Nógrád. 1980. december (36. évfolyam. 282-305. szám)

1980-12-25 / 302. szám

Orvosság — rossz döntés ellen K i nem találkozott még munkájukat világfájdalmas kép­pel végző emberekkel, akik taposóma lom nak érzik az életet, akik csak „sírnak" és nosztalgikusan emlegetik: ha én akkor úgy döntök... Egy-egy ilyen esetnél bennünk is megfogalmazódik: tényleg nagy csapás (nekünk islll) ez a té­vedés - emberkerülő természetű ügyintézők, pedagógusok, dön­tésképtelen irányítók, selejtes munkát továbbadok példája láttán. Aki szerencsétlen, vagy ilyennek érzett sorsa, körülményei állapota miatt szenved, azt boldogtalannak, aki sorsával, kö­rülményeivel elégedett, azt boldognak mondjuk: aki érvénye­sül, előbbre jut az életben, vagy pályáján sikereket ér el, az boldogul. Mindez nagymértékben azon múlik, hogy képességei­nek, hajlamainak, vágyainak egyaránt megfelelő munkakört, pó­lyát választott-e az ember. Ehhez jól kell ismernie önmagát, adottságait és a választható pályák feltételeit, lehetőségeit. Nagy tehát a felelőssége mindazoknak, akik a döntésben se­gítenek, hiszen ekkor a fiatalok amúgy is nehéz korban vannak, a kamaszévek elején önmagukat keresik. A nevelés, „nevelődés” egészétől elválaszthatatlan a pá­lyaorientálás, nemcsak a tanévben, de szünidőben is folyama­tosan érik hatások a gyerekeket. Felmerülhet a kérdés: szükség van-e egyáltalán rendezvénysorozattá összefűzött programokra, pályaválasztási hetekre? A szakemberek válasza: igen, de csak úgy, ha ez beépül az egész éves munkába, alapozása és folytatása is van. Az idei sorozat Nógrád megyében ilyennek tűnik. Ebben oroszlánrésze van a megyei pályaválasztási tanácsadó intézet gárdájának -, de ők magukban nem lettek volna képesek ennyire széles körű, nagy társadalmi nyitottságé programok megszervezésére segítők nélkül. Helyes törekvés volt kapcsolód­ni minden értelmes formához, ami bővíti a pályaismeretek kö­rét, a fiatalok tájékozódási lehetőségeit. A pedagógusokkal, az üzemek pályaválasztási felelőseivel, a továbbtanulási tö­rekvésekhez igazodva a közép- és felsőfokú intézmények kép­viselőivel együttműködve a döntés előtt álló fiatalok mellett a szülőknek és a gyermekek nevelőinek is számos jó rendezvé­nyen adtak tájékoztatást. Nagy siker volt például az Alkotó ifjúság kiállításhoz kap­csolódó kétnapos kiemelt program. A bányászat szakmáinak bemutatására hatvan tanulót vártok - kísérőkkel együtt 130 fő jött el! A 17 nevelőotthonos fiatal közül 11 vájár, hat bánya elektrolakatos szeretne lenni — mondták a látottak után. Hogy ebből a nagy fellángolásból mi marad februárra, a jelentke­zési lapok kitöltésének idejére, nem tudni. De mindenesetre a bánya pályaválasztási felelőse ígéretet tett, hogy akinél tortó- sabb az elképzelés, azokat elviszik Mentesre, meglátogatják a szülőket is. Azt szeretnék, valóban csak olyanok kerüljenek később a bánya kötelékébe, okikét nem csupán a kereset vonz, de fizikumuknak, adottságaiknak is megfelel a munka. A pá­lyaválasztás klasszikus önti példái közé tartozik az az eset, amikor a vájárnak készülő fiatal a tesztlápra alt írja: a ter­mészetet, az állatokat, növényeket szereti a környező világból legjobban... A műszóid, mezőgazdasági, közgazdasági pólyákat bemu­tató Döntés előtt című fórumokon kevesebb volt ugyan a részt­vevő, de ide tudatosan csak a leginkább érdeklődők jöttek. A felsőfokú intézmények képviselői így el tudtak beszélgetni a fiatalokkal, kötetlen, baráti légkörben. A Keszthelyi Agrártudo­mányi Egyetemről, a Győri Közlekedési és Távközlési Főiskolá­ról a gödöllői agráregyetem gyöngyösi mezőgazdasági karáról érkezett oktatók elismeréssel, örömmel fogadták ezt a találko­zási lehetőséget; az országban kevés helyen nyílt módjuk ha­sonlóra. Mivel megyénkben szűk a középiskolai hálózat, több szak­középiskolai típus hiányzik, mindig is jelentős volt o megyén kívüli jelentkezés. A legnépszerűbbek az erdészeti, műszeripari és katonai iskolák - a két elsőbe azonban szinte csak minden tizedik jelentkezőt tudják felvenni. Ezért fontos, hogy tisztában legyenek a követelményekkel, fontolóra vegyék, második helyen milyen — valószínűleg reálisabb — lehetőséget jelölhetnek meg. Ezekre a fórumokra Héhalomtól Nézsáig a megye számos he­lyéről eljöttek a tanulók, szülőkkel, pedagógusokkal együtt. Sokak számára bizonyára haszonnal jár, hogy tudják, mire számíthatnak. A szülők bevonása, sokoldalú tájékoztatása régi törekvés a pályaválasztási hetek idején —, ám a tematikus szülői értekez­letek, fórumok sem csak erre az időre korlátozódnak. Pozitív tapasztalat, hogy a hétköznapi szülői értekezletekhez viszonyít­va ilyenkor jobban képviselteti magát az „erősebbik nem”, a papák is eljönnek. Volt, ahol a gyerekek gyárlátogatásait, a szakmai napokon szerzett benyomásait is meg tudták beszélni. A közel 3300 nyolcadikos közül csak mintegy 300 vett_ részt szakmabemutatón, nem volt nagyarányú a középiskolásoknak ajánlott szakmákat ismertető összejövetelek látogatása sem, de arra számítanak, hogy olyanok jöttek el, akik valóban érdek­lődnek eqy-egy terület iránt, azaz a célirányosság dominált. A KÍSZ megyei bizottsága kezdeményezésére öt mezőgaz­dasági nagyüzemben tartottak tanácskozást 7—8-os osztályfő­nökök részvételével. Volt egy érdekes tapasztalata ezeknek a sikeres, hasznos találkozásoknak: még a faiun élő pedagógu­soknak is sok újat tudtak mondani a mai mezőgazdaságról, pályaválasztási lehetőségeiről. A jövőben az alsóbb osztályok vezetőinek is szeretnének hasonló tájékozódási fórumot bizto­sítani. Több vidéki iskolában -, ahonnan nehezen tudnak, be­jönni a PTI-be tartottak kihelyezett csoportos vizsgálatokat a készségekről, képességekről információkat gyűjtve. Ez különö­sen a problémás esetekben, az egészségileg károsodott gye­rekeknek nagy segítség. M i lesz a folytatás, mi biztosítja a pólyaorientáló munka folyamatosságát? Hamarosan megjelenik a pályaválasz­tási tájékoztató, a végleges döntés előtt újra tartanak szülői értekezleteket, fórumokat, az intézet ismét megszervezi a tei»f0nüqyeletet. A legfőbb cél: minél kisebbre zsugorítani a p-v a:é"esztettek táborát, eayeztetni a társadalmi igényeket éd ekeket az egyéniekkel. Hogy a boldog (és boldoguló) em­berekből legyen minél több! G. Kiss Madolna 12 NÓGRÁD - 1980. december 25., csütörtök | Szalvéta — skandináv módra A lakásról, berendezésről, otthonról esik szó, gyakran a skandináv népek szokásait hozzák fel például. Náluk ugyanis — a hosszú, borongós ősz és tél miatt — otthonülők lettek az emberek, és nagy gondot fordítanak e hely ba­rátságossá, meleggé, hangula­tossá tételére. A megterített, vendégváró asztal a skandináv otthonok dísze. Nem díszesebb, inkább szerényebb a mieinknél, ami az abroszt vagy az étkezőgar­nitúrát illeti. Egyszínű terítő — legfeljebb otyan damaszt, amely saját színében árnya­lati különbséggel hozza a mintát, — sima, fehér vagy barna kerámiatányérok, rozsdamentes evőeszköz, ke­cses, inkább formájával, mint csiszolásával díszes poharak, gyertya — elmaradhatatlan kellék a családias hangulat­hoz — és szalvéták! Röppe­nők, lebbenők, virtuóz módon hajtogatottak! A stockholmi Nordiska Múzeumban találkoztam az első ilyen meghökkentő szal­vétakölteménnyel. Az óntá­nyérokkal terített fehér ab- roszú asztalon sült liba (ma­kett) — de lehet az is, hogy pulyka volt. A fehér szalvéták kiterjesztett tollazatú, hosz- szú nyakú hattyúkat formázva „úsztak” az asztal abroszvi­zén. Mindez a XVII. század­ból! A finnek egyik legrégibb textilgyára, a TAMPELLA fog­lalkozik damasztterítők és -szalvéták ,pamut asztalneműk gyártásával. A szalvéta, amelyből a legszebben lehet hajtogatni, legalább 50x50 cm — vagy nagyobb —, s ugyanabból az anyagból ké­szül, mint az abrosz. A gyár gondot fordít arra is, hogy az üzleteket ellássa okos pros­pektusokkal, amelyekből a hajtogatást is meg lehet tanul« ni. ’ Nálunk is kaphatók szép papírszalvéták. Egyszerűbb dísz ezekből is hajtogatható, de legjobb, ha az abrosz anyagából és színéből vagy hozzá közelálló színből — karton, vászon, damaszt felel meg legjobban e' célra — be­szegünk egy 50x50 cm-es da­rabot. A szalvéta a hajtogatással állítva kerül az asztalra; anyagbőségét e módszer ki­bontja. Kettőbe hajtjuk két sarkán, majd a hajtásnál még egyet hajtunk, így szilárdabb alapot képezünk, s ezt körbe formálva el is készült a tá­nyérba helyezhető díszes alak­zat. Az ünnepi asztalnak szép dí­sze lesz a szalvéta, s hama­rosan új formákat is ki tu­dunk találni ha ezek már jól mennek. Torday Aliz 1. A négyrét hajtott szalvétát kettőbe hajtjuk a szaggatott vonal mentén. 2. Két hajtás előre a szaggatott vonal men« tén. 3. Ojabb két hajtás. 4. Alsó szélén visszahajtjuk, úgy, hogy a vége fölül legyen. 5. Alsó szélét körbehajtjuk és 6. két szélét egymásba helyezzük. 7. megfordítva 8. a két szélső lapot az aljába erősítjük. Karácsony.1 X megértés, á szeretet, az összetartozás ün­nepe. Szerte a világon mond­ják. egymásnak barátok, is­merősök, rokonok és család­tagok: „Boldog, békés ünnepe­peket.” Ünnepelnek az országok, az emberek. Viszontlátják egy­mást a távollevők. Sok nyel­ven, sokféle szokást követve hangzik a karácsonyi jókíván­ság. * Ázsia szívéből, Mongóliából került az Ipoly partjára, Ba­lassagyarmatra Horváth Lász- lóné. Távoli hazájában lány­nevén Badmá Arildijnek hív­ták. Hosszú évekig Ulánbá­torban élt. Kedvesen töri a magyart vékony, karcsú, fiatalasszony. Az ember el sem hinné róla, hogy hat gyermek édesanyja. Mandu­lavágású szeme vidáman ne­vet amíg meséli: — Kislánykoromban nagy- szüleimnél jurtában éltünk, körülöttünk a nagy pusztaság, a rengeteg juhnyáj. Még lo­vagoltam is. Ez a mongol gye­rekek egyik szórakozása. Az­tán a szüleimmel beköltöz­tünk a fővárosba, akkor már kőházba. Miként lett Horváth Lász- lóné Badmából? Öh, ennek külön története van, amely a népek barátságát is példázza. Épült a mongol fővárosban egy olyan gyógyszergyár, amelyben magyar szakembe­rek is dolgoztak. A férje asztalos volt, megismerked­tek, megszerették egymást, összeházasodtak. Megértek lót is, rosszat is A fiatalasz- szony mestersége varrónő. Balassagyarmaton is konfek­cióüzemben dolgozik. A gye­rekeknek mongol és magyar nevük egyformán van, ebben a családban nem ritka, hogy Karácsony — sok nyelven a mongol kérdésre magyar a felelet A legkisebb fiú nem­csak Lacika megszólításra szalad az édesanyjához, ak­kor is odafut, ha úgy szólít­ják, Zorigó. — Nálunk, Mongóliában másként számolják az élet­kort. Amikor egy gyerek meg­születik, mindjárt egyéves lesz. Az én hazámban az új évet köszöntjük. Díszítünk fe­nyőt sok-sok papírdísszel. Az újévi jókívánságok mellé ku­misz, és olyan tea jár amibe egy csöpp tejet, vajat és sót tettek. — A hagyományos ünnepi eledel?. — A bóz. A húst apróra vágjuk mint a fasírthoz, de tésztába csomagoljuk és gő­zön főzzük meg. Most kará­csonykor az ünnepi ebéden csirkét sütünk, lesz természe­tesen bóz, mellé főtt hús. Nagy karácsonyfát állítunk, hadd örüljenek a gyerekek. * A messzi Szíriából szárma­zott Salgótarjánba Nádim Al- Ghaoui. Egy híres városban, Hamában született, ahol a több ezer éves vízi malom még mindig emeli a folyó vizét a csatornákba. A szülei Da- maszkuszban laknak, ő Buda­pesten szerzett orvosi diplo­mát. Kedves, szerény, és na­gyon iól beszéli a nyelvet. — Amikor hazamegyek Szí­riába mindig azt mondják a rokonaim, lassan-lassan elfe­lejtek arabul. — Miként ünnepük a ka­rácsonyt Szíriában? — Hasonlóan, mint Európá­ban, de talán kicsit másként is. Nálunk az ünnepen szo­kás, hogy meglátogatják egy­mást a rokonok, barátok, is­merősök, ez elmaradhatatlan. Díszítünk karácsonyfát is, ha­sonló az itteni fenyőhöz, ösz- szejön a család. Hagyomány, hogy mindenütt csirkét főz­nek, enélkül nincs is ünnepi vacsora. Mellette a főtt vagy sült binkapecsenye, nálunk ez a szokás. — Mi kerül még az ünnepi asztalra? — A kubba. Ügy készül, hogy a búzát megfőzik, meg­darálják, ehhez húst kevernek. A család szokása szerint két­féleként készítik el ezentúl. Vagy megkennek vajjal egy serpenyőt és arra simítják rá a keveréket, vagy az itteni fasírozotthoz hasonló, csak annál jóval vékonyabb koron­gokat sütnek. Amikor haza­megyünk látogatóba, édes­anyám elsőként mindig ilyet csinál nekem. Legutóbb ta­valy jártunk családostól Szí­riában. A feleségem meg is jegyezte: „Eddig úgy véltem, hogy a magyarok szeretnek sokat és jót enni, de látom, az arabok sem maradnak el mögöttünk...” * Jelena Nyikolajevna Ujina Kopka Lászlónéra cserélte ne­vét, a salgótarjáni nyomdá­ban dolgozik. Munkahelyén csak Lénának ismerik, vagy Lenocskának. — Nálunk szilveszter nap­ján állítanak karácsonyfát. A gyerekeknek december 30-tól január 11-ig tart minden esz­tendőben a téli szünet. Talán ez a legnagyobb családi ünnep a Szovjetunióban. Az embe­rek mennek az utcán és mondják egymásnak: „Nasz- tupáljusim novüm godom!”, vagyis boldog új évet kívánok. Az üzletekben, a kirakatok­ban, városokban és falvak­ban egyformán fenyőfa áll, ünnepséget tartanak az isko­lákban, üzemekben. A leg­szebb, a fiatalokat köszönti a Kreml-palotában. A méte­res hó sem ritka, nagy a hangulat, vidámak az embe­rek. — Az ünnep? — A fenyőfa alatt becsoma­golt ajándékok, mindenki bontogatja a maga csomagját. Hatalmas ország a miénk, még a vonatokon, hajókon, repülőgépeken is ünnepelnek. — A hagyományos vacsora? ■— A háziasszony már a nap folyamán elkészíti a sok­féle finom húst, halat, kaviárt tartalmazó hidegtálat, az egy­besült kacsát almával, aztán mindent az asztalra tesznek. Ügy illik, hogy a ház asszo­nya is együtt ünnepeljen a többiekkel, csak arra van gondja, hogy az asztalról na hiányozzon semmi. Még egy kedves szokás a Szovjetunió­ban. Ha a családból valaki távol van, tesznek egy üres terítéket is az asztalra, amely jelképezi, hogy gondolnak őrá is. Koccintunk vodkával, pezsgővel. Ezen a napon a gyerekek is addig lehetnek fenn, amíg csak bírják. * Karácsony sok nyelven, más szokásokkal. Mégis ugyanúgy szól a kívánság: Boldog, bé­kés karácsonyt mindannyi­unknak! — cse —

Next

/
Oldalképek
Tartalom