mmm ■ w a hl ma ■■■ 'wmsr w x x m itjjM mm m m. -mm m m m « mm HÉ W I !■ Bi ■H i m im mm ■Hl ■ m i Hl Ml Hí MM im M = s:ss Egy botcsinálta szélhámos Ma este tehát lebukik Dyt- ma, ez a botcsinálta szélhá­mos, aki a hétrészes lengyel filmsorozat adásideje alatt szép lassan belopta magát a hazai szívekbe és már-már a gyerekek kedvence lett, de szerencsére (mert azért az mar több lenne a soknál), mire el­érné egynémely antihős hazai népszerűségének szintjét — valószínűleg eléri a végzet őt is. Ez azonban nem biztos, legfeljebb az erkölcsi monda­nivalót alighanem éppúgy tiszteletben tartó regényíró (Tadeusz Dolega-Mostowicz) ijó szándéka és az általános dramaturgiai törvények adnak erre nézve előre is némi sza­vatosságot. Már az utolsó előtti, hatodik rész is azt a csúcsot mutatta — Dyzma megszerzett szinte akaratán kívül mindent, birtokot, pénzt és nőt — ahonnan ez a fura figura nyilván egy véletlen miatt nagyot bukik, Mert igy kerek a mese. Mehetünk alud­ni. Mondják, hogy ez a magyar­ra is lefordított regény (Egy szélhámos karrierje) tulajdon­képpen komédia, csak nem elég könnyed komédia, szóval Jiogy „súlyosabb”, meg hogy f.komorabb”, mint teszem azt (teszi azt Tamás István az XJj Tükörben) a mi Díszma­gyarunk. A környezet min­denesetre azonos; a lengyel és a magyar arisztokrácia és a vele párban járó korrupció kiváló lehetőséget nyújt író­nak és színésznek arra, hogy 1öbb-kevesebb eredetiség mel­lett bemutassák egyrészt a vi­lág „veleszületett butaságát”, másrészt azt a szűkebb kör­nyezetet, ahol ilyesmik egy­általán előfordulhatnak! A különbséget azonban nem csu­pán az írói stílusok és irodal­mi megformálások közötti el­térésben kell vizsgálni. A Dyz- ma-sztori nem csak a megva­lósítás súlya miatt nem ne­vettető komédia — más té­tekkel „játszik” a legyei szerző és az őt követő filmes gárda, hiszen itt nem hely­zetkomikumokból, egy eltűnt és egy rosszkor előkerült ru­háról van szó, miként a Dísz- magyar csupán erre a mesére épült! —, hanem egy vélet­len kapcsán a felső körökbe került regényalak „fejlődésé­ről”. Dyzma botcsinálta szél­hámossága lehetőség ugyan arra, hogy részben felmentést nyerjen erkölcsi ítéleteink alól, mert a „világ azt akar­ja, hogy becsapják”, de bár­hogy nézzük is — elfogadja a lehetőséget, él vele, előretör még gyilkosság révén is, tehát fokozatosan átalakul egy vala­mikori éhező művészféléből a felső körök befolyásos emberé­vé. A Díszmagyar valódi víg­játék volt Benkő Gyula em­lékezetes alakításával a fő­szerepben. Nikodem Dyzma története egy szélhámosságban előreha­ladó ember majdhogynem tra­gikusan komoly-komor fejlődés- története mindenféle kacag­tató részlet nélkül. Ez a Dyz­ma tulajdonképpen keményen megdolgozik (néha beleizzad és a fogát is csikorgatja) a karrierért, erőfeszítéseket tesz a lelepleződés elkerüléséért stb. Végeredményben majd­nem addig is eljuthatunk a mese andalító (néha meglehe­tősen unalmas és átlátszó) csörgedezése közben, hogy jogosnak (!) vélnénk' talán a teljes sikert és sajnáljuk — esetleg — a „hőst” elkerülhe­tetlen bukása miatt. Bizonyos aktualitásokat persze feltár­hatnak ezek a bennünk kelet­kező érzések, elsősorban mai valóságunk oldaláról. Kemé­nyebben szólva: lehetnek szé­les körben manapság olyan vélemények is, hogy a szélhá­mosság, ha ügyesen csinálják — nem hogy elítélendő bűn lenne, éppen ellenkezőleg, di­cséretes valami az életrevaló­ság mezején. De mindez csak feltételezés a részemről, hiszen nem áll módomban sorra kér­dezni a közönséget, hogy mi­ért népszerű körünkben ez a Dyzma? Elkerülve most már ezt az amúgy is ingoványos talajt — tisztán a sorozat ér­tékeire koncentrálva elmond­Kaposi Levente: A Skorpió hadművelet ható, hogy Roman Wilhelmi, Dyzma úr alakítója markán­san jó színész. És alighanem univerzális is alkata és ké­pességei révén, amelyet a lengyel sorozat rendezője (ren­dezői) Jan Rybkowski és Ma­rek Nowicki jól aknáz ki, fel­tehetően. Azért feltehetően, mert bár van némi nyoma an­nak, hogy a regény magyar fordításban is megjelent — nem lehet arról szólni, hogy ismert műről lenne szó. Más szóval azt sem lehet „kapás­ból” összevetni, hogy akkor a sorozatbeli alak milyen mér­tékben tér el, vagy felel meg az irodalmi alak történetének­tulajdonságainak stb. A jegy­zetíró talán megtehette volna, hogy utánajár mindennek, ha ez lenne az egyetlen dolga — alighanem meg is tenné, de hát ezt csak a realitástól el­rugaszkodás kérheti számon egy vidéki lap kritikusától, aki ebbén a minőségben kizáró­lag ..mellékesként” művelheti a műfajt egyéb bokrosodó dol­gai mellett. Marad a filmso­rozat olyannak — amilyen. És a mese, amivel a magam ré­széről egyáltalán nem vagyok elégedett. Sőt. Ezt a Dyzmát az ötvenes években nálunk két nap alatt lebuktatták volna, amiből egyrészt az következik, hogy talán mégis csak volt értel­me a sokat szidott káderla­poknak, másrészt viszont az írói önkény teremthet csak olyan kétbalkezes és bugyuta környezetet, ahol hosszú időn keresztül a csúcsig felmászhat egy véletlenen az olyan figu­ra, mint amilyen Dyzma. Aki körül gondosan kiválasztott fél- és egész hülyék gyüleke­zete ágál, ideszámítva az egyébként dörzsölt magántit­kárt is, akiből — mit ad a véletlen? — hiányzik az egész­séges karrierizmus izmos ér­zése és nem akar Dyzma he­lyére kerülni. Az élet talán mégsem ilyen egyszerű.., (T. Pataki) . XV/7. — Elméletileg a követke­ző lehetőségek vannak, ura­im — foglalta össze Dorian. — Az első az, hogy Sisley professzor az Epszilont tar­talmazó csomaggal elutazik az MZ-re. Ebben az esetben azt kell kockáztatnunk, hogy nem látjuk viszont többé, vagy legalábbis jó ideig, hi­szen nem valószínű, hogy az Epszilont az illetők maguk ki tudják próbálni. Másrészt nem tudjuk, hogy a kísér­leti anyag kiknek a kezébe kerül. S hozzá kell tennem, hogy rendkívüli anyagról van szó. Mint említettem, az urántól százezerszer több energiát képes kibocsátani, azt hiszem fölösleges hang­súlyoznom, hogy ezt nem csupán békés célokra lehet felhasználni. — Nem, nem, ez a meg­oldás semmiképpen sem jó, vetette közbe Jacobson. az államtanács különmegbízott- ja. — Néhány pillanat, uram — szólt kissé keményen Do­rian, hadd vázoljam a töb­bi lehetőséget is, és csak azután döntünk. A második az, hogy valamilyen úton- módon megsemmisítjük az lVíZ-t. Mint ismeretes, ez már nem könnyű, hiszen a raj­ta lévő robbanószerkezetet hatástalanították, s így a közvetlen robbantás nem le­hetséges. De amúgy is raj­ta van Lane parancsnoksá­gával még két emberünk, s az ő életük kioltása csakis a legvégső esetben lehetsé­ges. Ettől függetlenül elvi­leg — bár nincs semmiféle konkrét ötletem — az MZ megsemmisítése lehetséges. — A harmadik pedig — folytatta kissé elgondolkoz­va — az, hogy védekezünk az ő támadásuk ellen. Vala­hogy felvesszük a küzdel­met az ionágyúkkal. Hogy miként, arra szintén nem tudnék választ adni, uraim... — Az első változatot el­vetem — vette át a szót rögtön Jacobson. — Nem le* A Báfori advent Nyírbátorban Kétszeres színháztörténeti érdekességnek ígérkező nyír­bátori vendégszereplésre ké­szül a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház társulata. Az augusztusban sorra kerü­lő előadások pontos idejé­ről még tárgyalnak, a hely­szín azonban egészen bizto­san a Minorita-templom lesz. Az esemény azért különle­ges, mert hazánkban — hang­versenyeket és középkori misztériumjátékokat leszá­mítva — templom belső te­rében még nem tartottak kö­zönség előtti világi témájú bemutatót. Nem mindennapi érdekessége az sem az ese­ménynek, hogy a Móricz Zsig- mond Színház művészei ál­tal előadott mű, Balázs Jó­zsef „Bátori advent” című drámájának cselekménye is a nyírbátori templomban ját­szódik. Itt áll az az 1700-as években készült híres passió- oltár, amelyet Krucsay Já­nos szabolcsi földesúr állí­tott engesztelő áldozatul azért, mivel első feleségét — pal­losjogával élve — hűtlenség gyanúja miatt lefejeztette. A dráma ezt a történetet idézi fel a leghitelesebb környezet­ben. „Beszélő bross" Angol kutatók olyan elekt­ronikus készüléket szerkesz­tettek, amely a siketnéma embereknek is lehetővé teszi az egymással való kommu­nikációt. A készülék egy egyszerűsített, kézben tartha­tó írógépbillentyűzetből és egy — a mellen viselhető — kis táblából, a „beszélő bross”-nak nevezett részből áll. A táblán a betűket a bit lentyűzettel lehet megjelení­teni. A kísérleti berendezés táb Iáján öt betű fér el, ezek jobbról balra futnak végig rajta, mint a fényreklámok futó írásai. hét őrültek kezébe adni tíz év kemény munkáját és or­szágunk jövőjét. Tehát a másik két eshetőség közül kell választanunk. És szá­momra a második megoldás látszik valószínűnek. — De hát ott vannak Lane-ék — mondta dr. Dick­son. — És még amazok is, ha nem is tudjuk, kicsodák. Emberi életekről van szó, uraim. — Néhányért nem kockáz­tathatjuk milliók életét — folytatta Jacobson. — Én to­vábbra is ezt javaslom. Lacombe űrbiológus szólalt meg. — E pillanatban nem len­ne könnyű az MZ-t meg­semmisíteni, hiszen a rob­banószerkezetet hatástalaní­tották. Donovan ezredes van-e más kiút? — Nagy teljesítményű ion- ágyúkkal mi is rendelke­zünk. Csak amíg ők a saját ágyúikkal nem mozgó célok­ra lőnek, addig manővere­zéssel el tudják kerülni megsemmisítő csapásainkat. Az MZ rendkívül érzékeny műszerekkel van felszerelve, így viszonylag könnyen tudnak védekezni. Dorian kérdezett. — Halley úr, ön mint su­gárszakértő, mint ajánlana? — Tökéletes megoldást nem, uram. Lehetőségünk van a Saturnus elnevezésű sugárfüggönnyel körülvenni az említett objektumokat, de ez az ionágyú ellen nem nyújt tökéletes' védelmet, hi­szen a hatást csak mintegy negyven százalékkal tudja csökkenteni. A fennmaradó hatvan azonban ele­gendő ahhoz, hogy az épü­letekből, illetve az azokat körülvevő három kilométeres körzetből ne maradjon sem­mi, csak puszta por. Azon töprengek, hogy valami más megoldást kellene találni. — És minél gyorsabban, mert az idő veszedelmesen halad — mondta Humprey tábornok. —■ Sajnos egyelőre nekik dolgozik. Donovan szólalt meg. — Mit javasol, Dorian? Illetve mit határoz, hiszen ön a parancsnok. Mi csak a segítői vagyunk, de dön­teni magának kell. A kérdezett a vezérlőbe­rendezéshez lépett, s meg­nyomta az egyik gombot. Scott arca jelent meg a kép­ernyőn. — Scott őrnagy, a Skor­pió hadművelet keretében a Juniorral azonnal a TY- mezőre mennek. Utasításo­mig ott maradnak. Semmi­féle jelzést nem adnak, mert az MZ nem tudhatja ■meg, hogy maguk ott van­nak. — De a műszereik? — A TZ-mezőn kötelék­repülést hajtunk végre, ez elvonja magukról a figyel­met. — Rendben, ezredes, fel­készülünk. Dorian egy másik gombot nyomott meg. Marion tábor­nok, a légi elhárítás főpa­rancsnoka látszott. — Jó estét, Dorian — szólalt meg. — Kívánhatna valóban jobb estét, tábornok. Nos, mindegy. Ez van. Utasítom — folytatta aztán hivatalos hangon —, hogy a parla­ment, a hadügyminisztéri­um és a biztonsági szolgá­lat épülete köré Saturnus sugárfüggönyt vonjanak. Mindent a legnagyobb ti­tokban. hogy a lakosság kö­rében nehogy pánik törjön ki. Másrészt elrendelem, hogy a TX-mezőt körülve­vő valamennyi mezőre küld­jenek Capellákat és próbál­janak minél több ioncsap­dát állítani. Továbbá utasí­tom, hogy végszükség eseté­re állítsák készenlétbe a földi X 4-es bázis ionágyút. — Értettem, ezredes. Min­den úgy lesz, ahogy paran­csolta. — Köszönöm — mondta Dorian, s azon vette magát észre, hogy újra valami fur­csa sejlés rémlett föl benne. (Folytatjuk) Mikrofonközeiben Ötödik sebesség Az Ötödik sebesség, a he­tente 3x1 órában este fél hat­kor kezdődő zenés, temati­kájában, funkciójában, mű­fajában vegyes magazinmű­sor már a hatodik éve szó­rakoztat, tájékoztat mintegy másfél millió hallgatót. A korábbi rétegműsorok külön-külön próbáltak az if­júság egyes rétegeihez, a diá­kokhoz, az ifjúmunkásokhoz, pályakezdő értelmiségiekhez szólni, de a tömegkommuni­kációs tárgyú kutatások ki­mutatták, hogy a fiatalok rá­dióhallgatási szokásai nem idomulnak a társadalmi ré- tegződöttséghez, nemcsak a hozzájuk és róluk szóló té­mákra, a saját rétegüket érintő kérdésekre érzékenyek, hanem kíváncsiak korosztá­lyuk egyéb problémáira is. Így született meg a szélesebb tömegekhez szóló általános ifjúsági magazinműsor. Né­mi profilbeli eltérés mégis érzékelhető a heti három adás között. Hétfőn az iparban, mezőgazdaságban és szolgál­tatásban dolgozó fiatalok, szerdán a középiskolások, pénteken az egyetemisták és a fiatal házasok gondjairól ad képet. A műsor informatív, szórakoztató és szolgáltató blokkokra tagolható. Érdemes kitérni az adás szolgáltatá­saira. Szinte mozgalommá vált az ifjúsági klubokban, műve­lődési házakban a cserebere­akció: a rádió segítségével kerül új tulajdonoshoz a sok különféle portéka. A már említetteken kívül a műsorban szó esik politi­káról, kultúráról és termé­szetesen sportról, ismeretter­jesztésről és minden egyébről, amiről a szerkesztők feltéte­lezik, hogy érdekelheti a fia­talokat. A magazin jelleg sok mű- fajúságot kíván: riportok, in­terjúk, portrék, jegyzetek, vi­ták, irodalmi összeállítások, sőt, a Küldj egy novellát pá­lyázatra műkedvelőktől, több­nyire középiskolás diákoktól beérkező írásokból, drámai miniadaptációk is elhangza­nak. Zenés műsorról lévén szó, a 30—35 perces szöveget a legfrissebb világslágerekből szakavatottan válogatva 25— 30 perc sztereóban sugárzott zenében oldják fel a zenei szerkesztők — Dem ián Er­zsébet és Varsányi Zsuzsa. Az Ötödik sebesség nyolc állandó munkatárssal és erős külső gárdával, 20—25 saját nevelésű riporterrel dolgozik. Közreműködnek a külföldi tudósítók és a vidéki rádió­stúdiók kollégái is, mint pél­dául Melénesi Csaba Pécs­ről, vagy Kardos Ernő Szol­nokról. A legrégebbi riporte­rekhez sorolhatjuk Dán Lász­lót, Pogány Györgyöt, Neu­mann Gábort és Sípos Júliát, a legifjabbak sorába Indri Gyulát, Jónás Istvánt és Kristóf Gábort. Sámathy Tamás műsor KOSSUTH RADIO: 8.25: Akadémiai díjasok ».(Mi: A hét zeneműve 9.3»: Baross Gábor népzenei feldolgozásaiból 9.47: Játsszunk a billentyűkkel! 10.05: Az MR 10—14 különkia­dása in.33: Zenekari muzsika 11.40: A csúnya hercegnő XV/14. rész 12.45: Törvénykönyv 13.00: A Rádió Dalszínháza 14.21: Solti Károly nótákat énekel 14,41: Arcképek a b'olgár Iroda­lomból 15.05: Elő történelem 16.01: Népzenei Hangos Újság 16.41: Híres hegedűművészek felvételeiből 17.05: Mozgásterek • 17.30: Bemutatjuk új felvételűn- k6t 17.45: A Szabó család 19.15: Poulenc: Fuvola-zongora szonáta 19.30: A szocialista gazdaságelmé­let és a szocialista gazda­ságirányítás gyakorlata. IV. rész 20.00: Hallgassuk együtt 21.05: Vonzódások 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Verbunkosok, nóták 22.59: Késő este 23.95: Kamarazene 9.19: Lerch István szerzeményeiből 4 NÓGRAD - 1984. június 19., kedd PETŐFI RADIO: 1.05: Csőr József nótákat énekel 8.20: Tíz perc külpolitika (Ism.) 8.35: Társalgó 19.90: Zenedélelőtt 12.25: Gyermekek könyvespolca 12.35: Melódiakoktél 13.30: Zenés kirándulás 14.00: Zenés délután 18.00: Disputa 18.35: Közvetítés a Magyarország— Jugoszlávia Tungsram Kupa vízilabda-mérkőzésről 19.20: A King’s Singers és a könnyűzene, X/l. rész 19.47: Moldován Stefánia nótafelvételeiből. 20.01: Magyar anekdotakincs 20.35: Csak fiataloknak! 21.30: Egy énekes — több szerep 22.30: Könnyűzene Balassa P. Tamás szerzeményeiből 23.20: „Nyári zöld levelek” MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Hírek, időjárás, műsoris­mertetés. 17.05: Döntött a bíróság. Dr. Timár László előadása. 17.10: Fiatalok zenés találkozója. Szer­keszti: Beély Katalin és Zakar János. 18.00: Észak-magyarorszá- gi krónika. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 9.55: Tévétorna (lsm.) 10.00: Utánam, srácok. 1. rész: A hídrakéta (ism.) 10.30: Kuckó (ism.) 11.00: Aranyásók Alaszkában. IV/l. rész: A Klondike-láz. (ism.) 12.00: Képújság 16.30: Hírek 16.35: Csak gyerekeknek! 17.00: Az Inti Illimani együttes műsora 17.25: Kénújság 17.30: Rubens. V/S. rész. 18.25: Reklám 18.30: Kerpel Frontus Ödön. Portré öt tételben 19.00: Nem gyerekjáték. Riport­film (ism.) 19.20: Reklám 19.35: Tévétorna 19.40: Esti mese (FF.) 20.00: Tv-híradó 20.30: Egy szélhámos karrierje. VIX/7. rész. 21.40: stúdió '84. 22.40: Tv-hlradó 3. 2. MŰSOR: 18.40: Képújság 18.45: Titokzatos nádasok. Angol rövidfilm. (ism.) 19.10: Útjaink 19.50: Zenés Tv-színház 20.10: Reklám 20.25: Labdarúgó Európa-bajnok- ság. Belgium—Dánia mérkő­zés. Közben: Tv-hiradó 2. *2.15: 8 és 3/4. Lengyel rajzfilm. 22.25: Telesportban, összefoglaló a Franciaország—Jugoszlávia mérkőzésről 23.10: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-hiradö 20.00: Nyomorultak. 2. rész (ism) 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Hangverseny 23.15: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-htradö 20.00: Fiatalok tévéklubja 21.30: Időszerű események 22.00: En, Claudius, 6. rész. (ism.) (15 éven felülieknek!) MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Roncspalota (16). Színes, szinkro­nizált bűnügyi film. — Kohász: Gyilkosságok ok nélkül. Színes szovjet kalandfilm. — Tarján vendéglő: Kincs, ami nincs. Olasz film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: A holdlakók titka. Színes francia rajzfilm. Háromnegyed 6 és 8 órától'. Napló gyermekeimnek (14). Magyar film. — Nagybátonyi Petőfi: Kéj- nő Kaliforniába készül (16). Szí­nes. szinkronizált amerikai film. — Pásztói Mátra; Veronika Voss vágyakozása (16). NSZK film. — Rétsás: Cicák és titkárnők (14). Színes, szinkronizált csehszlovák filmvigjáték. — Kisterenyei Pe­tőfi: Gyilkos bolygó (16). Szfnes USA film. MESEMOZT: Jöjjön vendégségbe. — Jobbágy): Kisvá­rosi fojtogató (14). Színes, szink­ronizált francia bűnügyi film.

Next

/
Oldalképek
Tartalom