Nógrád. 1981. november (37. évfolyam. 257-280. szám)

1981-11-01 / 257. szám

Hogyan lehetne jobb a jó? Gondolatforgácsok a bányász kulturális és sportbetek idei rendezvénysorozatához A kortárs magyar akvarelfművészet Londonban r „Célunk, hogy rendezvénye­ink erősítsék az eddigi ered­ményeket, adjanak lendületet a további alkotó munkához. Számítunk az aktív, cselekvő részvételre” — írta Farkas Jó­zsef, a Nógrádi Szénbányák vállalati szakszervezeti bizott­ságának titkára, a bányász kulturális és sporthetek idei köszöntőjében. A rendezvénysorozat egy héttel ezelőtti lezáródása után arra igyekszünk választ adni, mennyiben sikerült a célt megvalósítani. Szögezzük le mindjárt elöl­járóban: sikeresebb sorozat fejeződött be az idén, mint az előző évben. Ez derül ki va­lamennyi mutató szemügyre vételekor, valamennyi megkö­zelítésében. ' Jól tudott, hogy egy ren­dezvény sikere — nem feltét­len kell kulturálisnak lennie — a tervezésnél kezdődik és a lebonyolítás végéig tart. Azért a tervezésnél, mert az ötlet, ha sokak érdeklődésé­vel találkozik, megfelelő idő­pontot céloz meg, akkor szá­míthat eleve kedvező fogad­tatásra. Egyformán szükség an mindkettőre, bármelyik elhanyagolása módosítást von maga után. Volt rá példa idén Is, éppen a nagy fontosságú román—magyar labdarúgó vi­lágbajnoki selejtező mérkőzés Idején, amikor a két bányász művelődési ház négy meghir­detett rendezvényéből hármat részben az előadók kérésére, részben az érzékelhető érdek­telenség miatt kénytelenek voltak későbbi időpontra ha­lasztani. Az eset tanulsága általános és örökérvényű: nem szabad úgy ütköztetni a rendezvénye­ket, hogy az egyik esélye lé­nyegesen kisebb. A vállalati szakszervezeti bizottság kultúrával foglalko­zó munkatársai, aktivistái, a hivatásos népművelők ebben az esztendőben nagyobb gon­dot fordítottak a tervezésre, annak demokratizmusára. Már tavasszal felmérték az üze­mekben a dolgozók igényeit, s beépítették a programokba. Helyesnek bizonyult a szerve­zők azon törekvése, hogy az összeállítás során érvényesí­tették a rétegszemléletet, előnyben részesítették a mű­velődés, szórakozás kiscsopor­tos, aktivizáló formáit, azokat a témaköröket, amelyek az emberek mindennapi életéhez kapcsolódnak, segítséget ad­nak a napi és a távlati, eliga­zodáshoz. Nem véletlen, hogy igen nagy érdeklődés kísérte az üzemi fórumokat, a nóg­rádi bányászat múltjával, je­lenével és jövőjével foglalko­zó előadásokat, hiszen tényleg az egész kollektívát foglalkoz­tató, időszerű * kérdésekről folyt a szó. Kivételes érdeklődés nyil­vánult meg néhány más jel­legű rendezvény iránt is, pél­dául a Hofi-est, Jókai Anna író-olvasó találkozója, dr. Si­mon Gyula, a Magyar Peda­gógiai Társaság főtitkárának előadása iránt. Mindezek azt bizonyítják, hogy a közönsé­get nem lehet „beszűkültség- gel” vádolni, nemcsak szak­mai témák iránt érdeklődik, hanem társadalmi • kérdések, kuriózumnak tekintett peda­gógiai kérdések iránt is. S ez így természtes. Persze el kell ismernünk, hogy általában a szórakoztató művészeti prog­ramok a vonzóbbak, míg az úgynevezett komolyabb prog­ramok, melyek együttgondol­kodásra késztetnek a szűkebb réteget — és furcsa módon főleg nőket — mozgósítanak. Idén olyan rendezvényről, mely teljes érdektelenségbe fulladt nem értesültünk. Akadt azért olyan, amelyik — példá­ul a megyei munkásművelődé­si mozgalomban részt vevő brigádok tájékoztatója — a kelleténél szűkebb körben zaj­lott le, de nem volt általános. A korábbi évekhez viszonyít­va lényegesen kevesebb ren­dezvény maradt el, ámbár az elhalasztottak között jelentős események is találhatók, mint például a műszaki értelmiség szerepe a munkahelyi műve­lődésben, az 1856—1060 között alakult szocialista brigádok tagjainak családos, játékos ta­lálkozója. Megrendezésükről nem szabad lemondani. A tervezési és lebonyolítási fegyelem javulása a megnö­vekedett felelősséget mutatja. Az üzemek többsége — bár a sorozat második felében több könnyelműséget, lazaságot ta­pasztaltunk — mindvégig ko- 1 molyán vette kulturális fel­adatát és vállalását, saját ren­dezvényeit tisztességesen meg­szervezte. Gond inkább abban mutatkozott, hogy nem min­dig mozgósították az embere­ket az intézmények program­jaira, úgy tekintettek azokra, mintha értük nem tartozná­nak felelősséggel. Magától ér­tetődik e gondolkodás és ma­gatartás helytelensége, melyen jövőre mindenképpen változ­tatni kell. Szükségesnek tart­juk a megfelelőbb munkameg­osztás kialakítását is, mind a szervezésben, mind a részvé­telben. Ne legyenek „ügyele­tes” kulturális brigádot, me­lyek mindenütt ott vannak — s így szó nem érheti a ház elejét —, míg mások távolma­radnak, csak a társadalmi munkában, vagy a termelés­ben jeleskednek. A tevékeny­ségek ilyetén szétválasztása egyébként is helytelen, előbb- utóbb káros egyoldalúsághoz vezet. A rendé zvén yorozat ideje alatt a nagybátonyi Bányász Művelődési Ház adottságait és lehetőségeit a legmesszebb­menőkig kihasználta. Több jelentős, eredetileg nein ter­vezett rendezvényt bonyolí­tott le, a menet közben fel­ébredt igények alapján — például komolyzenei hangver­senyt, közönség-művész talál­kozót, színházi előadást. A sal­gótarjáni Bányász Művelődési Ház tevékenységén érződött az átalakítási munkák miatti több éves kimaradás, illetve „visszafogottság”, s a rendez­vénysorozatra csak szolid ter­vet készítettek. Azt viszont teljesítették. A jövőben a fő hangsúlyt a kiscsoportok meg­erősítésére, a nagytermi ren­dezvények rendszeressé téte­lére, a közönség stabilizálá­sára kell fordítani. A bányász kulturális és aporthetek idei sikere a kö­zös gondolkodás és közös aka­rat eredménye. Nem jelenti úgyan a csúcsot, ám az elkö­vetkezendő időkre biztató. De csak ezen a megtalált közös­ségi úton tovább haladva — következetesen, tudatosan szervezetten, fáradhatatlanul. Sulyok László Gerelyes Endre: KAIN S zapora léptekkel szelték át a síkot. Lábuk alatt ropogott a zsálya, a nap kímélettel ugyan, de igen­csak perzselte bőrüket. A háncsból font zsákokban. egy­re nehezebb lett a só. Az egyik fiú mérgelődött. — Hülyeség ilyen messzire mászkálni ezért a vacakért. Ott, a só mellett kellene házat építeni. A másik, akit mostanában már nem töltött el félelem­mel bátyja acsarkodó termé­szete és állandó, pöfögő elé­gedetlensége, jókedvűen, de mosoly nélkül pillantott reá. — Ugyan. Jó kis hely az. — Fel nem foghatom, miért ragaszkodnak ahhoF a nyava­lyás tóparthoz. — Nem ahhoz, ragaszkod­nak. Te is tudod, onnan csak fél napi járás a Tilos terület. Nehéz elszakadni onnan, ahol ember lett az ember. Az idősebb letette a zsákot, és megtörülte izzadt homlo­kát. — Öcsém — habozott —, hi­szel te ebben az egész Para­dicsom-históriában? Szerin­tem kitalálták, és ezfel altat­tak esténként bennünket. — Hiszek benne. Mármint abban, hogy ők hisznek. Mi­ért rombolnánk le ezt a- Szép legendát, amely értelmet adott életünknek? És hátha nem is legenda? Háthogyha valóban megtörtént? Káin dühödten pillantott öccsére. — Látod? Ezzel hízelegted szeretetükbe magad. Ezért vagy te a jóságos kisfiú. Én meg... — Nem. Látod, ezt már oly* sokszor a szememre vetetted. Hiszem, hogy engem sem sze­retnek jobban, mint téged. Egy vérből valók vagyunk, te meg én. Káin keservesen elröhögte magát. — Csaknem egyformák va­gyunk. Ábel szótlan maradt, vitték tovább a zsákokat. A nap »most már kímélet nélkül zá­porozott reájuk, a föld tik- kadttá vált, s távol hatalmas hegyek remegtek a forró le­vegőben. Oly kihalt volt er­re a világ, mintha csupán ketten lettek volna az egész földön. Pedig, immáron, né­gyen éltek rajta. Lazán és lendületesen futottak a zsá­kokkal. Noha teher béklyózta őket, szomjaztak és sóvárog­tak a gyors mozgásért. Vállu- kat nyomta a só, a háncsfona­tok apró kockákat préseltek barna bőrükbe. Megkerülték a nagyobb földgyüremléseket, olykor derékig gázoltak a zize­gő fűben. Ábel vigyázott, ál­landóan bátyja mögött futott Nem akart vetélkedni véle. — És még mást is akarok kérdezni tőled. Négy napja haladtak együtt. Együtt, és egymásért is, har­coltak a vízzel, a nappal és a vadállatokkal. Figyelmezte­tően kiáltottak, ha kellett, és elkerülték az oroszlánokat. — Kérdezz — biztatta Ábel. — Ugye, te is látod? Te is látod, hogy apánk öregszik? — Látom. — Tíz esztendő sem kell már, és legyűrhetjük őt Ábel végigjáratta tekintetét bátyja arcán, azon az arcon, amely fenyegető s furcsán örömteli módon, annyira egy­forma volt az övével. Néha együtt pillantottak a folyók tükrébe, és borzongva játszott a gondolattal, vajon melyik tükörkép az övé. — Én nem akarom legyőz­ni őt. — .Nem? Mert egy gyáva kis tehén vagy. — Lehet, hogy az vagyok. Egy újjal sem nyúlok hozzá. És ne tedd te sem! Káin elnevette magát. — Ejnye csak. És ki tiltja meg nekem? Ábel szótlan maradt, terhe­ikkel továb futottak. Testük­ről szakadt a verejték, az ap­ró vízcseppek végigcsorrantak a hátukon, és vállukat marta már a só. Előttük foglyok rebbentek fel, és berregve menekültek. Messze, ahol az ég egybefolyt a földdel, in­kább kékellőn, mint levélzöl­den, előbukkant az Eufrátesz parti erdeje. Mindketten meg­könnyebbültek. — Megűsztuk — gondolták, s fejükben megfordult az ingatag, zsom­8 NÓCRÁD — 1981. november 1., vasárnap Október ■ magyar afctwreH bemutatója volt Londonban. A Királyi Akvarell Társaság (Ro­yal Society of Painters in Water-Colours-RWS) mutatta bé az angol közönségnek több mint félszáz magyar művész alkotásait, elsősorban akvarell- jeit, a Bankside Gallery ben. Ez a galéria Blackfriarsben van, ez a városrész a hasonló nevű forgalmas hídról, a Fe­kete barátok hídjáról kapta a nevét, maga a híd pedig a fe­kete barátok hajdani kolosto­rától, amelyet Vili. Henrik romboltatott le annak idején. A Blackfriars Bridge napja­inkban is London tágas híd­ja, igen szép városi látkép tá­rul itt az ember szeme elé, s a szomszédságban kezdődik a dokkok világa, ez a semmi­hez sem hasonlítható themzei táj. A világ egyik legnagyobb kikötője ez. S ha már az ak- varellről van szó, egyik dokk­jában van Az ördög kocsmája (DeviV s Tavern), ahol Tur­ner is festett. Manapság meg­lehetősen dr^ga hely. Az RWS az akvarettmúvé- szet egyik világintézménye, a magyar akvarellisták bemutat­kozása tehát a műfaj szem­pontjából fontos helyen tör­tént. A vízfestést egyébként, bár művelése a messzi múlt­ba nyúlik, az angolok fejlesz­tették a festészet önálló tech­nikájává a tizennyolcadik szá­zadban. Azóta elterjedt a vi­lágon. Magyarországon napja­inkban is gazdag és sokszínű az akvarelltermés. Egy idő óta Egerben biennálé nyújt alkalmat arra, hogy mind a mükritika, mind pedig a kö­zönség időről időre áttekintse mindazt, ami a vizfestészet- ben születik. Sok festő- és grafikusművész munkásságá­ban tölt be valamely alkotói periódusban kiegészítő, vagy éppen átmeneti szerepet az akvarell. Másoknál pedig ép­pen munkásságuk lényegét je­lenti. Mindkettőre akad példa Nógrád megyében is. Francis Singer, az RWS Trust elnöke jegyzi meg az Akvarellek Magyarországról című kiállítás katalógusának előszavában: „Magyarország zenei és színművészi fejlődé­sét érdeklődéssel figyeli a nyu­gati világ, ezzel szemben ke­veset tudunk Nagy-Britanni- ában a magyar alkotóművé­szet előrehaladásáról.” A lon­doni kiállítás részben ezt az ismeretterjesztési, tájékozódási célt szolgálta, elsősorban az akvarellre, erre a népszerű műfajra fordítva a figyelmet. A másik cél a kulturális kap­csolatok fenntartása, amelynek jelentőségét különösen napja­inkban szintén nem becsülhet­jük le. Azt hiszem, mindkét célt hasznosan szolgálta a tárlat a Hopton Streeten. A válogatás lehetővé tette, hogy az akvarellen belül a legkülönbözőbb művészeti tö­rekvésekből adott ízelítőt a kiállítás. Külön örvendetes le­het számunkra, hogy négy Nógrádban élő művész alko­tásai is szerepeltek a tárlaton. Czinke Ferenc grafikusmű­vész az utóbbi időben a ke­vésbé elvonatkoztatott való­ságábrázolás jegyében, közvet­lenebbül fejezi ki magát ba­latoni akvarelljeiben, amelyek­ből egész sorozatot készített. Grafikusművészről lévén szó, szinte természetes, hogy az akvarellekben is erőteljes raj­zosság érvényesül, színvilágá­ban pedig meghatározó a zöld és annak több árnyalata. A tó­parti nádas világ és a szél játéka fogalmazódik meg a képeken, amelyekből London­ban és idehaza is többet ti állított. lványi Ödön szintén „vizes" képekkel szerepel (Tihany, Gsz), azzal a különbséggel, hogy a külső világ megjelení­tése csak utalásképpen, min­denekelőtt színfoltokban tűnik föl. A hazai közönség az utób­bi években már találkozhatott a művész hasonlóan derűs szín­világa, belső nyugalmat áraszd tó, a szemlélődés mélységére utaló akvarellekkel. Lóránt János vízi tájait is ismerheti az itthoni tárlatig togató olajképekből és akva-i, rellekből egyaránt. Ezek a tá­jak szikárabbak, kevésbé szí-■' nesek, elsősorban a belső viJ lágot fejezik ki. A csönd és a magány változatai szintén föl-> tűnnek az akvarelleken is, a folyópartok sajátos fogalmazás sóiként, vagy éppen az embe-> ri élet mozzanataira utalvd (Az út vége). Réti Zoltán munkásságában az akvarellnek meghatározó szerepe van. Idehaza Miskol­con láthat tőle akvarellgyűp teményt a közönség. A konk­rét világ — mindenekelőtt « nógrádi táj — fogalmazódik meg a mély szakmai igényes­ségről, művészi felelősségről valló akvarelljein, bizonyítva — többi között — azt is, hogy valamely provincia értékeinekJ szépségének és gondjának föl­mutatása a világ számára is értékes mondandókat hordoz­hat, ha a gondolatok megjeJ lenítéséhez megfelelő lépték és művészi ízlés párosul. Lon­donban Érsekvadkert és Lókos címtű akvarellje aratott sikert A kiállítás közönségsikert aratott, a kortárs magyar ak- varellművészet megnyerte a londoniak tetszését. Erről vall a vásárlások magas száma is, Tóth Elemér Dúsa Lajos: ÁHÍTOTT ESŐNK Nótád Monyod awrtw» jobbon, a nincs a teszre megtanít A nmcsbőS vakít jelenléted amikor lepke-ujjaink táncától szépül arcod, metted, a n kiesből ragyog föl hajad, Mtópsórtotez, hogy mégis, mégírt s Csak nehogy örök*» maradj. Mert majd ásítok, vakarózom, — a voltból összegyűl a van, — s áhított esőnk nyúlós sara cuppog föl ránk boldogtalan. B békos mocsár, a kígyók ha­da és a rettegett oroszlán ve­szélyének emléke, az orosz­láné, melynek fajtájából Ádám oly* sokat Vert agyon, s amellyel ők még nem áll­hatták szembe. Egymásra néztek, és szívüket csaknem elöntötte a testvéri szeretet Hazaérkeztek. — Nézd csak — szólalt meg Ábel, és bátyjq örömmel hal­lotta, hogy liheg — képzeld csak el, hogy legyőzöd apán­kat. Hát én velem mi lesz? Velem is verekszel? Káin suttyomban végigmér­te öccsét, szemügyre vette ro­busztus karjait, testét és erős derekát. Mintha magát nézné. És mégsem. Másfajta lény. Ö a szeretett, hiszen anyjuk csu­pán öcsét dédelgeti, apjuk reá mosolyog. Néha jajgatva és fuldokolva szerette volna szét­ordítani, kiabálva 'hirdetni, követelni, hogy ő is itt van, őt is szeressék. Egyedül ma­radt, hármuk nélkül, és talán ellenükre élt. Bosszú és becs­vágy fűtötte, elege volt ke­mény testű és lágy lelkű öcs- cséből. Vele — ezt tudta — nem kell harcolnia. Mosolyogva csodálkozott Ábel ostobasá­gán. Lefutottak, sarkukon le­csúsztak a homokos, magas parton. Vállukról lebillentet­ték a zsákokat, amelyek na­gyot csattanva vágódtak a kavicsos, kék agyagos vízpart­ra. A fényben fürdő folyam megállíthatatlanul vándorolt partjai között. Fehér madarak villogtak felette. Szikrákat szórt, ragyogott a világ. Be­legázoltak ,a vízbe, alámerül­tek szürkészöld, naptalan vi­lágába. Felbukkantak, mohón szívták a levegőt, kiúsztak a parira, hajukat hátravetve né­zegették, izmaikon miként pe­regnek végig az apró vízgo­lyócskák. Meghemperegtek a fövenyben, elfutottak, és fa­törzset kerestek, belerángatták a vízbe, a zsákokhoz tolták, és szívós indákkal a fára kö­tözték mindkettőt. Aztán ne­kiereszkedtek a folyamnak, ott úsztak a korhadó törzs mel­lett, csendesen sodródtak, és átjutottak. Az otthoni parton sokáig pihentek. Ábel felállt, szem­ügyre vette a szelid dombvi­déket, melynek egyik hajla­tában ott áll a házuk. És mi­vel fiatal volt, nem néma megrendülés töltötte el; fic- kándozott, hátba vágta a bátyját, s egy pillanat múlva összekapaszkodva hempereg­tek a homokon. Jó tusa volt. Ábel nevetett, örült karjai erejének, az otthoni tájnak. Homlokukat egymásnak feszí­tették, lábuk bokáig süppedt a finom hordalékba. Oly’ szé­pen fütyörészgetett a szél. Le­zuhantak a földre, lihegve és verejtékezve küzdöttek. S akkor Káin kiszabadította egyik karját, s Ábel. arcába vágott. A kisebb kábultan és kiszolgáltatottan feküdt a víz mellett, homlokáról szájába csurgott a vér. Csöndben volt, s noha gyorsan magához tért, feküdt és gondolkodott. Káin lement a folyamhoz, belegá­zolt, és megmosta az arcát. Visszafordult, nedves homlo­kát öccse felé fordította. Re­kedten szólt. — Elég volt. Gyerünk ha­za. .. testvér. Letették a zsákokat, és vár­tak. A cölöpházból Éva lépett ki először, mögötte jött az apjuk. Feléjük futott, átölelte őket, mellére szorította és hosszú hajával eltakarta ket­tejük fejét, sírt. Ádám meg­könnyebbülten és vidám dia­dallal pillantott rájuk. — Megjöttetek — mondta —, helyes. Elég kevés sót hoztatok. Éva elengedte Káint, aki csöndesen állt, nézte őket. Mögöttük, a bokros, cserbo­zóttal benőtt domboldalon egy szarvas futott végig, megtor­pant, és rájuk bámészkodott. — Kisfiam — nyös'zörgött Éva, és simogatta Ábelt —, egyetlenem, egyetlenem! Káin megfordult, meglátta a szarvast, és rárohant Az ál­lat menekülni próbált. Mint­ha villám elől futott volna. A fiú utolérte, ráugrott, lero- gyasztotta, kitért a kaszáló, vaskemény paták elől, hátára fordította az állatot, megra­gadta két első lábának comb­tövét, és szétszakította. A szarvas bőgött, ezután szétsza­kított bőrrel és kettényílt bor­dákkal kimúlt. Ábel kibonta­kozott anyja, öleléséből, s ri­adt szemmel tekintett bátyjá­ra. Ekkor Ádám, akiben még éltek a paradicsomi nosztalgi­ák, köves arccal szólott: — Gyere ide hozzám!. Káin lihegve felemelkedett, pillanatig mérlegelt, azután odament apjához. Fejét fel­emelte, majd akkora volt már, mint Ádám. — Éhes voltál? — Nem. Ádám megütötte, s a fiú nyögve, hosszan hanyatt zu­hant. Szemei Ábelra szegeződ­tek. Csend volt. Éva kezébe temette arcát. — Tapasztald jóságomat — szólott Ádám, és kezét fekvő fia felé nyújtotta. — Most menjetek. Megjöttetek, egész­ségben és tagjaitok hiánya nélkül. Áldozat illeti öt, ki egyformán szeret mindannyi- unkat. Áz oUáxhoK Szán4

Next

/
Oldalképek
Tartalom