Nógrád. 1983. június (39. évfolyam. 128-153. szám)
1983-06-04 / 131. szám
TERVEK, TÄRGYAK, EMBEREK Ceredi ténye KULCSRA ZART KÖZMŰVELŐDÉS? 1 Vagy másfél évtizeden keresztül Cered volt az egyik mintaközség a salgótarjáni járásban. Már ami a kulturális életet illeti. A helybeliek erről persze mit sem tudtak, nekik már csak az tűnt fel, amikor Julika nem jött többet. Mert megszokták, hogy a népművelő személyesen is meginvitálta az embereket, ha a „kultúrban” rendezett valamit. S, mert a kulturház öreg épületében gyakoriak voltak a rendezvények, Julika is mindennapos vendég volt a portákon. Ceredi lévén ismert mindenkit, szót tudott érteni mindenkivel. Ügy két éve azután abbamaradtak a programok. Julika nem jött többé, de más se helyette... Mondják, ez nem sokkal azután történt, hogy új elnök került a falu élére. Könyvheti Körkép ’83 1 A könyvhét első napjaiban jtarnikor még lehetett kapni) tnindenki átlapozta az antológiákat. S, ha az újságíró a könyvekhez nem is mindig, a Llapozók” megjegyzéseihez könnyen hozzáférhetett a zsúfolásig telt salgótarjáni bolt- tean. Íme egy csokorravaló a sebtiben feljegyzett „véleményekből:” — Nézd, a «arai „jobbra tolódott!” Mintha a tavalyielőtti „Szép versek” címlapján még bal oldalt lett volna a protréja. — Gondold meg drágám! ÍTudom, hogy te figyelemmel akarod kísérni a mai magyar irodalmat, de még mindig jobban megéri egy kötetben harminc prózaíró írását rfíegvén- ni, mint külön-külön a kötetüket... ' — Mesterházi „Pesti embe- tek”-je érdekel, azt nemrég láttam a tévében. Mit gondolsz, lehet az antológiákból részletet kapni? — Egy frászt veszed meg ezt fc ,.Körkép”-et! Szépen leülsz oda a fűtőtestre, és kiolvasod! — Tessék mondani, biztos, hogy csak a könyvhéten lehet féláron megvenni az antológiákat...?! AZ I8ÉNYES Az „igényessel” a balassagyarmati könyvesboltban találkoztunk. Határozott mozdulattal emelte le a polcról Be- rend T. Iván „Gazdasági útkeresés 1956—1965.” című munkáját, majd ugyanilyen határozottsággal nyúlt Bajcsy-Zsi- linszky Endre „Mátyás király”- ról írott munkájához. Mindkettő a Magvető Kiadó „Nemzet és emlékezet” sorozatában jelent meg. Az „igényes” gondosan egymásra illesztette a két könyvet, és szemmel látható elégedettséggel nyugtázta, hogy nem csak felcímük azonos, de méretük is. — Ez egy új sorozat, nemde? — fordult az eladóhoz. — Igen. — így a válasz. — .A könyvhétre négy kötet jelent meg belőle. kutyafülek — Hmm..., és nem tudja véletlenül, hogy összesen hány kötetesre tervezik a sorozatot?... AZ ÉRDEKELT A pult másik oldaláról ritkán röppennek fel mosolyt fakasztó megjegyzések. A könyvhét — ne tagadjuk — a forgalmazók számára üzlet, kivált az alkalmi sátrakban besegítő alkalmi eladóknak az. Feljegyzésre érdemes hát egy látszólag ünneprontó vélemény is. — Ez nem könyvhét, hanem könyvnap. Már hetek óta nem kaptam új árut, mert minden újdonságot a könyvhétre tartogattak. Aztán a megnyitó napján, hangsúlyozom egyetlen nap alatt minden kelendő olvasmány elkelt nálam, és ezekből persze hiába kértem a központtól. Ami itt maradt nálam, az mindenütt kapható. Ami viszont mindenütt kapható, az kapható ott is, ahol még a bestsellerek is fellelhetők. FEKETEPIAC Valamirevaló könyvhéten ilyen is van. Az idei könyvhéten leghamarabb Lady Chat- terley szeretőjének ment fel az ázsiója. Lawrence, David Herbert könyve alighanem fülszövegén lévő ismertetőjének köszönheti karrierjét, hiszen nem kevesebbet tudunk meg belőle, mint hogy „Büntetett előéletű regény... Évtizedeken keresztül botránykő volt, 1928-ban> megjelenésekor a pornográfia vádjával elkobozták az angol hatóságok.” Ilyen „előélethez” csak nehezen zárkózhatott fel Hernádi Gyula „Drakulá”-ja, jóllehet semmivel sem... Pardon, magyar szerzőről ilyesmit nem illik állítani! Álljon itt csupán egy könyvhét végi párbeszéd a feketepiacról: —• Mit kínálsz Lady Chatter! ey szeretőjéért?! — Egy Drakulát! Na jő, esetleg még Ancsel Éva három tanulmányát! — tér Czene Győző tanácselnök nem leplezett büszkeséggel teszi az asztalra a tervrajzokat. — Szívügyem ez az Intézmény, nem tagadom! Eredetileg a régi kulturházat szerettük volna felújítani. El is készült rá egy tanulmányterv, de azt csak 10—12 millióból lehetett volna kihozni, nekünk meg legfeljebb a felére futja, feltéve, hogy minden ígért támogatást megkapunk. Ebből a pénzből a tanácsházát tudjuk átalakítani és kibővíteni. A mai tanácsház kastély volt régen, lakás céljára nem alkalmas, kilencfős apparátusnak meg semmi szükség ekkora épületre. Megférünk mi a túlsó végén kialakítandó helyiségekben is. Ha a tervek valóra válnak, akkor Itt lesz a község központja. Átellenben most nyitunk meg egy éttermet, odébb nemrég adtuk át a „Ceredvölgye” Mgtsz. új székházát, itt a kastély parkjában pedig szabadtéri színpadot szeretnénk kialakítani... A harminchoz még csak közelítő, fiatal, ambiciózus tanácselnök a jövőre nézve csak egyetlen „apró kérdésre nem tud válaszolni: „Ki fogja tartalommal megtölteni a megálmodott kulturális létesítményt?” xxxxxxxx Jelenleg Hilda, azaz Kazinczy Jánosné a község kul- túrházának tiszteletdíjas igazgatója, de pontosabb volna talán úgy bemutatni, hogy „6 az akinél a művelődési ház kulcsa van": — Az elnök elviár* bízott meg ezzel a feladattal. — mondja kissé szégyenlősen a fiatalasszony, aki főállásban maga is a tanácson dolgozik ad mini sztrátorként. — Így a munka mellett mire futja havi 900 forint tisz- teletdíjért...? — Hát.., diszkóra. Diszkó az van majd minden hónapban. — Nem gondolt arra, hogy a gyerekeknek, az idősebbeknek, vagy éppen a középkor- osztályhoz tartozóknak sem ártana valamilyen programot szervezni ? — Nem, Ilyesmit nem kért tőlem az elnök elvtárs... XXXXXXXX Czene Győző: — Amikor Julika elment, őszintén szólva nem gondoltam, hogy ilyen nehéz lesz embert találni a helyére. Tisztában vagyok vele, hogy eredményes népművelői munkát nem végezhet „bejáró’’, csak olyasvalaki, akinek állandó személyes kapcsolata van az itt élő emberekkel. Ráadásul a művelődési háznak körzeti feladatokat kellene ellátnia. Próbáltam ugyan sokakat — elsősorban pedagógusokat — rávenni, de senki sem vállalta. Maradt a másik megoldás, hogy átmenetileg tiszteletdíjast bízok meg a ház vezetésével. Ez ügyben is többeket megkerestem. Végül Hilda vállalta. Tőle nem kérhettem mást, mint hogy időnkén! azért legyen nyitva a ház. Ha egyszer más még erre sem vállalkozott... XXXXXXXX — Szívesen elvállaltuk volna másodállásban a kulturház vezetését, hisz nekünk Is hiányzik a pezsgő kulturális élet. De azt sem hozták tudtunkra, hogy a tanács tiszteletdíjast keres, jóllehet a tanácsházán lakunk. — mondja Vályi Nagy Tamás zenetanár, aki feleségével két éve került Ceredre, a salgótarjáni zeneiskola kihelyezett tagozatának éléré. — Persze nem ez volt az egyetlen „figyelmetlenség”, ami miatt végül is arra az elhatározásra jutottunk, hogy Miskolcra költözünk a tanév végén. Pedig higgye el valóban szerettünk volna gyökeret ereszteni itt Cereden. Hogy mi változtatta meg szándékunkat?! Ezt nehéz megfogalmazni, mert nem egyszerűen „materiális” problémák, hanem — mondjuk inkább úgy —; az emberi fényezők... A község vezetői tulajdonképpen mindent igyekeznek megoldani. Mindent, ami mérhető, aminek esetleges hiánya „mérhető hiány”. Mi például most már kapnánk elfogadhatóbb lakást (eddig komfort nélküli helyiségben éltünk a gyerekkel), de talán megérti mire gondolok —; nekünk kezdettől „otthont” ígértek. Valahogy így van ez a község kulturális életének irányításával is... XXXXXXXX Czene Győző: — Vannak távlati elképzeléseim. Én magam is gyakran részt veszek népművelők továbbképzésein, jóllehet közgazdásznak tanulok. A jövő útja az integráció, mármint az iskola és a művelődési ház közös igazgatása. De vannak más Ötleteim is. A megnyugtató megoldás persze az lenne, ha szakképzett népművelő kerülne, legalább már az új intézmény élére. Erre sajnos nem sok reményünk van. Lakást ugyanis még csak ígérni sem tudunk... Minden pénzünket felemészti az ötéves tervbe vett ki- sebb-nagyobb beruházás. Megjegyzem ezek többsége is a közművelődés fejlesztését célozza. Múlt év nyarán felújítottuk — és két tanteremmel kibővítettük — az általános iskolát. Pedagógusoknak szolgálat lakásokat építettünk, korszerűsítettük az óvodát stb. És még idén szeretnénk megkezdeni az új művelődési ház építését. Egyszóval igyekszünk optimális tárgyi feltételeket teremteni a tartalmas köz- művelődési, oktatási munkához— XXXXXXXX Szemlátomást gyors ütemben épül-szépül a község. A cerediek hangjából ugyanakkor kiérezni az aggodalmat: „Lesz-e, lehet-e ilyen visszaesés után ismét pezsgő kulturális élet a faluban?" Legtöbben azonban még ma 1* azt kérdezik: „Miért ment el az a népművelő, aki szerette a munkáját, akinek szak- képzettsége is megvolt hozzá és lakásgondja sem volt? Kőlók zel másfél évtizedes eredményes tevékenység után, miért ment el oly hirtelen Julika?" Czene Győző: — Talán mert elfáradt. Már az elődöm idejében is el akart menni... Pálinkás Sándor, a területi pártszervezet titkára: — Nos, én tudom az igazságot, de nem könnyű róla beszélnem. Arról van szó, hogy Julika és az új elnök nem jött ki egymással. Én, mint párttitkár minden más esetben megpróbáltam volna tisztázni a nézetkülönbségeket, de ebben az esetben ez nem lett volna etikus. Az elnök ugyanis — noha baráti viszonyban vagyunk — ezt a témát sohasem hozta szóba, ami pedig Julikát illeti, — ő a feleségem... Julika, azaz Pálinkás Sán- dorné, a salgótarjáni József Attila megyei Művelődési Központ hálózati csoportjának vezetője: — Amíg Cereden voltam népművelő, kétszer vetettem fel, hogy felmondok. Az igazság az, hogy valójában egyszer sem akartam eljönni... A korábbi elnök teljesen magamra hagyott, nem érdekelte mit csinálok. Az új elnök épp ellenkezőleg. Másmás előjellel, de — egy idő után — mindkét: esetben úgy éreztem, hogy felesleges vagyok. S, ez nem olyan érzés, amiről bármikor tud az ember beszélni. Ügy gondoltam, ha megjegyzem, hogy készülök elmenni, talán megkérdezik, hogy mi az oka, és akkor elmondtam volna mi keserít. Czene Győző akkor nem kérdezte meg..., később meg már csak baráti kapcsolatunknak ártott volna, ha felhánytor- gatom a dolgot. Az a tény, hogy akkor kérdezés nélkül „elengedett", mindenesetre megerősítette bennem azt az érzést, hogy nem vagyok fontos a számára, vagyis a község számára. Lehet, hogy ez túlzott érzékenységnek tűnik, de egyrészt ezt a hivatást érzékenység nélkül nem lehet gyakorolni, másrészt úgy gondolom, minden embernek szüksége van arra, olykor, hogy érezs tessék vele; fontos, amit csinál. Persze Igazából nem hibáztatható™ az elnököt, ő ilyen aH kát. Biztosan gyönyörű művelődési háza lesz a községnek. Bár én egy kicsit más-j milyennek álmodtam meg. Pintér Károly 1 Köves Istvánt Ráolvasó Tenyeremben őrzöm rebbenő ujjad mutató melegét szívemből a vér kezembe árad s ujjadon testedbe kúszik szanaszét lobogva lázit a koccanó őszbe májust mesél s egybeforrt szemünkből könnyeket sajtol rőt avart kavar a szél. itiiiiimiiiiiMiiiiiniiiniiiiMiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiniHiiiiniiniinniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiininHmiiiiiiiiiiHiHiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiitiiniitiniiiiiiiiiiniiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiniiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiMiiimiiiiHiiiiiiiiiniiuniiiiticiiiminiiiiiniiliiiiiiiiiiniiiiiiiwHuiiiiiiiiiiiiMiii OTONJÁRÓ H ö k ö m Heuréka! Manapság már meg lehet bukni, ez aztán a valami, ezért érdemes volt élni. Egyáltalán, .vége a lan- gyorsviz-sikereknek és -sikertelenségeknek — aki ad magára valamit sürgősen megbukik valahol valamiben. A budapesti Hököm Színpad körcsamoki bukásának ez a mindenki által hangsúlyozott pozitívuma. Hogy meg lehet bukni végre! (Azt is írhattam volna, hogy „meg lehet bukni Véghre”). Na, de tréfán kívül nagy dolog a bukás. akkor is, ha állítólag „klikk-klakk is volt benne”, irányított közönség miegyéb, sót, paradicsom is, amit bedobáltak (őrültek ezek? ilyenkor paradicsomot bedobálni? amikor még jószerivel primőr?), a fontos mégis ez: a bukást kockáztatók minősültek, nekik szerencséjük volt, sikerült megbukniuk, protekciósok voltak, vagy mi... Mert ki mindenkinek nem sikerül...! xxxxxxxx A fővárosi butikmlág alaposan levizsgázott. Kérem, elgondolkodtam azon. hogy lesz valakiből nő? A következőre jutottam mindjárt az elején: nem születik azonnal nőnek (inkább kislánynak), aztán ahogy telnek az évek, évtizedek — úgy változik át és valamikor egy- szercsak itt áll előttünk a nő. Ez is olyan természeticsoda- féle. De már előtte elkezd a tükör előtt billegni, elkezd a ruhák között válogatni, elkezd tehat önmaga értékeivel, előnyeivel foglalkozni, hogy aztán kicsit később legyen másnak is mivel foglalkozni, ha szembetalálkozik az újsütetű nővel (vagy a régi sütetü nővel ez teljesen mindegy aztán mari. Az előnyök kutatásához azonban ruhák kellenek. Ruhák pedig nincsenek (a nőknek soha sincs ruhájuk elég, hát még a kezdő nőknek!). De ami ennél is feltűnőbb: a nőimitátor kislánynagyobbacska lány nem képes lépést tartani a női divattal. Nem csoda, a legtöbb nő, akinek van már gyakorlata a haladásban, sem képes erre, különféle okok miatt, de ezt most hagyjuk. — Nekem kell egy olyan könnyű kis blézer! — mondja ellentmondást nem tűrő energiával és meggyőződéssel a tizenéves és várja a vitát. Nincs. Igaza van, neki kell már egy olyan színes, többféle anyagból varrt, mindenhez felkapható könnyű és divatos blézer. Amilyen a nőknek van (már akinek van). A felnőtt nem azért él, hogy a gyereket a fejlődésben mindenáron meggátolja. Nosza, gyerünk a székesfővárosba blézert venni, ott virágzik a butikipar soha nem látott gazdagsággal. Mindenféle blézer van, női, férfi, női-férfi, férfi-női — éppen úgy, mint az emberek között, De tizen* I évesnek való nincs. A kezdő nőkre nem gondolt a butikipar, pedig a butikipar mindenre gondol, vagy majdnem mindenre a divathóbort maximális kiaknázásának megalapozott reményében. De a tizenévesnek nem gyártanak semmi olyat, ami a Burdához hasonlítana, ami bármihez hasonlítana!, amit manapság a bricsesznadrágban, vászon balettpapucsban, zsákszerű foltos blúzokban és más hasonlóan divatos cuccokban pipiskedő nők viselnek. A mamák felcicomázott vonulatában, az osztrák vendég által pesti Kertner Strasse- nek nevezett Váci utcában, itt-ott feltűnnek a kezdő nők is. A ruhácskájuk még csak- csak, de már a cipőjük, a kabátkájuk... Szóval az obiigát vásári kötött kardigán. „De az idő, az legalább nekünk, dolgozik" — mondják a kislányok és legszívesebben rohadt paradicsomokat haji- gálnának a sok okos felnőtt felé. A nőknek mindig nehezebb (mihez képest?), de ha még ráadásul még kicsi is a nő, nahát akkor a legnehezebb. xxxxxxxx Arról már hallottam, hegy a béri híres-neves követ sírkőnek. eUopkodják egyesek. eset akik nem olvasnak újságot és nem értesültek arról, hogy az a kőtanúcsoport természetvédett képződmény, de hogy a temetőből a sírköveket is ellopkodják (hogy melyikben. az most legyen titok) ez mindenképpen új vonása korunk civilizált, demokratizált és mindenképpen sokat fejlődött emberének^ A szóban forgó temetőn eleddig két bejárat volt, most csak egy van. A másikat, amelyik a temető közepetáján volt — bezáratta az igazgató. Pedig annál a bejáratnál még külön buszmegállót is „létesített” a főváros (ez a történet is fővárosi, ott vannak ily’ hököm-esetek). Aki ma a temető végefelé igyekszik, kénytelen egy megállóval előbb leszállni a buszról és végiggyalogolni, akármilyen öreg az illető, az egész temetőt. Közben elhalad a bezárt kapu mellett is, és látja, hogy a busz éppen most állt meg kint az utcán. A nénike azonban makacs természetű, még a temetőben is az ésszerűt kutatja. Bemegy az igazgatóhoz, aki véletlenül éppen bent iil az irodájában. — Mondja kérem, igazgató úr, vagy elvtárs — így a nénike — miért záratta be maga a kaput, ott középéül e k Nem gondolja, hogy ez mégis furcsa? Az a kapu nyitva volt az első világháború előtt, a háború után, nyitva volt a második világháború előtt, a háború után, nyitva volt ötvenhatban és ötvenhétben is, miért, van zárva éppen nyolcvanháromban? A néni nagy hibája, hogy sok mindenre emlékszik, ez a legkellemetlenebb kuncsaft. Az igazgató idegesen rágyújt és azt mondja: — Azért, kérem szépen nénike, mert lopják a sírköveket és oda nem tudok embert tenni őrnek, sírásóim sincsenek. A nénike ezen kénytelen elgondolkodni, de máris van egy újabb ötlete — építsenek be egy olyan kapuautomatát, mint amilyen a vécéken van, bedobja a látogató a két forintot és kinyílik az ajtó. Jöhet a következő, de ott nem férne ki a sírkő! Ezen elgondolkodna az igazgató, de már unta az egészet, inkább rágyújt egy másik cigarettára és kinéz a platánok felé. „Hát gondolkodjon, cigarettázzon, de majd visszajövök megkérdezni mire jutott..." — mondja a nénike és otthagyja az igazgatót a pácban. Nem lenne nagyon feltűnő, ha egy szép őszi napon a gyászolók megdobálnák paradicsommal. xxxxxxxxx Hol vagytok régi vagányok? Maradjunk a fővárosban. A Vidám Park is leégett nem csak az elvarázsolt kastély. Na, nem szó szerint, a parki gárda nem a régi már. Azok, akik a dodzsemet kezelték például a világ legvagányabb melósai voltak olyan szakértelemmel és olyan határozottsággal (hozzávaló deltákká 1)J ami párját ritkította régen is. Amikor még voltak vagányok a szó nemes értelmében, vagy a szó Molnár Ferenc-i értelmében. olyanok, mint a kemény, mégis lágyszívű Liliom volt.... A mai dodzsem hasonlít egy bombatámadás alatti pánikközlekedéshez, mindenki saját ízlése szerint hajt szemben a menetiránnyal^ szemben mindennel és mindenkivel. Rágógumis kamasz ül egyszál maga a pálya széli bodegába-n és a nőket gusz- tálja, a szoknyájuk alá nézeget, egészen kipirul az arca,’ a dodzsemkocsik meg egymásnak rohannak (a kormányt ezért kellett vastag bőrpámával kibélelni!). Olyan az egész, mint egy rossz álom valami hülye sci-fi filmből. A jövő század közlekedés se! Hol egy rohadt paradis csőm....? T. Pataki László NÓGRÁD — 1983. június 4., szombat \