Nógrád. 1983. április (39. évfolyam. 77-101. szám)

1983-04-28 / 99. szám

3X1 = 1 Kérdések a tanácsadónak Beszélgetés Nagy Róbertnével, a Nógrád megyei Nevelési-Pályaválasztási Tanácsadó Intézet igazgatójával Néhány hónapja hiába keressük régi helyén a Nógrád «negyei Pályaválasztási Tanácsadó Intézetet, s egyébként is hiába keressük régi formájában. A változásokról, az in­tézmény munkájáról kérdezzük Nagy Róbertnét, a Nógrád megyei Nevelési-Pályaválasztási Tanácsadó Intézet igaz­gatóját — Három, korábban önálló Intézményt vont össze e név mögé a megyei tanács. A feladatrendszerek, a célok nem változtak, az irányítás egy kézbe került, a szakem­berek egy munkahelyre. En­nek összes előnyét élvezhetjük. Az összevonással a szakem­ber-ellátottság teljesebb kört alkot A szervezeti felépítés megváltozásával több szak­emberünk lett, néhány pszi­chológusra azonban még szükségünk lenne. Sajnos a végzett pszichológusok nem szívesen jönnek vidékre. — Általános tendencia, hogy B munkahelyek igyekeznek ta­karékosabban bánni a munka­erővel. önöknek miért van több szakemberre szükségük, mint m korábbi intézményeknek volt? — Főleg a nevelési tanács­adó, sok részmunkaidőben dol­gozót foglalkoztatott. őket most főállásúakkal váltottuk fel, azért mert a nevelési ta­nácsadó az összevonást köve­tően megyei hatáskört kapott Eddig jószerivel csak az is­kolaérettségi . vizsgálatok el­végzésére volt módjuk, ám munkájuk fontos része a megelőzés, az oktatási intéz­mények folyamatos nevelési tanácsokkal való ellátása. — A létszám emelésével Vnost már készek a megyei feladatok ellátására? — Ha elkészül a balassa­gyarmati kihelyezett részle­günk, akkor igen. Szeptem­bertől Balassagyarmaton is működik nevelési és pályavá­lasztási tanácsadó. Ez a város Igénye volt, ám a mi mun­kánk is könnyebb lesz. Mire n megye távoli szegleteiből beutazik a gyermek és a szü­lő a megyeszékhelyre, fárad­tak, idegesek, ez befolyásol­ja a vizsgálat eredményeit Ezért a rétsági járás, a balas­sagyarmati járás és Balassa­gyarmat számára közelebb ke­rülünk. — Megyeszerte sok a gyógy­pedagógiai oktatásra áthelye­zett, de a szakszerű oktatás­ban. nevelésben nem részesü­lő, úgynevezett hatórás kor­repetálásban oktatott gyer­mek. Bár országos gond ezek­nek a gyerekeknek az ellátása, nem megnyugtató a fejlődé­sük szempontjából. Lesz-e megyénkben változás a kö­zeljövőben? — A gyógypedagógiai ál­landó áthelyezési bizottság azokat a gyerekeket vizsgál­ja a nevelési tanácsadótól el­térő módszerekkel, akiknél az értelmi fogyatékosság gyanú­ja felmerül. Ha a gyanú be­igazolódik, a gyermek elhe­lyezhető gyógypedagógiai óvo­dában, kisegítő előkészítő osz­tályban vagy kisegítő osztály­ban. Kisegítő iskolai hálóza­tunk kevésnek bizonyult, illet­ve területi elhelyezkedésük nem olyan, hogyha megye bármely pontjáról elérhessék a gyerekek. Megnyugtató megoldást jelent, hogy szep­tembertől Pásztón beindul a kisegítő iskola és gyógype­dagógiai intézet. Itt a gyere­kek hétközi elhelyezése biz­tosított lesz, s természetesen a szakszerű gondozásuk, ne­velésük is. El kell azonban mondani, hogy az általános iskolákban tanuló gyógype­dagógiai esetek figyelemmel kísérése is biztosított. A gyógypedagógiai áthelyezési bizottság elnöke egyszemély- ben a gyógypedagógiai áthe­lyezési szakfelügyelő is. Napi kapcsolatban áll az oktatási intézményekkel, figyelemmel kíséri a gyerekek fejlődését és indokolt esetben kezdemé­nyezi a gyermek visszahelye­zését az általános iskolába. — A kapcsolatokról esett szó. Milyen a nevelési pálya- választási tanácsadó kapcso­lata az óvodákkal, iskolákkal? — Én jónak ítélem. Rend­szeresen járjuk az iskolákat, hogy tájékozódjunk és tájé­koztassunk. Jószándékú ja­vaslatokkal közeledünk min­den esetben. Mi nem vagyunk felügyeleti szerv, hatósági döntést előkészítő munkát végzünk. Tiszteletben tartjuk annak a pedagógusnak a vé­leményét, aki évek óta ok­tatja, neveli az óvodást, is­kolást. A mi legalaposabb vizsgálatunk sem derít ki annyit a gyermekről, mint amennyit az óvodákban, is­kolákban dolgozó nevelők tud­nak róla. — A felvételik közeledtével, az iskolai beiratkozások táján szinte csúcsidény van az in­tézményben. Ki lehet-e eze­ket küszöbölni? S ha csúcs­forgalomról beszélünk, auto­matikusan asszociálódik a holtidény. Ilyen is van a ta­nácsadóban? — Holtidény nincs, legfel­jebb nyugodtabb munkatem­pó. A csúcsidényeket azon­ban nem lehet kiiktatni, mert a tavaszi időszak feladata az iskolaérettség vizsgálata, az áthelyezés eldöntése, a pálya- választás. Van, akinek nyá­ron van gondja, amikor ki­derül, hogy mindkét megje­lölt középiskolából elutasí­tották. Neki akkor kell sür­gősen iskolát vagy munkahe­lyet keresni. Az 1983—84-es tanévre például 230 áthelye­zési javaslat érkezett, január­tól június utolsó napjáig mindegyik esetben állást kell foglalnunk. Egy gyermek vizs­gálata 4—5 részvizsgálatot je­lent, naponta 5—6-tal tudunk végezni. Ezért gyakran kis­buszba ül a bizottság a szük­séges felszerelésekkel. A hely­színen gyorsabban haladnak, így vizsgál'uk meg a nógrád- megyeri, káliói, balassagyar­mati gyerekeket. — Munkájuk bármely szfé­ráját nézzük, az ideutalt gye­rekek életébe olyan mérték­ben avatkoznak be. hogy hosz- szú időre meghatározzák jö­vőjüket. Mit jelent ez az itt dolgozó szakemberek számá­ra? — Gyerek, szülő, amikor idejön, konfliktus helyzetben van. Az eredményes vizsgálat érdekében ezt fel kell olda­ni. Erre csak a kiegyensúlyo­zott, nvuffodt szakember ké­pes. S ki ilven manapság? Aki otthon tudja hagyni a saját gondiát. s egy nagy adag em­pátiával a gyerek, a szülő helyzetébe tudia élni magát. Itt nem születhet döntés ha­talmi szóval. A team döntésé­ben benne van a pszicholó­gus, pszichiáter, a gyermek­gyógyász, az óvónő, a tanító véleménye. Tapasztalatom sze­rint nyitottak egymás véle­ményére. s tudnak együtt dol­gozni. Ugyanakkor látom lel­kiismeretességüket, munká­juk során a ki nem mondott kérdést: tál döntKtf»rn-p? Veszprémi Erzsébet Á babaházak A világ legrégibb, jó álla­potban levő babaháza Nürn- bergben látható. A német Nemzeti Múzeum játékosztá­lyának látogatói azonban nem találják meg egykönnyen ezen a két és fél méter magas, cso­daszép remekművön a 1611-es évszámot, amelyet a múzeum alkalmazottai törölgetés köz­ben véletlenül fedeztek fel. A XVII. századi nagy nürn­bergi babaházak akkoriban nem játékszerek voltak, ha­nem a jómódú családok büsz­keségének számítottak — mint igazi remekművek. A gazdag emberek polgárházaiknak eze­ket a másolatait pontosan az eredeti nyomán, minden apró részlet gondos kidolgozásával készítették el, hogy kislánya­iknak szemléltető oktatást ad­janak háztartásukról, nagyobb lányaikat pedig megismertes­sék azokkal a feladatokkal, amelyek mint háziasszonyokra háruinak majd rájuk a jövő­ben. Manapság ezek a babahá­zak igazi ritkaságnak számíta­nak. öt ilyen van a nürnber­gi múzeumban — egyik szebb a másiknál. A legrégibb, há­romemeletes háznak háromaj­tós alagsora és több ablakos csűrje is van. A földszinten ivó van, valamint korláttal el­látott belső udvar, a közepén kút. Az első emeleti lakószo­ba és konyha, valamint a fel­ső emeleten levő hálószoba és más helyiségek fiataloknak és öregeknek egyaránt izgalmas betekintést nyújtanak egy kö­rülbelül négyszáz évvel ezelőt­ti háztartásba. A kis szekrényekben gondo­san elkészített csipkével díszí­tett fehémeműkötegektől, s a konyhákban az ónedényektől kezdve egészen az előkelő la­kószobák bútoraiig és mennye­zetük falburkolatáig — semmi sem hiányzik az akkori jómódú polgárok lakásánV< berende­zéséből. A meglepő, kis felfe­dezések a saját elhelyezésre szolgáló kis rácsos egérfogó, a lépcső tövében elhelyezett il­lemhely vagy az igazi nyom­tatott miniatűr könyvecske te­szi teljessé ezeket a babahá­zakat. A nürnbergi babaházak csak a XVIII. század derekán vál­tak gyermekjátékszerré. A mú­zeum munkatársainak megál­lapításai szerint feltehetően kezdetben a babakonyhák mellett a babaüzletek voltak a babaházakból származó első játékszerek. Szépen magyarul — szépen emberül Hol, mit, hogyan ? Nem szívesen írok nyelvi kérdésekről úgy, hogy példát ne hozzak rájuk. Most mégis rákényszerülök erre. Mert amiről — ami ellen — szó­lok, bizony leírni vonakodom. Pedig hallom úton -útfélen, egyre gyakrabban, egyre nyíl­tabban: villamoson, mozik előcsarnokában, sőt iskolafo­lyosókon is. Gondolom: sejteni már. Azokra a válogatott (vagy na­gyon is válogatás nélküli) trá­gárságokra gondolok, amelye­ket tizenéves fiúk és leányok úgy röppentenek ki a szája­kon, amilyen természes oda sem figyeléssel a léggömböket fújják a rágógumijukból. Nem kell hozzá más. csak egy ha- sonkorú partner; — s az, hogy még hússzor vagy ötven- szer annyi hallgató van a közel környéken, akit ez zavar és bánt: az kit érdekel! Prűd volnék? Nem hiszem. Valójában én is el-elkárom- kodom magam, ha valami hir­telen bosszúság ér. Meghall­gatok, meg is eresztek egy-egy borsos viccet; amit persze nem lehet madár-nyelven elmonda­ni, csak úgy jó magyarosan. — Csakhogy egyiknek is> má­siknak is funkciója van. És nagyon is körülhatárolt hely­zete. Mindkettőnél megnézem alaposan előbb: nincs-e .,zsin­dely a háztetőn”. Ismeretlen társaságban — akárha férfi­ak —, vagy nők körében — akárha ismerősök — engem zavarna a legjobban, ha el­szólnám magam. Akkor álszent vagyok? Alig­ha! Nem attól félek, hogy mit gondolnak rólam. ,Azt mérle­gelem csak: mit éreznének magukban, hogy vajon mit gondolok én róluk, minek né­zem őket. Pedig nehezen tudnék olyat mondani, amit már ne hallot­tak volna. S nem is csak ut­cán és mozik előcsarnokában, hanem Dent a moziban, s ott­hon, a rádióból, de még in­kább a tévéből. Tudom ismerem nz érveket. Hogy a művészet az életet hi­vatott tükrözni, a valóságot és hát az élet, a valóság ilyen; ne tagadjuk, ne szépítsük, ne hunyjuk be a szemünket! De a tükör hazudhat, még ha nem torzít is: az egyedit mutatja, az alkalmit, a ..nyers valót”. — Hogyan is kérte József Attila Thomas Mami­tól? — .,az igazat mondd, ne csak a valódit”. Mert ami művészi, sosem marad a puszta tükrözés szint­jén: formál, alakít egyszer­smind. Legalább azzal, hogy szentesít, ha szándéktalanul is. Hiába érti úgy az író: „ez így van”, az olvasó hozzáérti: „és így van jól”! Magyar film pereg. Hosszú percekig egyetlen hang sem; a leendő — nem is negatív — hős jön-megy. cipekedik, liheg, a homlokát törli; műhely, ke­mence, raktár, szállítókocsi, kosarak; hőség, erőfeszítés, növekvő feszültségben várjuk az első mondatot, az első szót, a hangütést. Végre megszólal az addig né­ma film: „A kurva életbe!” Igen; elég valószínű, hogy ez a pék, ez a sütőipari szállí­tómunkás, vagy akár minden pék, „a” sütőipari szállító, va­lóban pontosan ezt mondja. Ott, a néptelen raktár ajtajá­ban. magamagának. — De ha abban a filmbeli raktárajtó­ban nekem, a nézőnek, csak így mondaná: „A rohadt élet­be!”, vagy: „A jó büdös élet­be!”, vagy valami effélét; — nos, én pontosan tudnám azért hogy hogyan mondja máskor. Mert azt nem muszáj má­solni. elég érzékeltetni. Amint József Attila jelzi az idézett sorban. Arany Jánosra utalva vissza, önála olvassuk, hogy a látszat meg a való nem ugyanaz; de még a való meg az igaz sem; sőt: a művészet­ben ,.nem, ami részszerint igaz, — Olyan kell, mi egész­ben s mindig az”. Költőnk e gondolattal meg­előlegezte a művészi tükrözés lenini elvét. Lám: „Nem a va­ló hát: annak égi mása lesz, amitő! függ az ének varázsa”. Ellene vethetik: „Semmi sem rút ami természetes”. No, jó! Ha legtermészete­sebb emberi dolgát mindenki nyilvánosság előtt végezné, bizonyára megszoknánk azt is. — Csakhogy ettől bűzlenének az utcák és minduntalan ürü­lékbe lépnénk. Deme László Féner Tamás fotókiállítása A „törvény fia” Ortodox imaházban Féner Tamás 1969 óta hat hazai és két külföldi egyéni tárlatán mindig valami új felfedezéssel lepte meg a tár­latlátogatót: a hétköznapitól elütő, felfedezésre méltó új világok feltárására vállalko­zott, gondoljunk csak a cigá­nyokról, a kohászokról, a re­pülőkről készült fényképeire. De e különös világban is mindig a konkrét ember érdekelte, s az ember és vilá­ga közötti viszonyt emelte egyetemessé művészi általáno­sítással. Féner legújabb kiállításán is. a Néprajzi Múzeumban meglehetősen ismeretlen , vi­lágba vezeti a nézőt: a ma­gyarországi zsidók életébe nyújt bepillantást. A kiállítás augusztus 15-ig tekinthető meg. műsor KOSSUTH RADIO: R27: Dvorzsák: A-dúr zongoraötös •.»: Grétry: Panurge a Lámpák szigetén W-ö5: Diákfélóra ttt.35: Nótacsokor 11.23: Jogi arcképcsarnok t|.38: Tavaszi szél 12.45: Cs. Szabó László: Közel és távol 12.55: Dohnányi: Desz-dúr vonósnégyes 13.21: íróvá avatnak 13.54: Elena Cemei és Ettore Bastianini operaáriákat énekel 14.27: Kóruspódium 15.05: A Ma^var Nénhadsereg Központi Fúvószenekara játszik. 15.14: A Sebő-együttes összes felvétele 15.30: Képek és jelképek 10.00: Rádiónapló 18.00? Julian Bream Dowland- műveket játszik lanton 10.15: Világszínház 20.45: Évszázadok mesterművei 21.36: Adottságok — lehetőségek 22.30: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót 23.25: Népdalok 0.10: Latzin Norbert táncdalaiból PETŐFI RÁDIÓ: 8 05: Székelv Endre kórusdalaiból 8.35: Napközben 10.00: Zenedélelőtt 4 NÓGRÁD - 1983. április 28., csütörtök 12.35: Mezők, falvak éneke 13.00: Kapcsoljuk a nyíregyházi stúdiót 13.20: Éneklő ifjúság 13.32: Álmodozás 14.00: Válogatott perceink 16.35: Idősebbek hullámhosszán 17.30: Segíthetünk? 18.35: Hét végi Panoráma 19.55: Slágerlista 20.35: A 04 05. 0? Jelenti 21.10: Kabarécsütörtök 22.20: OIRT — Gála 1983. II. rész 23.20: Kurt Weill zenés játékaiból MISKOLCI STÚDIÓ: 17.00: Hírek, időjárás, műsoris­mertetés. 17.05: A Tiszától a Du­náig. Észak-magyarországi képes­lap. Szerkesztő: Antal Magda. (A tartalomból: Amatőrök profi szinten.) — Észak-magyarországi krónika. i8.25—18.30: Lap- és mű- Borelőzetes. MAGTAR TELEVÍZIÓ: 8.00: Tévétorna, asm.) 8.05: iskolaévé Fizika. (Alt. lsk. 6. oszt.) 9.00: Történelem (Alt. isk. 5 oszt.) 9.30: Rajz- és műalkotás­elemzés. 10.00: Magyar irodalom. (Ált. isk. 5- oszt.) 10.25: Magyar nyelv. (Alt. isk 4. oszt.) U.OO: Magyar irodalom (Középisk. I—IV. oszt.) UL.40: Képújság 14.10; Iskolatévé. Rajz- és műalkotás-elemzés, asm.) 14.25« Magyar nyelv (Ism.) 14.40: Történelem. (Ism.) v>.i0: Fizika. (Ism.) 15.35: Magyar irodalom. (Középisk I—IV oszt.) 16.25: Hírek. 16.30: A nukleáris forradalom Francia filmsorozat. (Ism.) 17 15: Megzavart ritmusok. 17.30: Képújság. 17.35: Tízen Túliak Társasága. 18.15: Reklám 18.20: Biológiai forradalom 18.55: Reklám tO.10: Tévétoma 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Mai témák külföldi tévéiá Jékműhelyekből. A híd Magyarul beszélő lengyel tévéfilm. 21.10: Hírháttér. 22.05: A tv galériája 22.35: Tv-híradó. 3. 2. MŰSOR; 16.35: A mi Képernyőnk. 16.50: Telesport 19.30: Tv-híradé 20.00: Tánc a Mezsdunarodnaja Szállóban. Szovjet folklórműsor 20 10: Jégkorong-világbajnokság. Döntő. Közvetítés Münchenből. 21.00: a? első szünetben: tv-híradó, 2. A második szünetben: reklám. 22.40: K^núJsáP BESZTERCEBÁNYA: 19.10: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.10* Jégkorong-VB. Döntő- csoport. 22.35: Találkozás szovjet művé­szekkel. 23.20: Hírek 2. MŰSOR: 20.00: Emlékezés Frantisek Kris­tóf Veselyre. 21.05: Irodalmi revü. (ism.) 21.30: Időszerű események 22.00: Rosmersholm. Norvég filmdráma Ibsen színműve alapján. I. rész. 23.05: Az 1984-es labdarúgó-EB selejtezőmérkőzéseinek tükre. MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: Hattyúk tava. Színes, szink­ronizált japán rajz-mesefilm. Kis kiruccanások. (14) Színes, svájci film. — Balassagyarmati Madách: Háromnegyed 6 és 8 órától: Bombanő. (16) Színes, szinkroni­zált amerikai filmvígjáték. — Pásztói Mátra: Egy trombitás Szocsiban. Színes, zenés szovjet film. — Szécsényi Rákóczi: Noé bárkái. Színes magyar természet- film. — Kisterenyei Petőfi: Sör­gyári Capriccio. (14) Színes, szink­ronizált csehszlovák film. — Nasyloc: Szökés a halál elől. (14.) Színes szinkronizált francia bűn­ügyi filmdráma. — Jobbágyi: Ha­tásvadászok. (14) Színes magyar film.

Next

/
Oldalképek
Tartalom