Nógrád. 1982. december (38. évfolyam. 282-306. szám)

1982-12-28 / 303. szám

V . Si Br'í2 S ! "'iS LZ ■ 1 m & TEá *« * '\** 5? £ m ’ m ■ IS ■ “ h S? —**» -""■yS a SI Sn SI 5 !" S * 3 Ä r, 3T5 m |T * £ £E S SS £ !3 & J* “—---------—-----------;-----------r ~----------------------------"**' 1Ä‘ ■ a ünnep és emlékezések hete Pásztói napok Kedves hazug A karácsonynak a televízió­ban is megvannak a maga műsorsa játosságai. Huszonöt év gyakorlatában alakultak ki az immár hagyományos tartalmi alkotók és formai keretek, melyek az ünnep hangulatát teremtik, bensó- ségosségét szolgálják. A mű­vészetek közül a zene az, ami a kívánalmakat legáltaláno­sabban betölteni képes, s a karácsonyi műsoroknak min­dig lényeges alkotójává válik. így volt ez az idei ünnep­köszöntő idején is. A decem­ber 24-i, pénteki műsor han­gulati alapját Beethoven IX. szimfóniája adta nr>eg Kukely Júlia, Takács Tamara, Gulyás Dénes, Sólyom-Nagy Sándor, a Magyar Rádió és Televízió énekkara és szimfonikus ze­nekara rendkívül igényes, alkalomhoz méltó tolmácso­lásában. De ünnepi közérze­tünket táplálta e napon Ko­dály Angyalok és pásztorok című kórusművének megszó­laltatása, valamint az az ösz- szeállítás is, amit „Kedves három királyok” címmel lát- hattunk-hallhattunk, s zene­művekkel, versekkel, kará­csonyi témájú festményekkel gyö” vtirködtetett. Dicséretes gondosságról ta­núskodott a nap műsorának többi alkotója is. A gyerme­keknek szánták, de a felnőtt nézők szintén szívesen nézték végig a fő műsoridő program­ját, a Babay Józseí-színmű- ből készült mesejátékot, a Három szabólegényeket. Az igényes, tiszta produkcióért a gyermek- és Ifjúsági filmek kitűnő rendezőjét, Katkics Ilo­nát, a történet megelevenítői közül Pap Verát, Vajda Lász­lót, Pa üdíts Bélát, Helyei Lászlót, Kohtrt Magdát, Nagy Gábort, Kovács Jánost, Hol­tai Kálmánt Illeti elismerés. Különleges műsoreseményét jelentette az estnek az Em­berek a havason című, 1942­es magyar film felújítása, A filmtörténeti jelentőségű al­kotás négy évtized távolából is lenyűgöző frissességgel és megindító erővel hat a né­zőre, Nyirő József és Szőts István filmje olyan időtálló értéke filmgyártásunknak, melyhez az eltelt idő termé­séből csak keveset mérhetünk művészi és tartalmi értékben. S ebben nem kis érdeme van Görbe János megrázó színé­szi játékának, aki annak ide­jén e film által vált országo­san ismertté. Az ünnep más jellegű, fel­szabadultad) hangulati össze­tevői vilióztak a másnapi, szombati adásnapban. Mond­hatni: kinek-kinek ízlése, tet­szése, sőt életkori „elvárása” szerint. Délelőtt a tízen aluliak és a tizenévesek valósággal tob­zódhattak a kínálatban, fő­leg, ha tekintetbe vesszük, hogy életkorukból eredően számukra minden egy évti­zednél régebbi produkció új. így például a két remek ame­rikai rajzfilmsorozat, a Foxi Maxi kalandjai, a Magilla Gorilla is, s a tízen tubák­nak a Tarzan. Kellemesen, kedvesen szó­rakoztató —, s némely dol­gainkban elgondolkodásra késztető — tévéfilmet kaptunk a Teleíonpapa című új pro­dukcióban. A film írója — Katkő István, rendezője Mi- hályfy Sándor — elnyerte az 1982. évi plovdivi Arany Kin­csesláda fesztiválon az ifjú­sági kategória fődiját és a közönség küiöndíját. És mél­tán, mert nemcsak szemléle­tében eredeti, de kivitelezé­sében is újszerűén friss. Ezen erényeit nagyszerűen szol­gálták a közreműködők: Hau- n-.ann Péter, Halász Judit, Csákányi László, Mensáros László, Kozák László, Bodor Tibor, Kézdy György, Ujlaky László, s nem utolsósorban a gyermekszereplő Léner And­rás is. E napon egyébként a kíná­lat bizonyára sokakat nehéz választás elé állított. Ugyan­is az első és a második mű­sorban egy időben futott a Volt egyszer egy vadnyugat című, annak idején hatalmas mozisikert aratott amerikai —olasz kalandfilm, és a szín­házainkban rég látott Ibsen- dráma, A vadkacsa. mely most a budapesti Játékszín előadásában került képernyő­re. Az ünnep és a műsorhét zárónapja, a vasárnap műsor­eseménye már kevésbé volt áz előbbiekhez mérhető moz-i gálmasságú. Bizonyára so­kan nézték szívesen újra A színész és a változó világ cí­mű sorozatban a tiz éve tra­gikusan elhunyt Dómján Edit­ről szóló összeállítást a má­sodik műsorban, a könnyűze­ne hívei közül az első műsor­ban az osztrák és a Magyar Televízió közös produkcióját, világhírű operettkomponis­tánk, Kálmán Imre születésé­nek 100. évfordulóján. Egyébként a karácsonyün­nep mellett az emlékezések mindvégig rányomták jegyü­ket a műsorbétre. Így került a képernyőre „A források fö­lé hajolt... ” címmel, a Ko­dály Zoltánról szóló nagysza­bású dokumentumfilm első része, Arany János halálának 100. évfordulója alkalmán pe­dig a román televízió magyar nyelvű adásaként négy rész­ben, a költő híres elbeszélő költeménye, a Toldi. A mű élmény es tolmácsolását Ne­mes Leventének, a sepsiszent­györgyi Állami Magyar Szín­ház művészének. a Musica Antiqua együttesnek. Xantus Gábor operatőrnek és Cseié- ryi László rendezőnek kö­szönhetjük. (b. t.) Pásztó felszabadulásának évfordulója alkalmából egy­hetes kulturális programso­rozatot szerveztek Pásztói na­pok címmel a Lovász József Művelődési Központban. A sorozat egyik legígéretesebb rendezvényének a Pesti Viga­dó Játékszín Kedves hazug című előadása mutatkozott. Két okból is: Jerome Kilty G. B. Shaw és egyik szerel­me, Mrs. Campbell levelezé­se alapján készítette játékát: s olyan kivételes képességű, hírneves művészek léptek fel benne, mint Tolnay Klári és Mensáros László. Az irodalom- és színháztör­ténet meglehetősen sokat tud, Shaw és a színésznő több mint három évtizedes kapcso­latáról. A rendszeresen vál­tott levelek elárulják életük legapróbb titkait, lelkűk leg­parányibb rezdüléseit. Tehát nem egyszerűen tényeket kö­zölnek, hanem kifejeznek lel­kiállapotot, hangulatot, meg­láttatják íróik szellemi, erköl­csi arculatát. Jó alapanyag lehetne ez egy színdarabhoz. Ha egy dolgot világosan tud­nánk: valóban csak „plátói” volt ez a szerelem, vagy an­nál több is? Ezt azonban nem lehet tudni, mert a furfangos ír szerelmi kapcsolatait szán­dékosan köddel burkolta be, így aztán éppen az nem biz­tos, hogy valóság, amit an­nak hiszünk. Erre a felfogá­sára egyébként a darabban is történik utalás, amikor Shaw kijelenti: „Egy dzsentlemcn nem veri dobra a szerelmi si­kereit”. S, ha tartotta is ma­gát ehhez, olykor! „elfelejt- kezései” alkalmával éppen azokról a sikereiről „dobolt” a leghangosabban, amelyek nem voltak azok, míg a bi- zonyíthatókról szemérmesen hallgatott. Miért probléma ez a magatartás a Kedves hazug szempontjából? Azért, mert így a két szereplő között nem alakulhat ki igazi konfliktus. A két élet párhuzamosan fut egymás mellett, s ritkán ta­lálkozik, akkor is különösség nélkül. A tényleges szerető viszony tele van feszültség­gel, dinamitos konfliktussal — lehetőségével mindenképpen —, vagyis mindazzal az erő­vel, dinamikával, amelyet a testetlen vágyakozás nélkülöz. Ezért érzem azt. hogy Jero­me Kiity ötlete eleve hamvá­ba hullott, hiszen vállalkozá­sának, vagyis a levelek szín­padra ültetésének nincs meg a dramaturgiai veleje. Shaw és Mrs. Campbell levelezése olvasva sokkal izgalmasabb, teljesebb értékű, mint a szín­padon megjelenítve. Kísérletként azonban fi­gyelmet érdemlő erényekkel is rendalkezik. Képes ember­közelbe hozni két kivételes képességű embert, az ünne­pelt írót és az ünnepéit szí­nésznőt. Jól érzékelteti kap­csolatuk humoros, gunyoros évődésen alapuló őszinteségét, mélységét. Vállalkozásának nehézségét — egyben felemás voltát — árulkodón mutatja, ahogyan alkalmanként szituá­cióba helyezi hőseit. A sze­replők passzivitásuktól meg­szabadulva élettel telítődnek, s ezáltal felforrósodik körü­löttük a levegő, s a néző va­lóságos, hús-vér alakokként látja őket. Ezekben a pillana­tokban drárr.át látunk, többsé­gében azonban puszta epikát. Huszti Péter, az ismert szí­nész rendezőként mutatko­zott be a Kedves hazuggal. Választását valószínűleg Shaw iránti vonzódása motiválja, mintsem a mű értékessége. Rendezői debütálása sikeres­nek mondható. Látható gond­dal tervezte meg a szereplők mozgását, monológjait. Érez­hette Kilty darabjának gyen­géit, ezért tett fokozott erő­feszítéseket a színszerűség nyomatékosítására. Gondolja­nak a levelek felolvasására-! hallgatására, a Pygmalion próbájára, a záróképre. Iga­zából ezekben a jelenetekben van lebilincselő erő, az alap­vető statikusságban valamifé­le sodrás, magúval ragadó lendület. Huszti éretten keze­li a színpadi hatás eszi:özeit, a zenét, a fényt, a tárgyakat. Makai Péter díszletei szolid keretét teremtik meg a lírai, humoros játéknak. Jel­mezei találóak: Shaw szürke öltönye, a színésznő mályva­színű, majd halovány barna alaptónusú estélyi ruhája el­lentétjükkel egyszerre érezte­tik az egymáshoz rendeltsé­get és az egymástól való tá­volságot. Vagyis mindazt: amiért évtizedeket bírt ki ez a barátság, és, amiért nem válhatott házassággá. Kilty színdarabjának sikere elsősorban a színészeken mú­lik, játsszák bárhol a világon. Nálunk két remek színészre talált a darab és a rendező. Tolnay Klári bámulatosan jó Mrs. Campbell. Kacér, hiú, bolondozó, a feje búbjától a lábujja körméig nő. A szí- nészmester.ség virtuóz művé­sze. Felejthetetlent produkál a Pygmalion jelenetében, melyben Doolitle kisasszony kitanított úrinőként jelenik meg. s próbáról lévén szó, az úriságnak meg nincs kifeje­zetten a birtokában. Mensáros László megbízható társa, de nem több annál. A darab — sikere és esetleges bukása — Tolnay vállain nyugszik, s a színésznő Atlaszként tartja a terhet. Végső soron neki kö­szönhető, hogy a darab gyen­gesége ellenére színházi él* mónyhtc jutunk. Huszti Pé­ter, Makai Péter és Mensá­ros László csak segíthetett el­tüntetni gyengeségeit, Tolnay a nézés pillanatában el is tud­ta rejteni. Sulyok László A hazai erdészeti felsőoktatás megteremtőié Nagy sikere van a balassagyarmati Geisler Eta Leánykollégiumban működő fuvolatrió­nak, amelyet Gedőci Ildikó szaktanár irányít. A három óvónőképzős iskolás lány — Barna Katalin, Hajdara Ildikó és Marschalkó Mónika — különféle emlékműsorokon, iskolai és kollégiumi, valamint városi és megyei szintű rendezvényeken is fellép. A fuvo­lás lányok szorgalmasan készülnek a tavaszi egri diáknapokra. — Rigó — A jubileumok nemcsak arra szolgáltathatnak alkalmat, hogy általánosan elismert nagy , emberek, tudósok, művészek munkásságára emlékezzünk, hanem arra is, hogy letöröl­jék az idő porát méltatlanul feledésbe merült személyisé­gek arcképéről, felébresszék az utókor érdeklődését és tiszteletét életművük iránt. Ez utóbbit szolgálta a Soproni Erdészeti és Faipari Egyetem megemlékezése az idén Wilc- kens Henrik Dávid, a tudós polihisztor, a hazai erdészeti felsőoktatás megteremtője halálának 150. évfordulójáról. Wilckens a németországi Wolfenbüttelben született 1763-ban. A helmstedti egye­temen orvostudományt. Göt- tingiában matematikát tanult, majd az egyetemen magánta­nárrá habilitálták. 45 éves ko­ráig tanított különböző szak­iskolákban, s csak ezután, meglehetősen későn választot­ta élethivatásául az erdészeti tudomány művelését. Miután Magyarországra költözött, az ő nevéhez fűződik az erdészeti tanintézet 1808-as megalapítá­sa Selmecbányán, ahol több mint két évtizeden keresztül egymaga látta el az oktatás, a kutatás, a nevelés feladata­it. Mint hátrahagyott írásaiból kiderül, emberfeletti energi­ával és vasakarattal teremtet­te meg a tudományos intéz­ményt, s szerzett tekintélyt a magyar erdészeti képzésnek. Tanította az erdészetet. a bányaácsolást, az erdészeti térképkészítést és az erdészet­tel Kapcsolatos jogi ismerete­ket. Nagy jelentőséget tulaj­donított a gyakorlati oktatás­nak. Javaslatot tett egyebei? között botanikus kert létesí­tésére, tanulmányi erdőket hasíttatott ki, oktatási célokra kéregtörő malmot és fűrész­malmot építtetett, rügy-, lomb-, virág- és maggyűjte­ményt állíttatott össze. Az egykori erdészeti tanin­tézet mai utóda, a Soproni Erdészet és Faipari Egyetem méltán ápolja halála után ha­mar elfeledett első professzo­rának emlékét. Néhány évvel ezelőtt emlékművet állítottak a jeles tudós tiszteletére az egyetem botanikus kertjében. Az idén, halálának másfél száz éves fordulója alkalmából pe­dig munkásságát méltató ta­nulmány jelent meg Hiller Istvánnak, az egyetemi könyv­tár főigazgatójának tollából. Az egyetem könyvtára, amelynek alapjait egykor Sel­mecbányán ugyancsak Wilc­kens vetette meg, őrzi erdé­szeti előadásainak ötkötetnyi anyagát, amely kézírásban maradt fenn egyik tanítványa jóvoltából. Joseph Russeger nagy szorgalommal lejegyezte az előadásokon hallottakat, s neki köszönhető, hogy e nagy tudomány-, és művelődéstör­téneti értéket képviselő anyag fennmaradt. A könyvtár ma­gára vállalta azt a feladatot, hogy a német nyelvű jegyze­teket teljes egészében magyar­ra fordíttattja, hogy a kuta­tók és az érdeklődők számára könnyebben hozzáférhetők le­gyenek. M. Zs. műsor KEDD KOSSUTH RÁDIÓ: 8.27: Lélek és test 8.57: Népdalcsokor 9.44: Találkozás a Hang-villá­ban 10.05: MR 10—14 3 0.35: Évszázadok mesterművei 11.40: Jósika Miklós: Emlékirat 12.45: Törvénykönyv 13.00: Gül baba 14.15: Népi zenekarok műsorá­ból 14.40: Élő világirodalom 15.05: Adolf Busch kamara­zenekor játszik 15.2«: Találkozás Jurij Nagibin­nel 16.00: Fűtől fáig 16.30: Zengjen a muzsika 17.05: Különös álmok 17.31: Henry Mancini filmzenéi­ből 19.15: Beszélgetések Magyaror­szágról, szocializmusról 19.25: A Magyar Rádió és Tele­vízió énekkara énekel 19.49: Rádiószínház 20.35: Egy énekes — több szerep Nicolai Gedda énekei 21.39: Barokk zene 22.30: Kodály Zoltán rádió- előadásai 22.52: Mit ér a nevem? 23.02: Népdalok, néptáncok 0.10: Sztevanovity Zorán táncdalaibói PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Negyedóra háromnegyed ütemben 8.35: Társalgó ltí.OO: Zenedélelőtt 12.25: Gyermekek könyves­polca 12.35: Melódiakoktél 13.25: Látószög 13.30: Muzsikáló természet 13.35: New Yorkban énekelték 14.00: A Petőfi rádió zenés délutánja 15.30: Találkozás a stúdióban 16.35: Csúcsforgalom 18.00: Tlni-tonik 18.47: Barangolás régi hangle­mezek között 19.11: Szalay László nótákat énekel 19.25: Esztendők múzeumai 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: Utazás a Balaton körül XXI/20. rész 20.52: Népdolkörök pódiuma 21.17: Grúziái útiműsor 22.17: Könnyűzenei stúdiónk felvételeiből 23.20: Baletizene MISKOLCI STÚDIÓ: 17.00: Hírek, időjárás, műsor- ismertetés. — 17.05: Kulturális ka­leidoszkóp. (A tartalomból: Az új év küszöbén — Hollókő téli csend­ben — Fiimlevél — Üj könyvek­ről — A népművész). Szerkesz­tő: Antal Magda. — 18.00: Eszak- magyarországi Krónika. (A Bor­sod megyei Tanács ülésen a ve­szélyeztetett gyermekek érdeké­ben végzett munka tapasztalatairól és a további feladatokról tanács­kozott. — Arborétum épül szend- ron). — 13.25—18.30: Lap- és mii- só relőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 9.00: Tévétorna 9.05: Szünidei matiné. Szép tájak. Szovjet kisfilm. 9.20: A föld titkai. NSZK film­sorozat, 9.43: Szegény kis éhenkórász. Jugoszláv kisjátékfilm. 10.40: A Losniawski család. Ma­gyarul beszélő lengyel kis- játékíilm-sorozat. 7/1. rész: A költözködés. 11.05: TTT asztalitenisz-kupa Döntő. 12.10: Képújság 14.00: Iskolatévé 15.10: Hírek 15.15: Gólyavár! esték. Etnikum és politika 8/2 rész. 15.55: Tévébörze 16.03: Századunk ifjúsága. A wienerwaldi kongresszus. 16.43: Reklám 16.50: Képújság 16.55: Képes Sport Kupa. Teremlabdarúgó-torna. Közvetítés Győrből. 18.35: Pannon krónika. A pécsi körzeti stúdió műsora. 19.05: Reklám 19.15: Tévétorna 19.20: Est! mese 19.30: Tv-híradó 20.00: zimre Péter: ítélet előtt. Egy lány halála. Tévéjáték. 20.55: stúdió ’02. 4 NÓGRAD — 1982. december 28., kedd 21.55: ,.\ petróleumlámpától az atomerőműig”. Dokumentumfilm. 22.35: Tv-hlradó 3. ? műsor: 30.00: Gólyavár! esték. Fejezetek a legutóbbi harmati év­század magyar történelmé­ből. 20.10: Egészségünkért! A kamaszok nevelési prob­lémáiról. 20.50: Tv-hfradó 2. 21.10: A hét. Norvégia! külön­kiadás. 21.40: Még nem maradok itthon. Magyarul beszélő cseh­szlovák film. 22.55: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-hlradó 20.00: Plrx pilóta tesztje Lengyel Ilim 21.53: Horni Studenky lakói. Dokumentumműsor 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Kamarahangverseny. Helyszíni közvetítés 23.00: Hírek 2. MŰSOR: 17.00: Nemzetközi férfikosárlabda- torna. Közvetítés Prlvlgyéről 18.30: Fiatalok tv-klubja. 1. rész 19.30: Tv-híradó 20.00: Fiatalok tv-klubja. 2. rész 21.30: Időszerű események 22.00: Lord Carlton kutyái. Tv-komédla MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4 és háromnegyed 6-tól: Hófehér­ke és a hét törpe. Grimm me­séjéből 1937-ben készült színes, szinkronizált, amerikai rajzfilm- felújítása. Este 8-tól: S. O. S. Concorde. Színes olasz katasztrő- fafilm. — Kohász: Az Ifjúság édes madara (16). Színes ameri­kai film. — Tarján vendéglő: Csak semmi pánik... Színes, magyar bűnügyi filmvígjáték. — Balas­sagyarmati Madách arany, fegyver. — Petőfi: Fayard bíró, akit seriff­nek hívtak (14). Színes, francia bűnügyi filmdráma. — Pásztói Mátra: ősszel a tengernél (14). Színes, szinkronizált szovjet film. — Rétság: Kilenctől-ötig (14). Szí­nes. szinkronizált USA filmvíg­játék. — Klsterenyei Petőfi: El­lopták Jupiter fenekét. Színes, szinkronizált, francia filmvígjáték. : Kenyer, Nágybátonyl

Next

/
Oldalképek
Tartalom