Nógrád. 1984. április (40. évfolyam. 78-101. szám)

1984-04-14 / 88. szám

EZT LÁTTUK A MOZIBAN (EGÉSZ NAPOS OKTATÁS? Forradalmi ifjúsági filmnapok A. FIN, azaz a forradalmi szerül. A Nógrád megyei Mo- ló okból nem említettük a ifjúsági napok minden év- ziüzemi Vállalat például „Futásod véget ér” című ben feladják a leckét a mo- ilyen kompromisszum jegye- NDK és a „Robin Hood nyi- ziüzemi vállalatoknak. Mert- ben tűzte műsorra a közel- la” című szovjet filmeket, hogy a filmgyárak nincsenek múltban befejeződött a fórra- Maradjunk tehát a két új mindig tekintettel a magyar dalmi ifjúsági filmnapokon: magyar produkciónál! Milyen ifjúság rendes évi tavaszi a „Csínom Palkó”, a „Török- felismerésekkel gazdagodhat forradalmi hevületére, még fejes kopja”, „A koppányi e két filmre jegyet váltott kevésbé az ennek tág kibon- aga testamentuma”, a „Kon- ifjú néző? takozasi lehetőséget biztosító cert” és a „Kincskereső kis- a „Mennyei seregek” tör- rendezvénysorozatra. Már- ködmön” című alkotásokat, ténelmi parabola. Főhőse pedig a FIN jó ideje elkep- Ezek az említett négy szem- zrínyj Miklós költő, hadve- zelhetetlen forradalmi ifjú- pont közül kettőnek minden- zér, akit — a forgatókönyv sági filmnapok nélkül. Meg képp megfelelnek, mert két- szerint — azért öklelt halálra is tartatik minden esztendő- ségkívül mindegyikük ma- a vadkan, mert éppen az ben, nem kis gondot okozva gyár és ifjúsági... _ fcget bámulta. Ez világos! Te­* program összeállítóinak. Akikkel bérletet váltattak kintsünk a földre, nézzünk Nem mintha nem volna » filmnapokra, azok teljes szembe a valósággal, oldjuk elegendő háborús film a MO- joggsl vethetik a krónikás meg magunk a problémáin- KÉP raktárában, csákhát, szemére, hogy kifelejtette az jíat! Kovács András hősei ami „harcos”, az ugyebár idei program kiemelt pro- mégis próbálják, — sikertele- még nem biztos, hogy fórra- dukcióit, melyek azért mégis nül. Nemhogy forradalmi dalmi. Ami meg nem harcos, csak kiemeltek voltak. Sie- tettekre, de még magánélelük az lehet ugyan, hogy fórra- tünk hát kiemelni, hogy idén összekuszált szálainak kibo- dalmi, de nem. biztos, hogy kft vadonatúj magyar alko- gozására sem futja erejükből, ifjúsági. Szóval nem könnyű tás is a FIN filmprogramjába pedig a „Szeretők” címsze- a forgalmazók helyzete. Fő- került, úgymint Kardos Fe- repiöi úgymond két lábbal a ként azoké nem, akik — renc „Mennyei seregek es magyar valóságban élnek, ab­nemzeti ünnepeink apropójá- K,ov*cs. András „Szeretők szolút materialista talajon, ból — elsősorban magyar fii- című filmje. Eszükbe sem jut „mennyei meket szeretnének műsorra (Gyarmati Lívia „Együtt- seregekhez” fohászkodniuk, tűzni. élés” és Gábor Pál „Hosszú hisz egészséges, életerős, mű­Mert, ha a választott ma- vágta” című filmjét azért nem veit mai fiatalok... gyár produkció netán fórra- soroltuk a kiemelt magyar ... Mint például az az ifjú, dalmi is és ifjúsági is, — filmek közé, mert mindkettő néző aki —, ha másból nem még nem biztos, hogy film. koprodukcióban készült, és hát a FIN filmjeiből — erőt, Mit tehet ilyenkor a mű- esetleg az NSZK, illetve az hitet, lelkesedést szeretett vol- sorosztó? Természetesen amerikai partner nem venné na meríteni mindennapjaihoz, kompromisszumokra kény- jónéven a kisajátítást. Hason- Aki a mozivásznon is igazolva szerette volna látni, amit megtanult, hogy tudniillik a békés építőmunka során is van lehetőség forradalmi tet­tekre, vagy legalábbis értel­mes cselekvésre. E forradalmi hevülettől fű­tött ifjú elvárásaiban lenne a hiba? Vagy a magyar filmek­ben? Avagy csak a FIN film­programját összeállítókban? Netán valami másban...? A teljesség kedvéért meg kell említenünk, hogy a for­radalmi ifjúsági filmnapok Nógrád megyei programjában még három régebbi magyar film js helyet kapott; a „Rá­kóczi hadnagya”, a „Föltá­madott a tenger” és a „Teg­napelőtt” című produkció. Az első a Rákóczi-féle szabad­ságharc, a második a 1848-as forradalom és szabadságharc, a harmadik a felszabadulást követő forradalmi időszak napjait idézi. Mondják, kicsit ugyan már megkoptak ezek a tegnapelőt­ti kópiák, de azért még hol­napután is bízvást használha­tók a forradalmi ifjúsági na­pokon. p. k. . G áspár Aladar: Társaság ... #pBy||H ■ ' Klubról klubra Harminchárom szabadidős­klub. Egy jófajta művelődési központ is megirigyelhetné a szép számot. Ám a szóban forgó klubok egy iskolában működnek, Salgótarjánban a Lovász József Általános Is­kolában. Ha az ember túl van az el­ső csodálkozáson, természete­sen az iránt érdeklődik: ho­gyan csinálják? — Természetesen nem egye­dül — válaszol Nádasdi Ist­ván, az iskola igazgatója. Csakhogy az ámulat ettől még nem múlik el, elejétől szeretnénk hallani a történe­tet. — Évek óta próbálkoztunk a gyerekek szabad idejének szervezettebbé tétélével. Nagy hagyományai voltak a szak­köröknek, de ott nem dolgoz­hat minden gyerek, a funkci­ója is más. Három évvel eze­lőtt napközis klubokkal pró­bálkoztunk a kemerovo-la- kótelepi piros iskolában. Ma­radtak a hagyományos nap­közis foglalkozások, csak ne­velőink szakosodtak. Aztán meg napközin kívüli komp­lex szakkörökkel kísérletez­tünk. Itt már kedvezőbb tapasz­talatok születtek, de csak há­romféle komplex szakkör működött és ennél jóval szé­lesebb a gyerekek érdeklődé­se. így aztán a tantestület fel- kerekedett, hogy a budapesti Berzeviczy Gizella Általános Iskolában szerezzen tapaszta­latokat. A budapesti kollégák sem nagy gyakorlattal mű­ködtették klubjaikat, így in­kább elméleti tájékoztatót ad­tak a tarjániaknak. Az igazgatóhelyettes, Bat- fei Barna folytatja: ,— Felvettük a kapcsolatot a megyeszékhelyi intézmé­nyekkel, üzemekkel — ez az elmúlt tanév végén volt. Be­kopogtunk a TIT-hez, a me­gyei művelődési központhoz, a táncházhoz, a gyermek- könyvtárhoz, a pedagógus-to­vábbképzési kabinethez, a ru­hagyárhoz. .. Tárgyaltunk, ki milyen segítséget tud nyúj­tani a klubokhoz. Ez alap­ján és a tantestület vállalá­saira építve készítettünk egy listát a gyerekeknek: har­mincöt klub közül mit sze­retnének. — Volt-e olyan kínálat ezen a listán, amit a gyerekek el­utasítottak, nem kértek? — Igen, hagyományos, szak­tárgyi jellegű klubok. Végül is a tanév elején harminchá­rom klubbal kezdtük a mun­kát. Felsorolni valamennyit le­hetetlen: angol és német nyelvi klubok több csoportban a TIT-tel karöltve, szabás­varrás, a Salgótarjáni Ruha­gyárban, tánc a táncházban, filmbarátklub a kabinetben, könyvbarát a gyermekkönyv­tárban, egy tucatra való klub az úttörőházban és a falakon belül, saját erőből. — Ennyi intézménnyel ne­héz lehet a kapcsolattartás... — Valóban nem könnyű — mosolyog az igazgató. — De a közös érdekek tisztázásával, személyes emberi kapcsola­tokra építve megoldható. — És a tantestület? A ta­nárokra is jut klub bőven. — Azzal kezdődött minden, hogy a tantestület elfogadta, magáévá tette az elképze­lést. .. — válaszol Nádasdi István. — És a jelenlegi pedagógus­fizetések mellett elkél a kie­gészítés. .. adott az ösztönzés is — az igazgatóhelyettes egészíti ki a választ. Dr. Belső Lászlóné a salgó­tarjáni Madách Imre Gimná­zium és Szakközépiskola ta­nára. A Lovász József iskola angol klubjait ő vezeti. — Három csoportom van. Mindhárom kedves, érdeklő­dő társaság. Játékos, kötetlen formában tanuljuk a nyelvet, számonkérésről szó sincs. Csak egymás előtt „éghetnek le” a gyerekek, mégis szor­galmasan tanulnak. Negyven­perces játék során igyekszünk fejleszteni a szókincset, a nyelvtani ismereteket. Az ele­jén beszéltünk róla, mi a leg­Hagyományos A salgótarjáni József Atti­la városi-megyei Művelődési Központban sulibulit ren­deztek tegnap. A hagyomá­nyos diákesemény házigazdá­ja ezúttal az egészségügyi szakközépiskola és szakiskola diáksága volt. A mókás rajz­filmek után félórás színpadi műsorban mutatkoztak be a város tanulóinak, majd disz­kó következett. helyesebb tanulási módszer. Napi tíz perc gyakorlást aján­lottam nekik. Ügy tapaszta­lom hogy ezt meg is teszik. A kemerovö-lakótelepi is­kolában a harmadikosok né­met klubja kezdődik. Dr. Re­ményi Jenőné, a tanárnő várja a gyerekhadat. Nem mindenki napközis, van aki már otthonról jön a klubba. Addig a gyerekeket faggatjuk. Miért választották a német klubot. Szép sorban mondja mindegyik a maga válaszát; Mert a német világnyelv, és ha külföldre megyünk, kell valakinek beszélni a család­ban; ha jönnek a német ro­konok; anya vagy apa is be­szél egy kicsit; a nagyobb testvér a TIT-ben tanul, ott­hon versenyeznek, ki tud már jobban... A nyolcévesek ész­járásának megfelelő logikus válaszok. Újra Belsőnének szól a kér­dés: milyen szinten sajátít­hatják el a gyerekek itt a nyelvet? — Lehet rá építeni, ha va­laki később komolyan akar foglalkozni vele. Az iskola 470 tanulója tag­ja valamilyen klubnak. An­nak, amelyik az érdeklődé­süknek legjobban megfelel. S a szabad idő hasznos eltölté­sén túl van más haszna is: módot ad a differenciáit fog­lalkozásra, kötetlen formában lehetőség nyílik az iskolában szerzett elméleti és gyakorla­ti ismeretek elmélyítésére, se­gíti a pályaválasztást... Ná­dasdi Istvántól megtudtuk, gondolkodnak a klubok to­vábbfejlesztésének lehetősége­iről. Nem a klubok számának szaporítását, a minőségi to­vábblépés módját keresik. v. e. diákesemény A sulibuli legközelebbi „kiadását” május első pén­tekjére tervezik, akkor a ke­reskedelmi és vendéglátóipari szakmunkásképző tanulói szervezik a programot. Va­lamennyi salgótarjáni közép­iskola bemutatkozása után a tanév utolsó hónapjában a megyei KISZ-bizottság és a művelődési központ nagysza­bású diákjuniálist rendez. .............................................................................................................................HtflititiiimmilíimitHiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiimiiiiiiiiiHiiiiiiiiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiMiHiiiiiiiiiiiiiiiiiNiMiiiiiiiiiH........iiiiiiiiHiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimHiHiiiiitmmiiiittiiiiiiiiimiiiiiiini...................iiiiiiiimiiiiiiii.......mii................ Olyan ez, mint egy nagy tolatás. Fenn a Várban, a várke- kerületnek is nevooett macs­kakövesre konzervált tájakon már újra alig találni parkí­rozóhelyet, mit „he’-yet” egyet­len kocsinak elégséges járda­szélet sem igen lehet ma már körözés nélkül fellelni. Meg­indultak a csoportok innen (mármint hazulról, hazánkból) oda. onnan (külföldről, főként most tavasztáján „osztrák­ból”) ide, főként a főváros reprezentatív helyeire. És megtelnek az új szállodák is, előre eladnak minden ágyat, mert erős kapcsolatok épül­nek és megfelelő szakérte­lemre is futja ma már „egy harmadik partner” bevonásá­ban, ami azt jelenti madár­nyelven, hogy az osztrák- magyar idegenforgalmi „mo­narchia” egy harmadik (eset­leg jugoszláv, vagy cseh, vágy olasz) partnerra is ered­ményesen kacsint. Ezeken a valutaiermelő óvárosi-várbeli utcákon az­tán természetesen alig látni ..idegenben forgó” hazánkfi­át, ha csak a kis létszámú fenti lakosság egyedeit nem számítjuk, akik éppen úgy járnak-kelnek, élnek és hal­nak, vásárolnak, iskolába, munkába sietnek, mint min­denütt máshol a kevésbé lát­ványos helyeken mi vala­mennyien. „Karattyolnak már” — mondja valaki kö­zülünk. de ebben is több a va­lódi öröm, mint bármi egyéb, az osztrák vendégcsoporlokat VILÁGAINK látva. A hangulat valóban idézi a bécsi belváros vagy műemléknegyedek életét. Ha nem tudnám pozitiven, hogy az Űri utca sarkán állok — hihetnem azt is, hogy a Gra­ben környéke ez az egész. De nincs tévedés, itt a Szent István-szobor, a koronázási templom és minden más is stimmel, hogy végre osztrákos tudásomat is fitogtassam némiképp. A magyar csopor­tok errefelé most még rit­kábbak, és amikor majd sű­rűsödnek — nem nagyon ve­szik igénybe az itt gomba mód elszaporodott különféle, jó, kis és nagy éttermeket. A to­latás egyben valutaérdek, az itteni árakhoz legfeljebb egy-egy különösen kiemelkedő családi-szerelmi-protokol- láris alkalmakkor tud „’felnő­ni” az átlagos magyar, (de mi az, hogy „átlagos magyar”? ki tudja? de pontosan!). A szezonelő egyetlen hét végi napját figyelem itt és kicsi­vel arrébb — a rétsági tája­kon. A tolatás egyszerű kép­lete: itt fenn a valuta, lej­jebb á hazai turista — mind­ez persze nemzetközi és első­számú nemzeti érdek. Nincs ebben semmi rossz, mindenki igv csinálja ma már szerte a világban (?). Nekem ugyan lehetnek még emlékeim ar­ról, hogy miként közhelysze­Szezonelő érkezik és mert fizettem is — veszem magam és tovább- állok, ne rontsam itt felesle­ges hélyfoglalással az üzletet. Minden perc deviza. rűen fogalmazni szokás: „északi szomszédunknál”, Csehszlovákiában külföldi turistaként jóval többet fizet­tem mindenütt a szállodákban a helybelieknél, de ez csak halványuló emlék. És az sem biztos, hogy jól emlékszem rá. Úgyhogy hagyom is ezt, feledteti velem a várbeli­vérbeli idegenforgalom ezen a tavasziasnak alig nevezhető szélviharos hét végi napon. A széllel járunk. Néha ugyan könrlyeket csal a szemembe az a hazafias szózat, ami a Stúdió nyolcvan- valahányadik adásának rend­re születő riportjából árad felém, hogy aszongya: „étter­münk és presszónk, ilyen­olyan bárjaink árait a hazai közönség is meg tudja fizet­ni, mi várjuk is a hazai vendégeket” — mondja vala­melyik nagy szálló igazgatója, de talán ő sem énrám gon­dol elsősorban. Nem lehet tudni, kire gondol olyankor, amikor ezt őszintén megmond­ja. Az ember, ha kellően ér­zékeny is egyben, ilyenkor szégyenkezik egy cseppet „ott várnak rám, én meg itt ülök”. Érzéketlenül a vendég­látás finomságaira. Az Arany Hordó csak egy a fenti helyek közül. A Feher Galamb talán szerényebb, bár éppoly hangulatos és ki­finomultan visszafogott „nem vagja meg annyira a vende­get.” Egy egyszerű —, de nem feltűnően egyszerű, mert az kész leégés erkölcsi oldalról! — ebédiélét talán meg lehet kockáztatni, ha már itt van az ember. Nyomom a nyomó­ajtót (ez ilyen) mennék is a ruhatárhoz, hogy egyelőre csak ide becsapjam a ballo­nomat (a zálog esetleg ké­sőbb következik ha mégis el­számítom magamat), de már jön is szembe velem a kis­asszony „telt ház van kérem, esküvő, külföldiek, egyetlen szabad asztalunk sincs, tessék talán az Arany Hordóban, itt van a sarkon túl, fel kell menni az emeletre, sok sze­rencsét. . Már az alsó ivófélében is hamisítatlan a hangulat a sö­röskor ók környékén — ne­hány osztrák bőrdzsekis rágja a habot, mert van és mert a hab hamisítatlanul kemény, alatta a sör jól láthatóan hideg és így tovább, fel egészen a pöttömnyi ruhatárig. ahol erőt véve magán a férfi (!) ruhatáros pontosan úgy fogad, mint mindenki mást, aki nem magyarul beszél. Hely persze van, néhány asztalnál ülnek csak vendégek. Az étlap nem árulja fi az árakat, bár a bőrbe kötött és súlyra is te­kintélyes étlapokról az a vé­leményem, hogy soha sem adják magukat könnyen. Egy pillanat várakozás (felesleges) sincs, a fiatal pincér erősen excentrikus ábrázata ellenére is a legteljesebb pompában lát vendégül, csökkenti a hat- személyes asztal étkészletét kettőre — ez jobban illik a létszámomhoz és egyáltalán. A debreceni rostélyos és a tonik a kávéval felülüti a más­fél száz forintot, de amúgy minden rendben lenne. A koszt azonban nem igazán jó. A németes lében úszás nem tesz jót a rostélyosnak, a fű­szereket csak távolról mutat­ta meg a szakács az ételnek, itt ez megy, ez kell, nincs értelme annak, hogy az ételek nevén túl is magyaros legyen bármi is. Itt nincsenek látvá­nyos jelenetek, amint a sze­gény „sógor” tüzet okád a szomszédjára valami magyar paprikás nyomán. A gyér számú közönség francia (ma­gyar kísérővel), osztrák és a törzsvendégnek számító né­met a sarokban. Az ugyanis meglátszik, hogy ki az, aki mindennap itt üldögél és ki az, aki épen errejárt külföl­diként is. De aztán csoport NÓGRÁD - 1984. ó A rétsági pampákon aztán más kép fogadja az embert. Kint térdik érő szélvihar tombol, a jéghidegre változott presszó-étterem nyílászáróit mégsem érdemes becsukni. Állandó a jövés-menés, ér­keznek a kirándulókat szállí­tó buszok, több hullámban bedől a nemzeti karakter, a fagyos helyre; a gimnazisták amúgy csinos csoportját rö­videsen „belső meleget” adó boros butéliákról is meg lehet ismerni (a tanár a presszós­lánynak csapja a szelet). Ne­gyedóránként elfogy a szalá- mis zsemlék halmaza a pult­ról, a polc legmegasabb csú­csáról is leimádkozzák a ki tudja, hány hónapos állásban meggörbült csokoládékat, zaj­lik az élet, de „feszt”, ahogy egyes helyeken szeretik kife­jezni magukat az emberek. A hazai világ meg kint szá­guld a gépkocsikon, az opti­misták még sílécet kötnek a csomagtartókra és rohannak a tavalyi hó után, (de hova? és mikor érnek vissza?), pörgetik a motort a telkes­gazdák, jár a dugattyú ide- oda. Vajha bejön az igazi sze­zon. .. T. Pataki László 14., szombat 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom