Nógrád. 1982. június (38. évfolyam. 126-151. szám)
1982-06-24 / 146. szám
Színházi esték MAGYAR ÍRÓK PERE! (5.) Egy csepp méz Név a bitófán A megyeszékhely 1981—82- es színházi évadjának utolsó előadását a múlt héten láthattuk a József Attila Megyei Művelődési Központ színpadán. A debreceni Csokonai Színház — mely eddig operaelőadásaival aratott sikert az észak-magyarországi városban — prózai társulata az angol SHelagh Delaney Egy csepp méz című színművét mutatta be Ernőd Tamás főiskolai hallgató rendezésében. A darab jól ismert, főleg *z idősebb korosztályok körében, Magyarországon. Az 1939-ben született Delaney egészen fiatalon, a hatvanas évek elején jelentkezett e művel, s egy csapásra meghódította a színpadot. Olyan sikere lett, hogy Tony Richardson a csúnyácska, de finom érzékű Rita Tushin- gammel a főszerepben filmre dolgozta át. Maga a szerző az immáron történeti jelentőségű „dühös fiatalok” mozgalmának tagjaként kért bebocsátást az angol dráma- irodalomba, ám kevésbé ismert a mozgalom igazi reprezentánsai: John Osborn, John Arden, Arnold Wesker mellett. Az Egy csepp méz azonban nemzetközi hírt és tekintélyt biztosít a számára, megítélésem szerint: joggal. Delaney nem mond ugyan semmi nagyot, vagy újat, de ahogyan beszél életünk, érzelmeink elszürküléséről, családi kapcsolataink lazulásáról, sőt defektjeiről, amilyen „drámaiatlanul” mutatja fel a hétköznapi, a tucatdrámát, mindenképpen figyelemre méltó. Érdekes módon — ámbár ki tudja, lehet, hogy nincs is benne semmiféle furcsaság — az Egy csepp méz ma átélhe- tőbb, időszerűbb a számunkra, mint keletkezésekor és az ■zt követő években volt. A mi társadalmunk morálisan, anyagilag most jutott él oda, hogy kohéziós ereje az alapsejtben, a családban is csökken, az emberi kapcsolatok elhidegülése, eüehetetlenedése, a családi közösségek széthullása eléggé eltérj edtté, megszokottá lett. Nem hiába kongatják egyesek a harangokat: ijesztő méretű az alkoholizálás, döbbenetesen magas a válások, az öngyilkosságok száma. Ugyan miért? Célszerű és halaszthatatlan lenne e kérdéssel alaposan, széleskörűen szembenézni! Delaneytől természetesen nem várhatjuk, hogy feleletet adjon emésztő problémáinkra. Lényegében — ez tűnik ki darabjából — a maga és környezete kérdéseire sem tud pontos, kielégítő választ adni. Inkább csak felmutatja a bajt, a miértet már nekünk, nézőknek kell megfogalmaznunk. A gyökereket Delaney egyéni, személyes okokban látja, csupán áttételesen éreztet társadalmi eredetet. Ám éppen ezekért járhatja be a leány szinte ugyanúgy az anyja útját — az első és egyetlen szerelmes éjszakától a terhesség kihordásáig. Ernőd György a fentiekkel azonos, illetve hasonló gondolatokat olvashatott ki az Egy csepp mézből. Ez valószínűsíti a választását, s ezeket a gondolatokat látjuk az előadásban megfogalmazni. Főiskolai vizsgamunkáját nagy gondossággal szerkesztette meg. Még olyan apróságra is volt gondja, hogy a második részben lám- paemyővel fedeti be a csupasz villanykörtét, ezzel is hangsúlyozva, a lány egyedüli tulajdonossá való előlépé- sét, mivel ő előzőleg kijelentette az anyjának, undorodik a t meztelen égőktől. Figyelme 'van arra is, hogy az előadás ne csússzon át az érzelmességbe, szentimenta- lizmusba, megesettlány-ro- mantikába. Legfőbb eszköze erre nézve: a humor, mely a végletes érzéseket feloldja, a helyzetet hitelesíti. A produkció gondolati, hangulati felépítése jó,“ ritmusa azonban nem eléggé feszes. Valahogyan hiányoznak — talán túlzott óvatosSzegedi amatőr fotóművész kiállítása Salgótarjánban A salgótarjáni fotógalériában július 6-ig tekinthető meg a szegedi fotóklub egyik tehetséges alkotója, Pataki Zoltán amatőr fotóművész munkásságát reprezentáló kiállítás. A fiatal szegedi fotós alig öt éve vesz részt rendszeresen hazai és külföldi pályázatokon, tárlatokon. E rövid idő alatt számos sikert ért el, munkássága letisztult- Salgótarjáni kiállítása ezen alkotó periódus összegezését jelenti. Mint képei is bizonyítják, Pataki Zoltánt elsősorban az emberábrázolás foglalkoztatja. Kedves képei az alföldi olajbányászokról és embereikről készültek. Emellett emlékezetes képekkel mutatja be az alföldi tájat. Legújabb alkotásai közt találkozunk a technikai lehetőségek határait kutató művekkel, a női test ábrázolásával. Mint a kiállítás szakmai vitáján a szerző is vallotta, szerény lehetőségekkel, kevés szabad idejét felhasználva, amatőrként fotózik. A fotózás során szerette meg a vizuális kultúrát, vált a művészetek befogodójává, alkotóvá. Az alig félszáz képből álló kiállítás a József Attila Megyei Művelődési Központ földszintjén az intézmény nyitva- tartása alatt tekinthető meg. Ságból — a forrpontok, emiatt a vártnál „lágyabb” az előadás. Így hatásfoka is kisebb mértékű. Az öt színész mindegyike színvonalas alakítást nyújtott. Nagyszerű érzés ezt leírni az olykor szőrösszívűnek titulált kritikusnak, mert a szolnoki gárda ebben az esztendőben különösén nem kényeztetett el remekbe szabott alakításokkal. Nyoma sincs a verítékezésnek, görcsös igyekezetnek. A színészek világosan látják, érzik figurájukat, s ennek megfelelően élő alakokat formálnak. Csáki Magda anyaalakítása a legegységesebb. Szépségből és csúnyaságból, szeretetből és hűvösségből, megértésből és cinizmusból gyúrja, s megsejdíti ennek az asszonynak primitív, számító, ösztönös, tetőtől talpig nővoltát, létezésének ebből eredő örökös, végleges zsákutcáját. Csernák János (fél szemű selyemfiú) remekül formálja meg a nagyképű, költekező léhűtőt. Nem érzünk szánalmat iránta. Borbély Sándor képzőművészeti főiskolása megnyerő alakítás. Horányi László néger tengerésze küzd a legtöbb nehézséggel: szerepe parányi, vázlatos, egysíkú — e fogyatékosságokon csak enyhíteni lehet és sikerül. Markovits Bori Josie szerepében — a tévébeli „találkozások” után — személyesen is bizonyítja: rátermett, a mesterség fogásait ismerő színésznő. Kitűnően érzékelteti a diáklány fiatalságát, játékos, gyermeki természetét, kényszerű felnőttségét. De a lány drámáját nem mutatja meg kellő eréllyel. Mintha a színésznő annyira azonosulna a szerepével, hogy maga sem sejtené Josie valóságos sorstragédiáját. Dóra Gábor ügyesen mozgatható díszletei, Pilinyi Mária változatos ruhái jól szolgálják az előadást. Helyszínt, hangulatot, alakokat jellemeznek. Kort idézőek a jeleneteket átszövő zeneszámok. • Egy évtizede nem láttunk prózai színészeket Debrecenből Salgótarjánban. Sokáig vártunk rájuk — érdemes volt. Talán megbocsátják, ha többes számban fejezem ki kívánságomat: szívesen látnánk őket a következő színházi szezonban is. Sulyok László A gyökerek mélyen vannak. Történelmileg Erdély gazdasági s politikai fejlődésének sajátosságaiban, családilag legalábhis az édesapában, idős Jósika Miklósban. A gazdag, hírneves erdélyi arisztokrata fiatalkorában ugyancsak heves, réár-már forradalmi érzelmű volt, hozzákezdett például a Marseillaise magyarra fordításához, s Lengyelországba is készült, a szabadságharcos Kosciusko seregében harcolni. Kié a birtok? Ez az atmoszféra, az apai példa, Wesselényi Miklós és mások barátsága ösztönözte első politikai küzdelmeiben a fiatal Jósika Miklóst. 1834- ben részt vett az országgyűlési Napló kiadásában Wesselényi Miklós társaságában. Megúszta pör nélkül, Wesselényi már nem, s a rendőrség a titkos nyomdát is lefoglalta. Romantikus terveket szőtt. Görögországba akart kivándorolni. Ennek csak egyik oka a byroni példa, a másik ok családi jellegű volt, s ebből a konfliktusból származnak első pőréi is. A fő ok a házassága. Fiatal katonatisztként hirtelen — s szinte véletlenül — feleségül vette Kállay Leó szabolcsi földbirtokos Erzsébet nevű leányát, s ez a házasság csaknem tragikusnak bizonyult számára. Az erdélyi arisztokrata s a szabolcsi dzsentri világa szellemben, műveltségben annyira eltérő volt, hogy csakhamar bizonyossá vált: nem élhetnek együtt. Ezért akart Görögországba menni. Előbb azonban rendezni kívánta gyermekei érdekében birtokai jövedelmét. A szurdoki birtokot bérbe adta hát Sivó Anasztáz nevű örménynek, aki azonban már az első határidőre sem fizetett. A szerződés alapján a bérlőt kitette ugyan, a bérlő azonban kártérítési pert indított ellene. 1835-től 1833-ig tartott a per, amelyet végül elvesztett, s 30 ezer forint kártérítést kellett fizetnie. A második pere is a Kállay családhoz kapcsolódik. Apósa ugyanis végrendeletében lányára és vejére hagyta birtokait, s ezt a végrendeletet a rokonok megtámadták. A per során már gyermekei érdekeit védte, nagy adósságokba bonyolódott, amelyet mégis sikerült elintéznie, hogy KállaySavaria nyári egyetem Az idei augusztusi Savaria nyári egyetem alaptémája: Közép-Európában a városok elöregszenek, a települések életerejét, dinamizmusát többféle módon lehet visszaadni. A nyári egyetemen hazai és külföldi előadók foglalkoznak a városok, városrészek felújításával, megfiatalításával, a munkák összehangolásával. Előadások hangzanak el többek között azokról a törekvésekről is, amelyek a magyar Városok általános megújulását szolgálják, a budai vámegyed- ben, Egerben, Pécsen, Sopronban, Győrben, Szombathelyen. A nyári egyetemre több mint száz hallgatót várnak, a magyarokon kívül Ausztriából, Jugoszláviából, Lengyelországból, az NDK-ból, az NSZK-ból, Olaszországból és a Szovjetunióból. Erzsébettől született gyermekei az anyai vagyonból ki ne zárassanak. Közben — 1839-ben — Egerben a Szentszéknél válópert indít. A per azonban elakadt, Kállay Erzsébet így akarta megakadályozni Jósika házasságát Podmaniczky Júliával. A válóper nyolc esztendeig tartott, s talán soha nem ér véget, ha 1847. április 3-án át nem tér a re- református vallásra, s végül 1847. június 4-én a szilágyi református egyházkerület zsinatja ki nem mondja a válást. Lezárult hát ez a per is, úgy tűnt, végre nyugalom veheti körül a magyar regény megteremtőjét Halálra ítélve A történelem parancsának ő is engedelmeskedett. Az 1848-as forradalom győzelme után a főrendiház Jósikát delegálta a Honvédelmi Bizottmányba, amely 1843. szeptem»- ber 27-e után a tényleges hatalmat gyakorolta. Követte a kormányt Debrecenbe is, részt vett a trónfosztó országgyűlésen, felügyelte a Közlönyt, a kormány hivatalos lapját, 1849. május 5-én kinevezték kegyelmi széki köz-" bírónak. Ráadásul Debrecenben az országgyűlésen hatalmas beszédet mondott, amelyben ha- zafiatlansággal vádolta a felsőháznak azokat a tagjait, akik mind a törvényhozástól, mind a katonai szolgálattól távol maradnak. A teljes eszmei-szellemi odaadás hitével dolgozott, követte a kormányt Szegedre, Aradra is, feleségestül. A végső bukás után feleségét Pestre küldi, ő maga vadászának ruhájában és igazolványával indul bújdosásnaik. Az úticél: Lipcse, itt adott találkozót asz- szonyának. S az útirány? Debrecen, Gömör, Szepesség, Greiner-tető (ahol rablók fosztják ki), Záipusch, Biala, Boroszló, Lipcse. Megérkezett hát az örök száműzetésbe ötven arannyal, ötvenöt évesen a magyar széppróza addig legnagyobb sikerű magyar mestere. Lipcsében Wehowsky néven molnármesterként élt. A bizalmatlan rendőrfőnök gyakran magához hívatta, gyanakodott rá, de nem eredeti neve s rangja miatt, hiszen a körözött Jósika Miklós képe ott függött a főrendőr szobája falán, hanem azért, mert a bújdosóban veszedelmes an- ■ gol kémet szimatolt. Végül kiutasította a városból. Jósika régi barátai közreműködésével, Nicolas Winkler névre szóló útlevéllel Brüsszelben telepedett le. Közben nyilvánosan megidézték 1850. januárjában a pesti haditörvényszék elé felségsértés vádjában. Brüsszelben írni kezd németül és magyarul, kapcsolatba kerül magyarországi lapokkal. Először Szilágyi Sándor kér tőle írást a Pesti Röp- ívekbe. Ezt azonban 1850-ben betiltották. 1851-ben a Magyar Hírlap munkatársa lesz, tárcákat ír — névvel! — alapba, például a magyar bujdosókat kémlelő párizsi spiclikről. Ez a tárca 1851. szeptember 22-én jelent meg, s' ugyanebben a lapban másnap egy másik közlemény: halálítélet a fölségsértési perben. Idézzük az ítélet néhány passzusát: „Báró Jósika Miklós erdélyi születésű, mintegy ötvenéves földbirtokos, ki 1850. január 1-én felségsértési vád folytán nyilvánosan meg- idézetet, de meg nem jelent” — s itt az indoklás következik, benne a korábban felsorolt tények, az 1848—49-es eseményekben betöltött szerepe. Mindezek alapján Jósika Miklóst és harmincöt társát „egyhangú szavazattal” ... „miképp összesen a felségsértési bűn részesei” ... „vagyonuknak elvétele mellett a lázadás által okozott károk megtérítésére ítéltetnek, kötél általi halál által büntetendők s ne- vök a bitófán kifüggesztendő.” S vaióban az ítéletet szeptember 22-én in effigie (jelképesen) végrehajtották, azt fekete fatáblán Jósika Miklós neve mellé tűzték. Ott függtek a nevek, köztük Andrássy Gyula, Guyon Richard, Irányi Dániel, Kossuth Lajos, Madarász 'László, Mészáros Lázár, Perczel Mór, Szemepe Bertalan, Teleki László és mások nevei. A törvény nevében... Az ítélet után október 9-ig jelentek meg még tárcái a Ma-\ gya-r Hírlapban, aztán elkobozták vagyonát, betiltották II. Rákóczi Ferencről írott regényét. Attól kezdve neve Magyarországon le nem írható magyar nyelvű könyv, cikk fölé vagy alá. Legalábbis tarvény szerint. 1853-ban adhatja ki a szabadságharc után első regényét, az Eszthert Heckenast, Jósika régi kiadója. A kötelezvény azonban szigorú, amint az íróhoz írt levelében a kiadó tudatja. „A regényt kedvezően ítélték meg s felsőbb helyről megkapta a nyomtatási engedélyt is, de azon 'kifejezett és kötelező conditio sine qua non-nal, hogy a szerző neve, valamint bármi célzás (a címlapon vagy borítékon) vagy a szerzőre vonatkozás a könyv szövegében szigorúan mellőzendő.” Ettől kezdve az „Eszt-her szerzőjétől” néven adják ki könyveit, de szigorú cenzúrái szabályokkal, amelyek szerint minden utalás, hivatkozás tilos az 1848—49-es eseményekre még történelmi ecsetelésnél is, s olyasmi is, ami azokkal ösz- szevethető. Tilos a nemzeti gyűlölködés minden kifejezése, valamint a szabadságszeretet- re izgató rajzok és frázisok. Jósika Brüsszelben, később Drezdában élt, s ott is halt meg. 1860-ban A két barát című regényen szerepelt újra: Irta Jósika Miklós. Bényci József (Folytatjuk) KOSSUTH RÁDIÓ: 8.S5: Két filmdal 8.35: Gagliano: Dafne Egyfelvonásos oper« 9.44: Magyar mondák 10.05: A zöld-fehér menyasszony Moldova György olvassa fel írását 10.22: Táncrend 10.37: Fúvósátiratok 11.12: A Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének népi zenekara látszik 11.23: Jogi arcképcsarnok 11.38: Szép remények Folytatásos rádiójáték 12.45: Szeberényl Lehel: Arcok a folyó tükrében Könyvszemle 12.55: Szecsódy Irén, Szllvássy Margit, Kishegyi Árpád , és Maleczkv Oszkár operett fel vételeiből 13.28: Daloló családok □.58: Magyar Irodalmi arcképcsarnok 14.19: A Tátrai-vonósnégyes felvételeiből 15.95: Északnyugati átjáró Kenneth Robert regénye rádióra alkalmazva 16.12: Külföldről érkezett Szljjártó Jenő népzenei feldolgozásai a pozsonyi rádió műsorából 16.34: Régi híres énekesek műsorából 17.05: A rétesleső lepedő. 17.30: Évszázadok mesterművei 18.15: Hol volt. hol nem volt. •.’ 18.25: Mai könyvajánlatunk 19.15: Közvetítés a Józsefvárosi Színházból 21.16: Rimszklj-Korszakov: Az aranykakas — szvit 21.40: Adottságok, lehetőségek méhészetünkben 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Lily Pons két áriát énekel Donizetti Lammermoori Lucia című operájából 22.50: Egy vezérigazgató névjegye 23.10: Nótacsokor 0.10: Sporthírek 0.15: Marlene Dietrich énekel PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Szigeti Edit táncdalalből 8.20: Tíz perc külpolitika 8.35: Napközben 10.00: Zenedélelőtt 12.35: Mezők, falvak éneke 4 NÓGRÁD — 1982. június 24., csütörtök 13.00: Kapcsoljuk a pécsi körzeti stúdiót 13.30: Farkas Ferenc gyermekkórusaiból 14.00: Válogatott perceink 16.35: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságai 16.55: Egressy Béni szerzeményei Behár György feldolgozásában 17.30: Segíthetünk? Az Ifjúsági Rádió műsora 18.30: Hírek. Útközben 18.35: Könnyűzene 19.10: Gramofonsztárok 19.55: Slágerlista 20.35: A 04, 05, 07 Jelent! 21.05: A Magyar Rádió Karinthy Színpada 22.15: A tegnap slágereiből 23.20: Zenés játékokból 0.10: Sporthírek MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás jelentés, műsorismertetés. 17.05: A Tiszától a Dunáig. Észak-magyarországi képeslap. Szerkesztő: Dobog Béla. (A tartalomból: Mészáros György a cigánykutató — Tájház Tardon.) Telefonügyelet: 35-510. 18.00: Észak-magyarországi krónika. (A Hazafias Népfront Nóg- rád megyei Bizottsága a magánerős lakásépítés feltételrendszerének társadalmi támogatásáról tárgyal — Eger város Tanácsa a társadalompolitikai program végrehajtásáról tanácskozott.) 18.25— 18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 15.55: Hírek. 16.00: Egészségünkért! 16.15: Tizen Túliak Társasága. 16.55: Reklám 17.05: Labdarúgó-világbajnokság: Franciaország—Csehszlovákia mérkőzés. Közvetítés Velladolidból. 19.00: Reklám 19-10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.00: Reklám. 20.00: San Francisco utcáin. Magyarul beszélő amerikai bűnügyi filmsorozat: A f yöngyháznyelű pisztoly llő népdal. öt földrészen, magyarul. Dokumentumfilm. (SZ.) 21.25: Reklám 21.35: TelesDort. 22.50: Tv-híradó 3. 23.00: Tv-tükör. 2. MŰSOR: 15.45: Ecranul Nostru — A mi képernyőnk. A szegedi körzeti stúdió román nyelvű nemzetiségi műsora. 16.00: Veszprémi- tévétalálkozó. 16.35: Zenés Tv-színház. Az elítélt. Zenés tévéfilm. 17.10: Heltai Jenő: A 111-es. Tévéfilm. 18.15: Dávid Ilona: A sóder. Tévéjáték. 19.20: Rolf Hochhuth: A helytartó. Tévéjáték. 31.25: Tv-híradó 2. 21.45: Veszprémből Jelentjük..^ 22-05: Reklám. BESZTERCEBÁNYA: 19.20: Idő járás jelentés és műsorismertetés 20.00: A megszállottság Tévéjáték 21.15: Zenés fejtörőjáték 21.50: Ez történt 24 óra alatt 22.05: A család — a házasságról és a szülő felelősségéről 4. rész \ 22.35: Hírek 2. MŰSOR: 20.50: Dokumentumműsor 21.20: időszerű események 21.50: Ha bűnös sem vagyok Szovjet filmdráma MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: fél 4től: Nyerítő nyeremény. Színes, szinkronizált csehszlovák ifjúsági filmvígjáték. Háromnegyed 6 és 8 órától: Éretlenek. Színes, szinkronizált francia filmvígjáték. — Balassagyarmati Madách: Ez Amerika (16). Színes hangbemondásos amerikai dokumentumfilm. — Pásztói Mátra: Hegyi emberek. Színes amerikai kalandfilm. Este 8-tól: Szelíd motorosok (16). Színes USA film. — Szécsényi Rákóczi: A remény joga. Színes magyar film. — Kisterenyei Petőfi: jet film. — Nagylóc: Amokfutó Szívzűr (14). Színes magyar film- (14). Színes lengyel bűnügyi film. vígjáték. — Érsekvadkert: Variá- — Jobbágyi: Az összekötő jönni ció egy szerelemre. Színes sz®v- fog. Színes szovjet partizánfiifii. 2. műsor: 18.15: Sóder