Nógrád. 1981. február (37. évfolyam. 27-50. szám)

1981-02-04 / 29. szám

Visszatérés a régihez Taron Á televízióból jelent ük ■■ Fázósan, magunkat össze­húzva lépkedünk a tanácshá­za felé. Kísérőm egy vasutas, akinek reggel telt le a szol­gálata Salgótarjánban, a nagy­állomáson, most igyekszik ha­za otthonába, mely az álla­mi épülettel szemben áll. s ezért szívesen vállalkozott a kalauzolásra. Űtközben be­szélgetünk. Kezdetben a szo­kásos apróságokról, majd las­san a község kulturális élete felé terelem a szót. A vasu­tas, miközben megtudom, hogy egyáltalán nem elége­dett a helyi művelődési helyzettel, meglepően világos gondolatokat fogalmaz meg tennivalókként. Főleg a gyere­kek, a fiatalok miatt aggó­dik, amiatt, hogy kevés kul­turális lehetőséget nyújt ne­kik a művelődési ház. Maga­tartásának semmi köze a vén- asszonyos sopánkodáshoz. hi­szen megmondja mindjárt a javításra vonatkozó elképzelé­seit is. Legfontosabbnak az iskola és a művelődési ház meglazult kapcsolatának a rendezését tartja, ennek alap­ján a gyerekek számára szer­vezett szakkörök, irodalmi színpad megteremtését, mondván, ha a gyerekek sze­replési alkalomhoz jutnak, abból haszna származik a fel­nőtteknek, a kultúrháznak is; hiszen egy gyerek tíz ..na­gyot” hozhat magával. A Tari községi- Tanács el­nöke, Csépe Géza kabátját akasztja a fogasra, most kez­di a napot. Ma már szívesen beszél a kültúrházról, a he­lyi kulturális törekvésekről. Január elsejétől' új műve- lődésiház-igazgató lépett munkába. * Babják György Pásztóról jár, 25 éves, érett­ségizett fiatalember. betaní­tott nyomdai gépszedő volt. Szeretné elvégezni a főisko­lát, ebben mi maximálisan tá­mogatjuk. — Korábban sokféle mende­monda járta a tari kulturá­lis életről. Ügy tűnt, nem volt igazi, komoly> felelős gazdá­vá a közművelődésnek. Mi er­ről a véleménye? — Nem szívesen beszélek arról, aki már nincs itt, ám az igazsághoz tartozik, hogy a sustorgások jó része való­ságos alapokon nyugodott. Hetvenkilenc novemberében még véletlenül sem gondol­tuk, hogy rossz lóra teszünk, hiszen a népművelőt a me­gyei művelődési központ igaz­gatója ajánlotta. Aztán hat és fél hónapi itt tartózkodása alatt több bajt csinált, mint hasznot. A lakosság egy idő után nagyon rossz vélemény­nyel lett a kultúrházunkról. Ezt szeretnénk mihamarabb elfelejtetni. — Gondolom, már azért is, mert megelőzően Taron tar­talmas, jó színvonalú közmű­velődési tevékenység folyt. Ezt láttuk a mozikban* Egy kis dugó Visszapillantás a januári filmbemutatókra ' EGY KIS INDIÁN lopta be magát Salgótarján idősebb és egészen fiatal mozálátogatói- nak szívébe, az év első nap­jaiban. Elsősorban e két kor­osztály körében aratott osz­tatlan sikert Bemard Mc- Eveety színes amerikai pro­dukciója, amely a hajdani hollywoodi filmek stílusát idézte. Jóllehet már az első kockák után bizonyossá vált, hogy hamisítatlan giccset fo­gunk látni — némi humorral fűszerezett, érzelmes-kalandos történetet —, mégsem tudtunk haragudni a „Ms indiánra”. Pedig közitudott, hogy a szentlmentailizmus r égés-rég száműzött a „papa mozijából’'. Az ötvenes évek édes-bús tör­téneteit keményebb színek váltották fel a vásznon — bizonyítva a tizedik múzsa nagykorúságát. A művészi igényességgel fellépő alkotók kíméletlenül szakítottak az „életidegen”, hamis ábrázo­lásmóddal, és rószaszín fel­hők helyett komorabb ár­nyalatokkal tükrözték a valóságot. Arról már nem ők tehetnek, hogy tehet­ségtelenebb kollégáik jó­voltából vérfürdővé változott a mozivászon, s arról sem, hogy manapság a szexualitás és a erőszak — sokszor ön­célú — 'szerepeltetése jelenti a „rózsaszín felhőket” ... Min­denesetre a krimidömping sem válik nagyobb dicsőségére a filmművészetnek, mint a hol­lywoodi szentimentalizmus. Sőt, ebben az erőszakhullám­ban kifejezetten üdítően ha­tott az EGY KIS INDIÁN „művészieden tisztasága”. Nehéz lenne meghatározni A7, ÁRNYÉKBOKSZOLÖ cí­mű NSZK játékfilm műfaját. A film végén sem igen tud­ja eldönteni a néző, hogy mit is látott: krimit, vígjátékot vagy társadalmi drámát. Michael Fengler rendező hősei, a lejtőn meginduló fia­tal bűnözők, akiket sorozato­san átvernek az alvilág „benn­fentesei”. Az anekdotikus sztorik mellett meglehetősen részletes tanulmányt készít a rossz utat választó fiatalok környezetéről, jelleméről, — s ez már komolyabb szándékot sejtet puszta kriminél. Ugyan­akkor fanyar humorral hígít­ja fel a már-már drámai helyzeteket, mintegy feloldoz­va hőseit a bírálat alól. Min­dent egybevetve elmondhat­juk, hogy szokatlan film AZ •összeállításunkat — a teljesség Igénye nélkül — a salgótarjáni November 7. és a balassagyarma­ti Madách Filmszínház műsora »lapján készítettük. 4 NÓGRAD - 1981. ÁRNYÉKBOKSZOLÖ, és szo­katlanul felszínes. Január legnagyobb szenzá­ciója kétségtelenül A NYOL­CADIK UTAS: A HALÁL cí­mű angol sei-fi volt. A kriti­kusok egymást .túllicitálva igyekeztek lehúzni róla a ke­resztvizet, de ezek a heves támadások csak fokozták a film iránti érdeklődést. Ha a kritikusok bírálata jó pro­paganda, akkor bizonyára an- tireklám leírni: tetszett a film. Tetszett mindenekelőtt az alapötlet és tetszett a ki­bontása is. Hogy túlságosan pesszimista?! Majd ha a féle­lem ismeretlen foglalom lesz világunkban, talán magunk is eképp vélekedünk. De amíg számtalan alakban leselkedik ránk az „idegen” veszély, ad­dig tagadhatatlan, hogy a fé­lelem tényező.'' Világhírű filmszínészek egész sora vállalt kisebb-na­gyobb szerepet Luigi Comen- cini filmjében. Pedig az olasz rendező nem tett egyebet, csak épp egy FORGALMI DUGÖ-t kihasználva, leállította kame­ráját az autósztráda egy pont­ján, és kétszáz méteres kör­zetben lefiilmezte a „véletlen” folytán egymás mellé szorult utazók reakcióit. Mondhat­nánk; metszetet vett az élet­ből, és kicsit elidőzött felette. Sajnos — a gyengébbek ked­véért — az egyik szereplővel ki is mondatja, pontosabban el is énekelteti szándékát. A csaknem huszonnégy órás kényszerű fogságban idővel mindenki úgy viselkedik, mint normális körülmények között, s így szép lassan kirajzolód­nak a különböző jellemek. A néző természetesen mindvégig érzi a helyzet abszurditását, és ez biztosítja a szatíra for­rását. Miként az a film rek­lámszövegében is olvasható, a kacagtató jeleneteket torok­szorító drámák váltogatják, így válik az autósztráda az emberi kapcsolatok viselke­désformák — az erőszak, a butaság, a gyengédség stb. — mind hitelesebb lenyomatává. Külön említést érdemel a film zseniális befejezése. A moz­dulatlan konvoj felett heli­kopter jelenik meg, s hang­szórón tudatják, hogy a for­galmi dugónak vége. A gép­kocsivezetők sietve indítják be a motorokat a menekülés reményében. Aztán hosszú másodpercekig nem történik semmi, a kocsisor mozdulat­lan marad .... és szép lassan bes ötétedik. A „FORGALMI DUGÓBÓL” nem lehet kitör­ni.... p. k. február 4., szerda In memóriám Örkény István Takács Lajosné igazgatása idején- aki megkapta a „Szo­cialista kultúráért” kitünte­tést is, siker siker hátán szü­letett, főként a hetvenes évek elején és közepén. — Az akkori színvonal ma is minta számunkra, azt sze­retnénk elérni minél előbb, és lehetőség szerint túlszárnyal­ni. Babják Györgyre ez a fel­adat vár, s úgy vélem, hogy ezt el is fogja végezni; sze­lídnek. egyben igyekvőnek látom. — Az itteni gondokat ne­hezítette még az, hogy április közepétől a művelődési ház­nak nem volt vezetője. Ho­gyan működött ez idő alatt az intézmény? — A munka nem állt meg a népművelő kényszerű távo­zásával. A szakkörök és veze­tőik dolgoztak, a kultúrház hivatalsegédje rendet tartott, fűtött. Nyáron 340 ezer fo­rintért kívül-belül tataroz­tuk, újracsatomáztuk az épületet, tehát a működési körülmények szerencsésen alakultak. Működött a bé­lyegszakkör, a modellezőkor, a két citerazenekar, a kisma­mák klubja, csökkent viszont az ismeretterjesztő előadások száma, a nagytermi rendez­vényeké. noha mi, tanácsi ve­zetők is részt vettünk eseten­ként kulturális rendezvények szervezésében. — A hetvenes évek köze­péről jónevü Röpülj páva- körre is emlékszem. Ma mi van velük? — 1978-ban megszűnt az együttes. Halálozás, családi problémák gyengítették elő­zőleg. Többen személyi ellen­tétek, sértődések miatt is ab­bahagyták. Pedig emlékszem, hogy Takácsné mennyire igye­kezett a csoport összetartásá­ban, meg aztán Molnár Mi­hály tanár, a citerazenekarok vezetője is bírta volna egész­séggel. Egyébként az idén sze­retnénk újraszervezni az együttest. — Nyilván ez csupán egy töredéke az idei tervnek? — Sokat nem várhatunk még az idén. Az új népmű­velőnek meg kell ismernie a községet, az embereket, az igényeket, lehetőségeket. Azt kívánjuk, hogy a pásztói mű­velődési központtól kérjen se­gítséget munkájához; az in­tézményben megvan ez a készség. Az igények szerint új szakköröket, klubokat szer­vezünk. folyamatossá tesszük az ismeretterjesztést, a nagy­termi programokat. Vagyis: Taron mindent igyekeznek megtenni azért, hogy visszatérjenek a régihez, az öt-hat évvel ezelőtt jellem­ző közművelődési tevékeny­séghez. A visszatérés ellen általában berzenkedik az em­ber, mert konzervativizmust gyanít benne. Ezúttal azon­ban nem erről van szó, s a visszatérést mi is csak java­solni tudjuk. Sulyok László Fehér ragyogású, ködpárá­ban úszó hómező. A kamera síneken siklik a feldúlt, havas táj körül, miközben a hóban fekve, ülve, vagy éppen tánto­rogva végóráikat élő, fegy­vereiket régen eldobált, remé­nyüket vesztett, megfagyott katonák bukkannak fel, hogy még egyszer megszólaljanak. A második világháború magyar katonaáldozatai ők, akik a Don-kanyarban pusztultak el. Valló Péter színházi rendező a televízió stúdiójában Ör­kény István sajátos életmű­vét készül képernyőre vinni: „In memóriám ö. I.” cím­mel. — A Vígszínházban két év­vel ezelőtt bemutatott és azóta is játszott darabot Örkény István egyperceseiből, és no­velláiból állítottam össze an­na!: idején, sok éves munká­val, — mondja a rendéző. — Most tv-játéknak is feldolgoz­zuk. — Hogyan adódott az ötlet, hogy a színházi siker után az In memóriám képernyőre ke­A baleset próbá;án A Madách Színház kamara színháza, a Bartók színpadon február végén mutatja be Friedrich Dürrenmatt „A bal­eset” című darabját. A szín­darabot Ungvári Tamás for­dította, rendező: Szirtes Ta­más. Felvételünk a próbán készült. A képen: Gombos Ka­talin és Sunyovszky Szilvia. — Szántó Erika, a tv dra­maturgja kérdezett meg, hogy el tudnám-e képzelni a szín­padi változat televíziós fel­dolgozását. A színpadon ugyan­is 100 ember játszik, és a díszlet körbeforog. A kétdi­menziós képernyőn ez már nem oldható meg. Tehát stú­diókörülmények között kellett forgatnunk. így végül 11 szí­nésszel, és 11 főiskolai hallga­tóval, ugyanazokkal, akik a színpadon is játszanak, forga­tunk. — Valló Péter még nem­igen dolgozott a televízió stú­dióiban. — Igen, most először ren­dezek televíziós játékot. Mind­ez számomra is kísérlet. Azon­ban nagy könnyebbség, hogy erre a feladatra már a szín­házi rendezés után vállalkoz­tam. A színészekkel sem kel­lett sokat bajlódnom, szere­püket tudják, hiszen ezt játszák a színházban is. Pró­bálnunk sem kellett. Az ope­ratőr, Szalai András jó bará­tom, s ez megkönnyíti a stáb­bal való együttműködésemet. Persze, technikailag fel kel­Tbilisziben működik a So­ta Rusztaveliről elnevezett grúz irodalmi és nyelvi in­tézet. Munkatársai — mint az az intézet nevéből is követke­zik — mindenekelőtt anya­nyelvi problémáival foglal­koznak. Ezenkívül tolmácso­kat képeznek, akik képesek grúz nyelvről idegen nyelvek­re, illetve idegen nyelvekről grúz nyelvre fordítani. Az in­tézetnek gyakran vannak kül­földi vendégei, akik hazájuk­ban a grúz nyelvvel és iroda­lommal foglalkoznak. Az in­tézet filológusai élénken ér­deklődnek a testvéri szocialis­ta országok irodalma iránt. Manana Szaladze, a? inté­zet tudományos munkatársa, a magyar irodalommal foglal­kozik. Több éve dolgozik „A grúz—magyar irodalmi Kap­csolatok” című kutatási témá­ján. — „A grúz—magyar iro­dalmi kapcsolatoknak” sok éves története van — mond­ja Manana. — Sikerült kide­rítenem, hogy már a XIX. században, de különösen a XX. század elején a grúz iro­dalom elég ismert volt Ma­gyarországon, ahol többször kiadták Sota Rusztaveli, Ilja Csavcsavadze és más klasszi­kus grúz alkotók műveit. Grú­ziában is érdeklőitek a ma­gyar irodalom és a magyar művészet iránt. lett készülnünk minden jele­netre. — A televíziós előadás meg­rendezése után milyen tapasz­talatokkal gazdagodik a szín­házi rendező? — Színházi rendező va­gyok, de érdekes, sajátos mű­fajnak találom a tv-rendezést. Közelebb áll hozzám, mint gondoltam. Persze, a színház élő hatása itt egészen más jelleget kap. A darab, amely Örkény István életművét vi­szi majd el a tv-nézőkhöz szellemidézés, rítus... Én bí­zom abban, hogy ezúttal is sikere lesz ennek a sajátos, groteszk, keserű örkény-világ- nak. Mindenesetre úgy vélem, szakítanunk kellene az egysze­rű színházi tv-felvételekkel. Minden színdarab feldolgo­zást igényel. Ezt tartom a jövő útjának. Képszerűvé kell ten­nünk a színházi előadásokat. Az In memóriám főszerep­lői: Reviczky Gábor, Szilágyi Tibor, Halász Judit, Kern András, Papp Vera, Egri Márta. sz. b. Manana már hosszú évek óta gyűjti a grúz költők es írók Magyarországon kiadott munkáit. Könyvtárában meg­találhatók a magyar írók és költők grúz 'nyelvre fordított. Tbilisziben kiadott művei is, többek között Móricz Zsig- mondé, Mikszáth Kálmáné, Móráé, Jókaié és másoké. — Tudományos munkám közben — mondja —, meg­elégedéssel fedeztem fel, mi­lyen szoros és valóban bará­ti szálak fűzik össze az utób­bi évtizedekben országaink irodalmárait A magyar írók grúz nyelvre lefordított mű­veinek köszönhető, hogy köz­társaságunkban ezrek és ez­rek ismerkedhetnek meg kö­zelebbről és alaposabban Ma­gyarországgal, annak történe­tével és dolgos népével. Re­mélem, hogy szerény mun­kám hozzájárul a szovjet— magyar barátság fejlesztésé­hez... Manana megtanult magya­rul, íróink műveit eredetiben olvassa. Többször járt Ma­gyarországon, sokszor megfor­dult az Országos Széchenyi Könyvtárban. Értékes segítsé­get nyújtottak munkájához a grúz irodalommal és nyelvvel foglalkozó magyar tudósok, Tardi Lajos, Istvánovics Már­ton és Szabó Margit. rüljön? Grúz-magyar irodalmi kapcsolatok Egy korszak vége Tulajdonképpen nem akart tudni az életről. Álmodozó volt, menekült a valóság elől. Már 1966-ban ezt írta ked­venc dalában, a „Strawberry Fields Forever”-ben: „Az élet egyszerű — csukott szemmel”. Azt hitte, megértette az éle­tet. Azt hitte, megtalálta az élete értelmét. Hétévi visszavonultság után a Beatles ismét a nyilvános­ság elé lépett. Munkájával, a zenével. Azonban december 8-án utolérte a végzet. A gyilkos motívumát sen­ki nem értette azon a hétfő estén. Ettől a tettől másnap az egész világ milliónyi ra­jongójának szorult el a szíve. Ezen az éjszakán nemcsak egy ember halt meg. Ez az éjsza­ka egy korszak végét jelen­tette. A Beatles már vissza- hozhatatlanul. soha többé nem lesz. John Lennonnak és há­rom liverpooli barátjának hi­hetetlen története most már legenda. Az egykori liverpooli „Ca- ver Club”-nál a rajongók gyertyákat gyújtottak. A pol­gármester megígérte: „Emlék­művet állítunk Johnnak. Ta­lán egy zeneiskola formájá­ban.” ' John 1956-ban, egy fesztivá­lon találkozott egy fiúval, akit Paul McCartney-nek hív­nak. ök ketten összeálltak, „Nurk Twins”-nek nevezték magukat, és egy pár permiért felléptek. 1958-ban csatlako­zott hozzájuk George Harri­son. Az együttest „The Quar- ryman”-nek nevezték. Végül megtalálták Pete Bestet do­bosnak, és megalakult a „Sil­ver Beatles”, és megindultak a messzi világba. Számukra ez akkor Hamburg volt. Az „Indrában” játszottak naponta nyolc órái egy pár márkáért. A Reeperbahnom levő „Császár Pince” hátsó termeiben aludtak, szerencsé­re nagyon kedveltek voltak. Barátokra szükség volt akko­riban a St. Pauliban. A ve­rekedések napirenden voltak, és egy jó étel legalább két na­pi gázsijukba került. A kör­nyék hentese azonban kedvel­te az angolokat. És amikor szégyenlősen fütyültek az üz­lete előtt, adott egy pár kol­bászt. Még két másik találkozás volt nagyon fontos az együt­tes számára: Tony Sheridan, ’ az elbai szupersztár, akit kí­sértek és a lemezfelvételnél A négy gombafejű: John, George, Paul és Ringó. közreműködtek — és Astrid Kircherr, a fényképésznő, aki fésűvel és ollóval a kezében találta fel a híres gombafri­zurát. Egy évtized márkajele született meg ezzel. Vissza Liverpoolba. A le­mezkereskedő, Brian Epstein hallott a fiatalokról, és 1961- ben a menedzserük lett. Ve­le készítetté^ az első lemezü­ket. Rögtön egy örökzöldet:a „Love Me Do”-t. És amikor John, Paul és George 1962- ben az új dobosukkal, Ringó Starr-ral ismét Hamburgba mentek, hogy a „Star klub” megnyitóján játszanak, már hetenként és fejenként 509 márkát kasziroztak be. (Folyt kör.) Következik: Beatles-láz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom