Nógrád. 1980. november (36. évfolyam. 257-281. szám)
1980-11-07 / 262. szám
Vívás A háló magasra került Szelei (Bp. Honvéd) végzett az élen Nagyüzem. Egyszerre több páston is folytak a küzdelmek Csütörtökön Salgótarjánban, állt. Közöttük ezért az újra- bz STC vívószakosztálya vívás döntötte el a végső he- megalakulásának 30. évfor- lyezések sorsát. Először a Ko- dulójára emlékezve, I. osztá- vács—Orczy asszóra került lyú férfitőrversenyt rendez- sor, amelyet az utóbbi 5—2 tek. A küzdelmekben hat arányban abszolvált. Ezután egyesület 37 vívója (köztük Szelei és az előző győztes, Or- tizenegy I. osztályú verseny- czy léptek pástra, s kettejük ző) indult. A döntőbe az elő- küzdelméből a fiatal, igen zetes várakozásnak megfeie- tehetséges, honvédos Szelei lóén, 9 élvonalbeli versenyző került ki győztesen. (5 honvédos, 3 MTK-VM-es A verseny végeredménye: és 1 BSE-vívó) került Na- 1. Szelei (Bp. Honvéd), 2. Or- gyon izgalmasan alakultak a czy (MTK-VM), 3. Kovács végső küzdelmek, hiszen a (Bp. Honvéd), 4. Michalik csórták végén 3 tőröző egya- (Bp. Honvéd), 5. Budai (MTK- lánt hat-hat győzelemmel VM), 6. Orosz (Bp. Honvéd). A döntő végén Kulcsár Győző, a Magyar Vívó Szövetség főtitkára adta át a díjakat. Nógrádi versenyző sajnos nem került a legjobbak közé. Ma 8 órai kezdettel a női tőrözők lépnek pástra és közöttük több válogatott versenyzőt láthatnak az érdeklődők. A verseny győztese Ünnepi sportműsor Egy sportvezető portréja Salgótarjáni őslakos, ám nem csak a megyeszékhelyen ismerik, hanem Nógrád-szer- te. Balogh István elmaradhatatlan „kelléke” a megye röplabdaéletének. Labdarúgóként ismerkedett meg a sporttal, itt NB III-ig vitte, mégpedig a Salgóbánya csapatában. Felesége, akivel akkoriban ismerték meg egymást, szintén ott röplabdázott. — Egészen 1958-ig futballoztam —, meséli Balogh István —, meg jártam a feleségem mérkőzéseire. Aztán nejem átkerült az IKV csapatához, én is vele tartottam. Kezdetben mindenes voltam, a pólyakarbantartástól az in- tézősködésig terjedt a munkaköröm. Ezen keresztül kapcsolódtam be a megyei _ röplabdaszövetség munkájába. Azok még aranyidők voltak Nógrád sportjában, csak _ a megyei röplabdabajnokságban 14 női és 12 férficsapat szerepelt, a ZIM pedig NB I-ben ütötte a labdát. Akkoriban még volt közönsége és bázisa a sportágnak. Dúskáltunk a tehetségekben^ például olyan kiscsapat, mint a Kisterenye ontotta az utánpótlást. — Mikor került a megyei szövetség elnöki székébe? — Először —, 1968-ban —, elnökségi tag lettem, majd 1971-ben választottak a röplabdaszövetség élére. Vezetésem alatt sajnos csak - visz- szafejlődött a sportág a megyében. „Magas lett számunkra a röplabdaháló, inkább bujkálunk alatta, mint, hogy játszanánk.” — önt úgy hiszem nem érheti vád ezért, hiszen lelkiismeretes, szorgalmas embernek tartják, nemcsak a sportolók, a vezetők is elismerik áldozatos munkáját. Ennek köszönhető az 1971- ben kapott A testnevelés és sport kiváló dolgozója kitüntetés. — Sajnos, sportágunkra kedvezőtlenül hatott a korábbi döntés, ami szerint a röplabdát nem kell fejleszteni, legfeljebb csak szinten tartani. Megszűnt a támogatás —, oda a dicsőség. Vidéken már csak Szabolcsban és Bácsban van komoly bázisa a röplabdának, másutt éppúgy erőlködnek, mint mi. Egy-két megszállott emberen múlik a sportág léte, olyanokon, akik még képesek fanatizálni a fiatalokat. — Lát-e reményt a kibontakozásra ? — Igen is, meg nem is. Ha arra gondolok, amit Rónabányán csinálnak, vagy Hanyi- né zagyvapálfalvai működése jut eszembe, akkor optimistának kéne lennem. Viszont, ha a sportág megyei fehér foltjait, mint például Balassagyarmatot és környékét, vagy a romhányi utánpótláshiányt nézem, akkor már korántsem ilyen derűs a kép. Ha még azt is hozzáteszem, hogy az általános iskolákat nem érdekli, s mindössze két röplabdás testnevelő dolgozik a megyében, akkor már kimondottan szomorú leszek. Kár, hogy így hagyjuk értékeinket veszendőbe menni. — Mi lehet a megoldás? — Nagyobb támogatásra, az iskolák bevonására, valamint több öntevékeny kezdeményezésre van szükség. Most mi (a számviteli főiskola, ahol motorbalesete óta rokkantsági nyugdíjasként dolgozik) ilyesmivel próbálkozunk. A leányhallgatók elhatározták, hogy röplabdacsapatot alakítanak. Nagyon örültem, amikor meghallottam a próbálkozást. Felkértek segítsem a munkájukat. Boldogan vállaltam, hiszen számomra alig van nagyobb boldogság, mint tenni valamit a megye, az ország röplabda- sportjáért. * Az Országos Testnevelési és Sporthivatal elnöke Balogh Istvánnak, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 63. évfordulója alkalmából Nógrád megye sportjában végzett tevékenységéért a kiváló társadalmi munkáért kitüntető jelvényt adományozta. I PÉNTEK KÉZILABDA Pásztó járási női bajnokság: Csécse—Szirák, Erdőtarcsa—Palotás, Bér—Klsbágyon, Tar—Buják, Héhalom—Erdőkürt, Felsőtold— Hasznos. Kezdési idő: 11.30 óra. LABDARÜGÄS Hegyei I. osztály: Szécsény—St. Síküveggyár, v.: Heves megyei játékvezető, Kisterenye—Nézsa, v.: Kaposvári, st. Volán—H. Balassi SE, v.: Fodor, st. Bányagép —Ötvözet MTE, v.: Kriston, Somoskőújfalu—Mátranovák, v.: Szabó, H. Szőnyi SE—H. Vörös Cs. SE., v.: Pénzes, Egyházasgerge— Pásztó, v.: Ágoston, Kazár—Ka- rancslapujtő, v.: Mihalovics, Romhány—Szurdokpüspöki, v.: Baksa. Kezdési idő: Ifjúságiaknál 11 óra, felnőtteknél 13 óra. Megyei ifjúsági bajnokság: STC ifi. II.—Bgy. SE ifi. n. Salgótarján, 11 óra. Járási bajnokságok: Pásztói járás : Csécse—Szirák, Vanyarc— Ecseg, Erdőtarcsa—Palotás, Bér— Klsbágyon, Tar—Buják, Héhalom —Erdőkürt, Pásztó II.—Mátrasző- lős, Felsőtold—Hasznos. Salgótarjáni járás: Mlhálygerge '—Etes, Cered—Klshartyán, Rónafalu— Karancsalja, Mátraverebély— Nógrádmegyer, Karancsság—Ipoly- tarnóc, Karanesberény—Karancskeszl, Ménkes—Tarnavölgye, ság- úlfalu—Kls-Zagyvavölgye. A járási bajnoki mérkőzések kezdési időpontja: felnőtteknél 13 óra, ifjúságiaknál 11.30 óra. •SAKK November 7.; megye! egyéni gyorsasági verseny. Salgótarján, városi sportcsarnok 9 óra. VÍVÁS Nemzetközi férfi-női tőrverseny. Salgótarján, városi sportcsarnok, 8 óra. SZOMBAT BIRKÓZÁS Országos úttörő korosztályos „A" kategóriás verseny. Salgótarján, városi sportcsarnok 11 óra. LABDARÜGÄS NB n., Keleti csoport: STC— Gyöngyös, Salgótarján, Kohászstadion, is óra, v.: Bártfal, KVSE—Nagybátony, Kazincbarcika 13 óra, v.: Nagy L. Középcsoport: Bgy. SE—22. sz. Volán, Balassagyarmat, 13 óra, r.: Strobl. Területi ifjúsági és serdülőbajnokság. Bgy. SE—Eger, Balassagyarmat, Volán-pálya. Kezdési Idő: Ifjúsági 11.30 óra, serdülő 10 őrá. Nagybátony—DUSE, Nagybátony. Kezdési Idő: serdülők: 11 óra, ifjúsági 12.30 óra. Megyei serdülőbajnokság: OM- TE—Nagybátony II.. Kazár—St. Bányagép, St. Síküveg. II.—Ka- rancslapujtő, St. Volán—STC n. Mátranovák—Egyházasgerge. Kezdési idő: 15 óra. Járási bajnokságok: Balassagyarmati járás: „A” csoport: Bércéi—Nagylőc, v.: Káposzta, Magas, Hont—Szanda, v.: saár II., Moyes, Nőgrádmarcal—Nógrádkö- vesd, ▼.: Győri, Madarast, Pálok, Moh óra—Herenesény, v.: Dudás, Poroszka, Orhalom—Érsekvadkert v.: Harth, Puszta, Bóta, Patak— Dejtár, Kardos, Tálas, Báthory. Rlmőc—Nógrádslpek, v.: Varga, Saár I. „B” csoport: Cser- háthalíp—Hugyag, v.: Frenkő, Széles s. (9.30 óra). Rétsági járás: Osagárd—Borsos- berány, Nógrádi Honv.—Romhány n., Rétság—Berkenye, Diósjenő— Horpács, Nőtincs—Tolmács, Tereske—Felsőpetény, Nézsa II.— Szendehely. ■■ Ünnepi váltó r Ä Nagy, Októberi Szocia- hét-hét fős fiú- és öt-öt tagú lista Forradalom 63. évfor- leánycsapatok vágnak neki a ckilója tiszteletére ma Salgó- távnak, amelynek célja a Le- tarjánban ünnepi váltófutást nin téri szovjet emlékműnél rendeznek az általános és lesz. Az előzetes nevezések középiskoláik csapatai részé- alapján mintegy 70 váltó in- re. Tíz órakor, a csizmadia- dulására számítanak a rende- telepi szovjet emlékműtől zők. Salgótarjáni járás: Karancsalja —Cered, Klshartyán—Mlhálygerge, Kis-Zagyvavölgye—Ménkes, Tarnavölgye—Karanesberény, Karancs- keszi—Karancsság, Ipolytarnóc— Mátraverebély, Nógrádmegyer-- Rónafalu, Etes—Ságújfalu. A külön nem jelölt Járási mérkőzések kezdési időpontja: felnőtteknél 13 óra, ifjúságiaknál 11 óra. RÖPLABDA NB n., Középcsoport, női: STC —Jászberény, Salgótarján, gépipari technikum, 13 óra, férfi: STC —Gyöngyös, Salgótarján, gépipari technikum, 11 óra. TEKE NB n.. Keleti csoport: STC— Borsodi Bányász, Salgótarján, BM_ tekecsarnok, 9.30 óra TERMÉSZETJÁRÁS Nyílt túra a Cserhát-hegységbe, a Tepke_csúcshoz. Indulás a Mát- raszőlős-Hasznos vasútállomástól. A 8.14 órára Mátraszőlős- Hasznos vasútállomásra személy- vonattal érkező természetbarátokat túravezetők várják. ASZTALITENISZ Üttörő-olimpia 1SR0/81. évi városi döntője. Salgótarján, városi sportcsarnok, 14 óra. November 7. emlékverseny, Salgótarján, városi sportcsarnok, 15 óra. Atlétika ló helyen a nógrádi utánpótlás A Magyar Atlétikai Szövetség a napokban tette közzé az olimpiai reménységek versenyének 1980-as végeredményét. Ez a versenyforma az idén került bevezetésre, mégpedig a sportiskolás ellenőrző versenyek helyett. Ez évben 44 egyesület, illetve sportiskola vett részt a küzdelmekben:: 13—18 éves fiatalok alkották a 48 tagú csapiatokat. Az STC sportiskolájának atlétái szép sikert értek el, hiszen több nagy egyesület utánpótlását megelőzve az előkelő 4—5. helyen végeztek. A Bgy. SE szakosztálya 39. lett a versenyben. Sporthírek Szombaton ismét pályára lépnek a Stécé örökifjú labdarúgói. Az STC—Gyöngyös NB Il-es bajnoki mérkőzés előtt, 11.30 órakor a gyöngyösi öregfiúk csapatát fogadják, előreláthatólag az SKÜ-stadion salakos pályáján. * A kedvezőtlen időjárás ellenére — részben társadalmi munkában — elkészült az STC atlétáinak fóliasátras futófolyosója. Most azon fáradoznak a szakemberek, hogy fűthetővé tegyék a hasznos sportlétesítményt. A klub versenyzői egyébként november 10-én kezdik a felkészülést az 1981-es versenyidényre. * Tovább tart az STC baráti körének szavazatgyűjtése a labdarúgók teljesítményéről. Mint ismert december 17-én a három legjobbnak ítélt játékost értékes díjakban részesíti a baráti kör. A verseny jelenlegi állása: 1. Varga 343, 2. Kocsis 326, 3. Kajdi 285 szavazattal. A baráti kör kéri a szurkolókat, hogy a szombati találkozó után is szavazzanak Mérkőzés előtt SALGÖTARJÄNI TC— GYÖNGYÖS Az NB I-hez hasonlóan az NB II-ben is mindig a következő forduló a legnehezebb. Az elmúlt heti találkozóknak az STC részére örvendetes eredménye vezető pozíciót jelentett Szombaton újabb rangadóra kerül sor Salgótarjánban. Az ellenfél ezúttal az STC-nél csupán két ponttal kevesebbet gyűjtő gyöngyösi együttes lesz. A megelőző fordulóban reális körülmények közptt otthonában szenvedett vereséget a Gyöngyös. Ellenfele a Keleti csoport legjobb formában játszó együttese, a DUSE volt Végvári József, a labdarúgó-szakosztály elnöke a mérkőzésről: — A szakosztály vezetősége igen fontosnak tartt ja a jó szereplést. A győzelem az élenmaradás alapfeltétele. Reméljük, hogy a harmadik nekirugaszkodásunknál ez most sikerülni fog. Itt ragadom meg az alkalmat, hogy néhány szóval a közönségünkhöz forduljak. Lelkes szurkolótáborunk éppúgy tényezője jó szereplésünknek, mint játékosaink, ök erre a találkozóra jól felkészültek. A szurkolótáborunktól viszont másféle buzdítást várunk. Akkor is zúgjon a „hajrá Stécé”, ha az együttes vesztésre áll, vagy egyes játékosai hibáznak. KAZINCBARCIKA— NAGYBÄTONY A Nagybátony az eddig hullámzó teljesítményt nyújtó Kazincbarcika otthonába látogat. Szentmarjai Tibor vezető edző szerint a katasztrofális 1—4-es, hazai pályán elszenvedett vereség reália volt. Az utóbbi hetek hazai mérlege két győzelem, két döntetlen és két vereség. Az egyesület vezetése vizsgálatot indított. Lehetőséget adott a játékosoknak a jobb hozzáállásra. A Hódmezővásárhelyen elért 0—0 — nyolcvan percig 10 emberrel — már változást ígér a hazai berkekben. A Nagybátony Dávid Róbert vezető edző véleménye szerint, a játékvezető tévedése miatt vesztett (Kiss szabályos gólját nem adta meg), örvendetes, hogy a csapatnak nincs sérültje, így várhatóan legjobb összeállítással kezd Kazincbarcikán. BGY. SE—22. SZ. VOLÁN A vasárnapi 4—0-ás vereség felkorbácsolta a balassagyarmati kedélyeket. A szombati találkozó a 22. sz. Volán ellen csak a papírforma szerint látszik könnyűnek. Hiszen a 22. sz. Volán okozott idegenben meglepetést Várhatóan Czimermann Gyula vezető edző egy-két helyen változtat. A pályára lépő tizenegytől Balassagyarmaton az elmúlt heti vereség kijavítását várják. Csehszlovák nemzeti hét a Centrum Áruházban 1980. november 10—15, A PRIOR Áruház több száz árujának árubemutatója és vására. Női és gyermekitehérneműk, harisnyák, Méteráruk, zsebkendők, sálak, üvegáruk, gyermekkocsik Gyermekfélcipők és papucsok. csehszlovák Aruk vAsära a centrum Áruházban hétfőtől szombatig ENTRUM SALGÓTARJÁN