Nógrád. 1982. augusztus (38. évfolyam. 179-203. szám)
1982-08-20 / 195. szám
^ gmI»A« kötődik. Tájakhoz, ősökhöz, CSIbwGs anyanyelvhez. Tárgyakhoz, emlékekhez, hagyományokhoz. Ez a kötődés át meg átszövi érzelmi életünket, s meghatározza értelmi fejlődésünket is. Csakhogy az ember szabadulni is akar. Gonosz és terhes emlékektől, elvásott és megkopott tárgyaktól, nyűgös hagyományoktól. Elszakadni az ősök követelőző árnyaitól, menekülni unt tájak szűk börtönéből. Egyszerre érezzük a szülőföld vonzását és a távolságok nosztalgiáját. Ősök tusakodnak bennünk: röghöz kötött paraszti ősök, városvédő polgárősök és valcoló mesterlegény- hösök. S amint a megtartás és elszakadás kettőssége átszövi az ember egész lényét, úgy szövi egy-egy család föld alatt búvó, tekergő gyökérzetével azt a kicsiny és mégis tágas világot, amit a tájegységek nyelvén Közép-Kelet-Európának nevezünk. Ha megpróbálnánk nyomon követni bármely e tájon élő család történetét, a gyökérzet minden szálát végigbogozva, látnánk: valameny- nyien belaktuk ezt a földet. Szeretnék egyszer végigmenni ezen az úton. Megkeresni az ősöket: magyarokat és kunokat, palócokat, székelyeket, németeket és szlovákokat; a jobbágyokat és kézműveseket, csíki szabadokat, alföldi kurtanemeseket, érohegységi bányászokat és szepesi polgárokat. Azokat, akiknek immár se arcuk, se történetük, se emlékezetük nincsen. A mindörökre elveszetteket, kiknek teste ott porlad szerte a Duma-medencében, kálvinista kopjafák, pápista sírkeresztek, faragott-festett -szláv fejfák alatt, elsüllyedt középkori temetőkben és kolera« tömegsírokban. Két tájszólást beszélek „anyanyelvi fokon**: az 1-betűket elnyelő, hanghasonulásokkal, teli, ő-ző kiskunsági dialektust és a palócoknak kettős mássalhangzókat kizáró, tárgyas igeformát és szlávos lágyításokat használó, csúnyácska, felsőgömöri változatát. S így oszlik meg a gyerekkorom is, a Duna-melléki lapály, ott, két vidék között. Az egyik: ahol a Kiskunság homokvidéke összeér a régi Sárközzel, a hajdani Solti- szék területén, ősi táj ez, a Duna—Tisza- közének a honfoglalás óta „jogfolytonos” települészónája, fejedelmek és vezérek neveit őrző: Solt, Tass, Szalk, Taksony, Kevi, Ordas, Fájsz..., Csanád- és Fehéregyháza pusztákon a romok a XII. század templomos helyeinek emlékét idézik. Keletre a hajdani kunszállások: Szabadszállás, Fülöpszállás, északon Lacháza, mely a hagyomány szerint Kun László nevét örökíti. A kopjafás temetőkben pedig keverednek az ősi magyar és kun családnevek: Bottliik, Kara, Ballagó, Kabók, Kurtán, Orr, Akócs, Bolyó, Dómok, Buzgó, Kurdi— A másik táj: a felső Sajó mente, a Gömör- Szepesi Érchegység vidéke Honfoglaláskor! magyar telepek az alsó szegélyén, középkori szásA ftomand, sziléziai bányászok utódai a városokban. A dobsinai bulenerékről még azt is feltételezték, hogy az ókori kvádok maradékai. A felsőtáji szlovák falvak között pedig : XV. századi cseh huszita települések... Hadak országútja volt mindenkor ez a vidék. Látta Giskra és Komorovszik kelyheit, Mátyás zsoldosait, Básta Erdélynek tartó csőcselékét, Bocskai hajdúit, ak öreg Rákóczi György székely kópiásait, Puchaim vérteseit, az egri pasa martalócait. Thököly rongyos hadnagyai a pápistákat fosztogatták. Az oligarchák földje volt ez, s a velük viaskodó bányapolgároké. • Széchy Máriáé, a Márssal társalkodó murányi Vénuszé, és Bacsó Mátyásé, a rablő várkapitányé, ki Sziléziáig kalandozott, s végül egy juhász botja lett végzete a telffárti erdőben. És Bebek Ferencé, ki hol Ferdinánt, hol Szapolyai képét verette hamis pénzeire, aszerint, hogy éppen melyikük oldalán állt; simivel pénzzé verette a rimaszombati katolikusok elrabolt harangját is, vezeklésképpen a krasznahor- kai bástyáról a mélybe dobatta a rozsnyói lutheránus prédikátort. És az Andrássyaké volt ez a föld, a Báthory elől menekült Gáspáré, ki a szentpáli csata után Krasznahor- kát kapta fájdalomdíjul az elveszett erdélyi birtokokért, s aki elhozta magával a Csiki- havasok közül dédanyám őseit, szabad székelyeket, ide a várhegy aljába. Dunavecse, gyerekkor... Nyárfákkal szegett dűlőutak, permedétől kéklő szőlők, szity- tyós kiöntések... Baromfiudvarban tikácsoló tyúkok, cséplőgép távoli buffogása, az ártézi kút kopott-, síkos kövein zöldülő moha... A kis szoba nyári hűvössége, miután nagyanyám lyukas bögréből csinos nyolcasokkal rajzolta tele a tapasztott pádimentumot. Az ágy fölött nagyapám vásári katonaképe, a kivágott fő odaragasztva a nyújtott karddal vágtázó vörös-kék honvédhuszár nyakára. A mestergerendán biblia, zsoltároskönyv, a tükör mögé tűzve a Friss Üjság. benne Ma- czolai aznapi levele Lüké barátjához... Az almáriumban kövér üvegkótlós, abban tartja Szülike az aprópénzt; a rozoga kisszekrény tetejére fehér kendőbe bugyolált malomkeréknyi kenyér, mellette a földön nagy cse- répbödönben sűrűre főzött szilvalekvár. S megvolt az öreg kovácsmester, ki betéve tudta Petőfi összes költeményeit, s a pitykegom- bos mellényt viselő legöregebbek, akiktől még ilyen nótákat tanulhattam: Adj, anya, csecsöt gyeröknek, ne fájjon hasa szögény- nek. Ízlik a jó bor mindönnek, nem csak az eskütt embörnek... Nagyanyám reszketeg betűi pedig Bemolák Soma igyekezetét őrizték, a nagy erejű iskolamesterét, ki szegény jó Hrúz Mária kérésére valaha egy rend ruhát vitt annak a hol volt, hol nem volt „tekergő fSú”-nak, ki a falusaéli szilvásban lappangva várta a segítséget... S voltak a családi legendák, szépek és szomorúak, balladába kívánkozók: nagyanyám Mari néniéről, kit Sütő-dédanya férjhez kényszerített, s ezért a választottja a katonaságtól küldött levelében a 37. zsoltár strófáit alakítgatva átkozott el; s aki végül öthónapos terhesen vitte a Dunába az urától kapott betegséget Rozsnyó... Petőfi a koldus kalapjába dobott alamizsnakrajcárhoz hasonlította. Iskolaváros, püspöki .város, bányaváros... Kiürült középkori tárnákra épült; úgy mondták, a főtéri Kamaraház pincéjéből egy ilyen régi tárnán át kijuthatott az ember a Sajó távoli rétjére. Valaha pénzverő kalapácsok csengtek ebben a házban, itt verték a kuruc rézpénzt a kongót, miközben a felső traktus- ban, ^ „nagy dolgoknak csendességgel folyása után” a fejedelem elhatározta a trónfosztó ónodi országgyűlést. Vasárnaponként diákok ácsorogtak a gyámpillérek alatt, mustrálgat- ták a sétáló lányokat, meg-megcsitulva a feltűnő kék-fehér premontrei paptanárok láttán. De hétköznapokon széles járomosontú palóc menyecskék, szőke szlovák lányok szállták meg a főtér köveit: árulták a gomolyát, meg a sztrapacskához való csípős juhtúrót, s nagy csebrekből a tejfölt, zsendicét. A Drazus-patak környékén még álltak a hajdani szűrcsapók, mézesbábosok, és gyer- tyamártók házai, s akadt mutatóba a régi, nyitott padlású tímárházak közül is. Vénséges vén emberek (éltek ezekben a házakban, mint Munka Samu bácsi, a csizmadia, aki táncolt a dédapám lakodalmán; és töpörödött özvegy anyókák, sötét, gyászjelentésekkel és szentképekkel teleaggatott szobákban. Más volt ott lenn a mesék és a babonák világa is. Nagyanyám a seprést mindig befelé kezdte, hogy ki ne hajtsa a házból a szerencsét. A falásnyi maradék kenyeret pedig megetette velem: ha otthagyom, valahol valaki a családból, aznap éhen marad. S ő tanított, hogy az útra kiöntött kását, ételfélét messze elkerüljem: bizonyosan rontás van benne, ha belelépek, sebes leszek tőle. Mesélt Kecskeméti szüléről, aki boszorkány volt, s amikor halottas ágyán a szomszédasszony ápolta, folyvást a keze után kapkodott; mert ha át nem adja a tudományát, kínos halála lesz. Végtére seprőt kért, s azt rázogatva halt meg. Á középkori dunavecsei templomot a török bontotta el a pentelei vei egy idővel, s köveit elhordatta a csákvári véghely erődítésére. A hagyomány szerint olyképpen, hogy a falvak népét kirendelte az útvonal mentén, s a parasztok kézről kézre adták a köveket egészen Csákvárig. Az ősi alapra földből vert falú, templom épült, hogy a török el ne hordássá: csak 1745-ben emeltek új tornyot a falu fölé. A rozsnyói főtéren pedig, az őrtorony mellé, 1659-ben protestánsok raktok templomot — a katolikusok számára. Büntetésből Lippay György esztergomi érsek rendeletére. Úgymond a fáma, megtorlás volt ez a tréfáért, mit vele űztek, amikor térítő szándékkal a városba látogatott; érkezésekor üres koporsókkal rakott szekerek vonultak át a főtéren, s ő, azt hívén, hogy döghalál pusztít, hanyat-homlok menekült a megfertezett városból... Más tájak, másféle tornyok. De a tornyok tövében — gyerekkori emlék — egyforma piros hátú bogarak sütkéreztek a régi köveken; s a dunavecsei öreg temetőben pihenő Sebők, Szűcs Susannák, Kokas Lídiák, Bízó Rebekák emléke bennem összekapcsolódik a rozsnyói fenyők alatt porladó Sikur Borbálák, Angyal Máriák és Hrisko Zsuzsannák emlékével. Pápista Máriák és protestáns Eszterek vére vegyül bennem, s kapcsolja ösz- sze szorosan gyerekkorom tájait. Nyakamon sebhely: egy dunavecsei nyár emléke: combomon pedig a mély forradás nyoma: éles kő hasította, amikor háttal rekesztettük el a patakot a rozsnyói Pallag oldalában, hogy fürödni tudjunk... Lassan eltűnik minden. Bontanak, építenek itt is, ott is. A rozsnyói hegyoldalon, ahol valaha kruplit szedtem, a cammogó ökrök mögött, az ekevas nyomán, most lakótelep épül, s a nádfedelű becsei parasztház helyén összkomfortos családi ház emelkedik. Csá- 'kány alá kerültek a Drázus-part öreg házai, beépült a hajdani Duna-parti csordalegelő is. A vahaha oly csendes rozsnyói főtéren át forgalmas főútvonal húzódik Kassa felé, s a vecsei unokatestvérek reggelenként motoros komppal indulnak munkába a túlsóféli Dunaújváros nagyüzemeibe. Amiről beszéltem, már csak bennem él, elsöpörte a század, a gyorsuló idő. Egyszerre kell érezni múltot, jelent és jövőt. Csak így egész az ember. Évezredek és évezredek között a jelen csupán egy pillanat; s ahogy a pillanat falja a perceket, órákat, éveket, évszázadokat, úgy emelkedik alattunk a roppant torony, az emberi történelem. Kőmíves Kelemenek vagyunk, akik egyre rakjuk a magasba emelkedő .tornyot, hogy végül magunk is kővé, habarccsá váljunk, ahogy kőmíves elődeink is azzá váltak lábaink alatt. vagyunk, bizony. S a ’íBSCsl dolgunk az, hogy a múlt, amit tűnő napjaink, illanó éveink köveiből felrakunk, s vérünkkel, agyvelőnkkel, verejtékünkkel, s végül el máló testünkkel is erősítünk. biztos, nem romló alapul szolgálton a minket váltó Kőmíves Kelemenek lába alá. Száraz György Réti Zoltán: Vásárban iiiiiiiiiiiiiiiiiiNiiitHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiitiimiiiiiiiiiiifHiiiiiiMiiiiiiiiiiíiiiiiiimmiaimülttiüiiiiiniimiHiMitüiimmiiiiiiiiiiiiriimmiiiiiiiiiiiiiiiimiii Magyar diák volt Prágában Családi kép száz toronnyal Íme itt egy pályakezdés, amely több mint hatszáz éves hagyományokat folytat. Ifjabb Czégény Sándor, salgótarjáni egykor volt „bolyais” diák néhány héttel ezelőtt ünnepélyes keretek között átvette mérnöki diplomáját a cseh Műszaki Főiskolán Prágában. Magyar diák először, az elérhető adatok szerint, a IV. Károly alapította Karolinumban tanulhatott a száztornyú városban akár már az első esztendőben is, 1348-ban. A Károly egyetemen 1380-ban negyven (!) magyar diák tanult és a későbbiek közül kétségtelenül a leghíresebb és számunkra a legkedvesebb a valóságos kis udvartartással oda érkezett 11, Rákóczi Ferenc. Rákóczi az ugyancsak csehországi városból, Jindrichttv Hradecből, az ottani jezsuitáktól vitték (természetesen további őrizet mellett) a Károly egyetemre, amely kezdettől Európa egyik leglátogatottabb egyeteme volt. A magyar diákhagyományoknak Prágában tehát a messzi történelmi múltba nyúló erős gyökerei élnek. ★ Csehország, és különösen Prága, kultúrközvetítő szerepe túlzások nélkül is olyan jelentős volt a magyarság számára, amelyet minden korban elismertünk, értékeltünk súlya szerint, hiszen állama lapító királyunkat is a sorrendben második prágai püspök Voj- tech (Szent Adalbert) keresztelte meg. Azt a főiskolát, amelyben a régi hagyományok tovább élnek mind a mai napig, ugyancsak történelmi időkben, éppen 275 évvel ezelőtt alapították egy jezsuita szeminárium helyén. A cseh Műszaki Főiskola I. József idején nyílt, egy évre rá párizsi mintájú tanintézetként egyedülálló volt a maga nemében Közép-Európában és ma, a mi budapesti Műszaki Egyetemünknek felel meg minden tekintetben. Hogyan került a salgótarjáni diák éppen Prágába és mit tudott ezekről a hagyományokról? ☆ Salgótarján ma már kétségtelenül leghangulatosabb lakótelepén — „fenn a rokkanton” — édesanyja lakásában beszélgettünk Czégény Sándorral és feleségével, Jolanával. Ide fel a nagyra nőtt lombkoronák közvetlen szomszédságába Jakub kísért az árnyas udvarról és csak később derült ki, hogy salgótarjáni kalauzom is prágai fiú; Jolana fiacskája az első házasságából. De fent azután még egy Jolánét is találtam, talán a legszebbet, akit valaha láttam, mondhatom, mert nincs még talán egyesztendős sem. Czégény Sándor a „legszabályosabb” mai fiatal. Erős alkat, hosszú sötét haj, világos szem, talán ez valamennyire „csehes” rajta, mert mint megtudom, kezdetben jugo- szlávnak nézték. Jolana édesanyja veszprémi volt, édesapja cseh, így kerültek sok hány- nyattatás után Prágába, de a magyar nagymama mindig nundegatta „meglátjátok visz- szakerültök még a hazai földre..." Jolana filigrán alkat, csendes, nyugodt, kicsit talán visszafogott, mint a legtöbb cseh, aki nem szereti sem a feltűnést sem a harsányosko- dást. „Itt jól érzem magam Prága után, mert azért sokat gondolok arra is, de Budapesten nem tudnék élni”. Többszöri lakáscserével, amelyben volt egy kis pesti lakás is, végül itt fenn a hegyen sikerült otthont szerezni Czégényék- nek a két gyerekkel, a friss mérnöki diplomával és minden bizonnyal megfelelő jó állást is Sándornak az öblösüveggyárban. Műszerszabályozási és automatizálási technika szakot végzett nem is kerülhetett volna jobb helyre, hiszen éppen az üveggyár az, ahol az automatizálásra nagy jövő vár. * * „Ketten mehettünk az országból abban az évben erre o szakra, pontosabban erre az iskolára Prágába, mert a szakot később kaptuk meg, már a rövid egyhónapos nyelv- tanfolyam után. A Bolyaiban kitöltöttem egy kérdőívet, amit akkoriban osztogattak — mi történhet? legfeljebb nem sikerűi, — de amikor csak nem jött meg avastag boríték (abban küldik vissza az érettségi bizonyítván yt) már reménykedtem. Felvettek. A mai napig sem tudom, mi szólt mellettem, igaz, a felvételim jó volt, ezt akkor is éreztem... Prágáról keveset tudtam, amikor elindultam. Érdekes volt ez a nyelvtanfolyam is! A messzebbről érkező diákok egyéves előkészítőn voltak, minket magyarokat pedig arra a rövid tanfolyamra küldtek, ahol a szláv nyelvűek készültek az egyetemi napokra.” ☆ Jolana a Vikárka németül is jól beszélő alkalmazottjaként élt, dolgozott ez alatt Prágában. A Vikárka! Ahova csak egyéves csoportos előjegyzéssel vagy valami egészen kiugró protekcióval lehet bejutni a turistának, fenn van a prágai várban és a legjobb éttermek közül való. Valameny- ny: világhíresség megfordult benne legalább^egyszer, ha felkereste a Zlata Praha, az Arany Prága köveit. „Három helyen tanultunk, három irányba jártunk, de az idősebbek már olyan előjogokkal rendelkeztek, hogy mindent egyhelyen kaptak meg, viszont kint laktunk nagyon jó elhelyezéssel, háromágyas szobákban a Podoli városrészben. A legkedvesebb prágai hely ma is a Podoli számunkra és talán a Károly-híd, ami kor éppen turnusváltás van a turistacsoportok között olyankor szinte csak helybeliek járnak rajta...” Nem is titkolja, de nincs is rá szüksége, hogy ezt tegye, valamelyest prágaivá vált maga is — csehül államvizsga szinten beszél — nem nagyon ismeri a turisták Prágáját. Házassága előtt hatan barátok járták azt az utat, amit a cseh és más diákok, a házasság pedig más életmódot, a helybelihez közeles napi programot jelentett már. Cseh diákokkal lakott egy szobában és a régi hagyomány ott is érvényesült — sokat segítettek tanulásban, mindenben. Hogy a fiatal salgótarjáni mérnök másnak látja Prágát, mint e sorok írója, aki már három éve minden szabadságát ott tölti — éz teljesen érthető. Sőt, nagyon tanulságos is lehet! Mégis, az ott töltött évek valahogy megkétszerezték Czégény Sándort. A kulcs, amit kapott, vagy maga magának megszerzett ilyesféle feliratot mutat: mindent lehet jobban csinálni. Őriz néhány kedves professzort, olyant is, aki négy könyvfal között él és rövid ránézés után mondja meg, hol a hiba a rendkívül komplikált kibernetikai számításhalmazban; olyat is, aki a mai napig arra is büszke, hogy a déli vasúti hidat Prágában harminchat óra alatt újították fel, bővítették két-három nyomsávra, őrzi a podoli, az egvkori szőlőskertek, várjobbágyok faluja helyén felépült modern prágai lakótelep és a hangulatos villasorok, macskakövek emlékét, de nem ezzel foglalkozik. Nem sajnálja Prágát, bár szeretni mindig fogja és később alighanem jobban mint ma. Nem sajnálja Pestet sem. Itt él a család; itt épül visz- sza lassan lélekben édesanyja szülőföldjébe Jolana; itt tanul Jakub; itt beszél majd csehül— magyarul a kis Jolana is. Innen indul hatszáz éves hagyományok nyomába a prágai magyar diák, a legfiatalabb tarjám mérnök, Czégény Sándor pályája. T. Pataki László j NCGRÁD - 1982. augusztus 20., péntek 9