Nógrád. 1980. október (36. évfolyam. 230-256. szám)
1980-10-04 / 233. szám
Százéves a balassagyarmati szakmunkásképző iskola r A balassagyarmati 217. szá- tnú ipari szakmunkásképző iskola ebben a tanévben ünnepli fennállásának századik évfordulóját. Szabó Jánossal, az intézet igazgatójával arról beszélgettünk, hogyan készül az iskola tantestülete, 840 diákja a centenáriumra. — A mai magyar szakmunkásképző iskolák életében ritka eseménynek számit, hogy századik évfordulót ünnepelhessenek. Célunk, hogy az évforduló több legyen puszta megemlékezésnél. Visszapillantunk arra az útra, amit a magyar szakmunkásképzés egy évszázad alatt a városban megtett. Bemutatjuk azt a változást, fejlődést, ami iskolánkban, az itt folyó képzésben ez idő alatt bekövetkezett. Szeretnénk úgy ünnepelni, hogy az oktató-nevelő munkánk hatékonyságában is érződjön. A megemlékezés jó lehetőséget kínál arra, hogy a közvélmény figyelmét jobban felrázzuk a szakmunkásképzés iránt Nem titkolt célunk; a tanítványaink szakmai, emberi felkészítésével, az egész ünnepi sorozat rendezvényé- nyek színvonalával tovább növelni a szakmunkásképzés rangját. Jelenleg 840 leendő szakember készül az évforduló megünneplésére. Biztos vagyok abban, hogy sok ezren vannak a megyében, akik gondolatban, érzelmileg velünk ünnepelnek, hozzánk tartoznak, mert valamikor itt, ebben az iskolában sajátították el a szakma alapismereteit Nyugodtan állíthatom, hogy az intézetből kikerült szakmunkások döntő többsége megállja a helyét a munkában. Közülük sokan büszkék arra. hogy itt szerezték meg azt a szükséges szakmai, emberi alapismeretet, amely hozzásegítette őket, hogy az egyre növekvő követelményeknek, termelési feladatoknak megfeleljenek. — Az ünnepi sorozat keretében lehetőséget teremtenek arra, hogy a volt diákok egy része, és a jelenlegi tanulóifjúság találkozzanak az iskolában? — Igen. Szeretnénk példaképül állítani diákjaink elé azokat a szakmunkásokat, akik a termelésben becsületesen helytállnak. Mindazokat, akik a szervezésben, vezetésben, a közéleti tevékenységben elismerést vívtak ki maguknak. Ünnepi sorozatunk egyik rendezvényén a ma munkásai elbeszélgetnek a holnap munkásaival. — Ezek szerint az 1980—81- es tanév végéig a centenárium éve lesz? — Valamennyi rendezvényünket ennek a szellemében tartjuk. A tanévnyitó ünnepélyen a tanulók és a szülők előtt méltattuk a századik évforduló jelentőségét Azt akarjuk, hogy minden tanítványunk aktívan kivegye a részét az alkotó ünnepségből, úgy, hogy becsületesen, képességei szerint a maximumot nyújtsa a tanulásban, a munkában. Azt a gondolatot erősítjük, hogy mindenki jó munkával, jó tanulással köszöntse a százéves iskoláját; érzelmileg kerüljön közelebb ahhoz az intézményhez, amelyhez tartozik. Természetesen nagyon sok olyan rendezvényünk lesz, amelybe a tanulóink bekapcsolódnak, közelebb kerülhetnek a választott szakmához, az iskolához. Szervező bizottság alakult, amelynek kilenc tagja van. A KISZ- alapszervezetek akcióprogramjában, az osztályfőnöki munkában kiemelt szerepet kap az évforduló méltó megünneplése. — Említette, hogy a diákok számára az évforduló több lehetőséget kínál, hogy kipróbálhassák képességeiket sikerélményhez jussanak. Melyek ezek a tevékenységi formák? — Az Alkotó ifjúság pályázat az idén kapcsolódik az évfordulóhoz. Tudományos diákköri üléseket tartunk, ahol a tanulók bemutatják egy-egy szakma múltját jelenét jövőjét Vetélkedőt szervezünk. Különböző kutatási feladatokkal bízzuk meg az ifjúságot Az összegyűjtött dokumentumokból kiállítást rendezünk. Azt akarjuk elérni, hogy ne csak külsőségekben, az iskola dekorációjában, hanem a diákok gondolkodásában is érződjön az ünnepi hangulat Májusban háromnapos centenáriumi megemlékezést tartunk. Ennek keretében ünnepi megemlékezésre, kultúr- és sportműsorra kerül sor. Itt jegyzem meg, hogy Etei Lajos kollégám három éve dolgozik az iskola történetének írásán. Az évforduló alkalmából ezt is szeretnénk megjelentetni. — A századik évforduló több mint az Iskola belső ünneplése . . . — Ezt mi is így érezzük. Ezért szeretnénk a várost és a környező településeket, a beiskolázási körzetünket bekapcsolni, hogy velünk ünnepeljenek. Szeretnénk az emberek figyelmét jobban ráirányítani a szakmunkásképzésre. Novemberben az általános iskolák igazgatóinak közös tanácskozást tartunk a beiskolázásról, pályaválasztásról. Ahová meghívnak a 7. és 8. osztályosok szülői értekezletére, oda örömmel elmegyünk, hogy szóljunk az iskolánkban folyó képzésről, a tanulási lehetőségekről, intézetünk múltjáról, de főleg a jövőjéről. Ami pedig közvetlenül az ünnepséghez kapcsolódik, abban számítunk a múzeum, a könyvtár, a művelődési központ együttműködésére. Sz. P. Barátom a könyv Érek óta jó munkakapcsolat alakult ld a szécsényi könyvtár és az általános iskola között- Az idei tanév programjában is több közös rendezvény szerepel. Többek között író-olvasó találkozó szervezésére, kiállítás rendezésére került sor. Magyar, történelem, osztályfőnöki és egyéb tanítási óráknak, szakköri foglalkozásoknak, őrsi és rajösszejöveteleknek, napközis rendezvényeknek ad otthont a könyvtár. A 6/c osztály, melynek osztályfőnöke Micsinai Ti bőmé, felvette a Könyvbarát raj nevet. A pajtások a különböző könyvtári foglalkozásokon megismerkednek a katalógus kezelésével, a különböző szakkönyvek használatával, s közelebb kerülnek a könyvtárosi munkáhozAz általános iskola és a könyvtár az idén ts meghirdette a Ki tud többet a Szovjetunióról? vetélkedőt Ezenkívül Barátom a könyv címmel rendeznek szellemi agy- tornát a diákok részére. A két intézmény jó kapcsolatát bizonyítja, hogy a könyvtárnak jelenleg 504 tizennégy éven aluli beiratkozott olvasója van. A gyermekek többsége a rendszeres olvasó közé tartozik. O J KÖNYVEK A pozsonyi Madách Könyvkiadó a csehszlovákiai magyar irodalom legjava termésének hivatott közrebocsátója. Számos nagy sikerű próza és verseskötetet adott ki, emlékezetes sikerűeket, elég ha Dobos László, Duba Gyula regényeire, növeli ásköteteire vagy Tfesér Árpád könyveire gondolunk. A szlovákiai magyar irodalom legjelentősebb alakja azonban kétségtelenül Fábry Zoltán volt A vox hu- mána prófétája ismeretes szinte minden magyarul olvasó, irodalmat komolyabban szerető olvasó előtt határon innen és túl. írásait közzétette korábban nemcsak a pozsonyi Madách Kiadó, de a bukaresti Kriterion Kiadó is a népszerű Téka sorozatban. Űj és eléggé nem dicsérhető vállalkozásba kezdett a Madách Kiadó ösz- szegyűjtött írásainak kiadásával. Fábry Zoltán, a két háború közti magyar kommunista, antifasiszta mozgalmak tevékeny harcosa egész életét a Kassa melletti Stósz községben élte le, itt állt őrt a leg- tébolyultabb időben is. A Sarló mozgalomban éppoly humanista álláspontot képvi. seit, mint a Csehszlovák Kommunista Párt magyar nyelvű lapjának, az Utunknak a hasábjain. Szoros kapcsolata volt a magyarországi és romániai magyar szellemi és kultu rális élettel, annak neves kép. viselőivel, a Kassai Munkással és a legendás kolozsvári Korunkkal egyaránt. Kommunista meggyőződéssel védte a csehszlovákiai magyarság érdekeit a két háború közt, majd az azt követő korántsem köny- nyű időszakban is, európai volt, s magyar a Thomas Mann-i értelemben. Az elsők között fedezte fel József Attila világirodalmi nagyságát, s ismertette meg a magyar irodalom valós értékeit sorstársaival. A magyarságért állt őrt, de már 1938-ban ezt írta: „Mi nem élhetünk csak magyar életet, posztunkról világot figyelünk”. Egy évtizede halt meg. Méltó tisztelgés példás élete és munkássága előtt gyűjteményes műveinek megindulása. Az első kötet 1920 és 1925 között írt publicisztikáját, újságcikkeit, tanulmányait tartalmazza. A szerkesztők ft— 8 kötetre tervezik életművét A kötetet Főnöd Zoltán válogatta és szerkesztette, s írta a jegyzetek túlnyomó többségét is. A magyar—szlovák irodalmi kapcsolatokról ezidáig legfőképpen Sziklay László műveiből ismerkedhetett meg a téma iránt érdeklődő olvasó, a legutóbbi időben pedig Arató Endre és Käfer István tanulmányai voltak a legfigyelemreméltóbbak e tárgykörben, örvendetes, hogy most egy szlovák szerző tanulmányát magyarul is olvashatjuk a Madách Kiadó jóvoltából. Rudolf Chmel Két irodalom kapcsolatai (Tanulmányok a szlovák—magyar irodalmi kapcsolatok köréből) című kötete főként a XIX. századdal foglalkozik. Munkájának középpontjában a magyar irodalom befogadása áll, nem hagyva figyelmen kívül természetesen a kapcsolatok, a kettős irodalmiság, s a nyelvi kérdéseket sem. Chmel könyvében a szlovák irodalom periodi- zálását követi, mely sok vonatkozásban hasonló a magyaréhoz. Jó néhány kérdésben vita alakulhat ki a magyar kutatók s a neves szerző között, éppen ezért is hasznos a problematikus kérdések tisztázása. A kötet használhatóságát és a további kutatások menetét segíti elő a bő jegyzetanyag, valamint a szlovák— magyar irodalmi kapcsolatok bibliográfiája. A Madách Kiadó egyre inkább törekszik arra, hogy ne- csak a csehszlovákiai magyar irodalom szépprózai termését mutassa be, hanem művelődés- történeti, néprajzi, történelmi kiadványokkal is elősegítse a hagyományok megőrzését, segítse a további kutatásokat, s nem utolsósorban népszerű ismeretterjesztő tevékenységet is kifejtsen. A legutóbbi nép- balladás kötet után, most talán egy még népszerűbb és nagyobb érdeklődésre számot tartó könyv kerülhet a magyarországi olvasók asztalára. Szombathy Viktor a szlovákiai vármondákat dolgozta fel Száll a rege várról várra című könyvében. Krasznahor. kától Fülekig, Dévénytől Lub- lóig, Vöröskőtől Bajmócig mutatja be a jórészt szájhagyomány útján megőrzött népi mondakincset, összevetve térj mészetesen az írott forrásokkal. Egyedülálló munka, s élvezetes olvasmány ez a kiadvány, melyet magyar—szlovák helységnévtár s néhány (lehetne több) régi metszete® várábrázolás egészít ki.-FANTASZTIKUS REGENY. ....................................................................................................................................................................................................................írviiiiiiiiimiiimiiimiiiiiiiimiiiimiiiu — Még nincs itt. Még csap április van, még békének kell lenni december végéig. Akkor lesz csak kétezer. — Ejnye, de precíz vagy. Tudod, hogy nem erről beszélek. Hanem a gyerekünkről... — Azért hívtál fel, hogy béketüntetést tartsunk ? — Nem. Foxmanról szerettem volna... — Foxman? Mi van vele? — Megjelent nála Mária. — És ez miért baj? — Az öreg bele van esve. Hiú, vén majom. — Ki ez a Mária? — Asszisztensnő. Szerintem nincs rajta semmi különös. — Akkor biztos jó nő. Ha te szidod... — Én nem szidom, csak azt mondom, hogy meglehetősen jelentéktelen. — Ebből csak az következhet, hogy feltűnően jó nő... — Ha neked tetszik, akkod edd meg! — Ugyan, ne bolondozz már... Ez minden? — Igen ... — Hát... nem sok ... Ne haragudj, most jut eszembe: nem tudok veled pisztrángot enni. Rohannom kell a munkahelyemre... — És ezt csak most mondod?... És velem mi lesz? Meg a pisztránggal? — Ne félj, a pisztráng nem ússza meg! — Dán elrohan, miután megcsókolta a pityergő Erzsébetet. — Erzsébet félig sírva, félig beszélve mondja: „Megállj, Dán... ezt megkapod még! Meg, ha én mondom...” Visszafordul ő is, egy automatánál tésztát vesz, azt rágcsálja egész a Génbankig. — Megebédeltem, professzor úr,.. —'Mária üdén, frissen lép Foxman szobájába. — Foglaljon helyet. Mária beleül egy fotelbe, gyerekesen próbálgatja: hogyan kényelmesebb az ülés. — Szóval a Fekete Gén titkára kíváncsi... — Én ... a professzor úr mondta, hogy jöjjek ide.:. — Azt akarja mondani ezzel, hogy nem érdekli a Fekete Gén? — Dehogyis ... Csak én nem mernék kíváncsiskodni.:. — Idefigyeljen, Mária. Mit tud maga genetikából? — Azt a professzor úr pontosan tudja. Hiszen az ön tanítványa vagyok. —r A Génbankot a távolság se szépíti meg. Tényleg, Erzsébet, mit csinál ez a te híres Génbankod? — Okos gyerekeket, hülye szülőknek. — Miért hülye az a szülő, aki okos gyereket akar? — Mert, ha okos volna, biztos volna abban, hogy tőle a gyerek semmi rosszat nem örökölhet, hiszen ő okos, ezért csak okos gyereke lehet. — És te miért tőlem akarsz gyereket? — Mert hülye vagyok... — Erzsébet és Dán szerelmesen egymásra nevet. — Kívánós vagy? — Nem. De pisztrángot szívesen ennék... — Tudok egy helyet, megpróbálhatjuk. — Vezess. — Erzsébet megcsókolja Dánt, elindulnak. Séta közben kibomlik előttük a város. Színes, harsány épületek, minden ház előtt virágok, fák, szökőkutak. — De szép ez a béke... — suttogja Erzsébet. — Már több mint hatvan éve... Mikor is volt vége a háborúnak? — Negyvenötben. Ezerkilencszáznegyvenötben. — És lám, megértük mégis: itt van a békés kétezredik esztendő. NÓCRÁD - I960, október 4., szombat Bosszúvágy Adva van egy film a következő főbb ismérvekkel: nemzetisége — amerikai, műfaja — krimi, főszereplője — Charles Bronson, továbbá színes, magyarul beszélő , jó a zenéje (Herbie Hancock), kellékei közt sok a fegyver (feszítővas, kés, tőr, revolver) és a piros festék. Mire garancia mindez? Természetesen közönségsikerre ! Sok mindennel lehet vitatkozni Michael Winner Bosszú, vágy című filmjében, de az kétségtelen, hogy műve cseppet sem unalmas, s ezzel mér egy fontos követelménynek meg js felelt. Elérte továbbá azt is, hogy elgondolkozzunk az amerikai városok tarthatatlan közbiztonságáról, hogy felháborodjunk a kegyetlen utcai támadók ellen olyannyira, hogy végül megszűnjünk őket emberként kezelni. A filmben Bronson viselkedése látszólag teljesen egyértelmű és természetes. Kit is játszik itt a jó nevű szupersztár? Bronson a New York-d tisztes polgár fehéringes-nyak- kendős szerepében jelenik meg. Építészmérnök, hű férj, csendes, barátok nélküli egyszerű ember. Indiándlszekhez, vagy széles íarmerkalaphoz szokott arca kicsit furcsán hat a csillogó modern városban. Bár nem jelent neki semmi problémát eljátszania a nagy lelki megrázkódtatás után összetört, tanácstalan férfit; saját énjét mégis akkor adja igazán, amikor határozottá, keménnyé válik, s a bosszúvágytól vezérel, ve sokszoros véres bosszút áll. Hogyan jutott ide? Egy brutális bűnügy ldnyo- mozásában a rendőrség tehetetlen. A mérnök úgy érzi, a rendőrség nem törődik az emberekkel, az ő problémája számukra csak a „884-es ügy”. Aj New York-i utcákon több száz támadás történik hetente, valamennyinek a végére járni képtelenség. Ezért legjobb^ ha az ember a saját érdekében kerüli az üres aluljáró^ kát, a kivilágítatlan éjszakai utcákat, sötét parkokat. Kersey mérnök azonban provokálja a támadást, s amikoB már valóban az életéről van szó; biztos kézzel lő. LassarH ként semmi más nem érdekli) sem a beteg lánya, sem a rendőrség figyelmeztetései megszállottan vívja magányos harcát a banditák százai eW len. Egyszemélyes „keresztesi hadjáratának” csak egyfajta befejezést képzelhet el, az ön-j ként választott „hősi halált”! Winner azonban nem ilyen végei szán neki. Chicagóba küldi) ahol ki tudja, milyen új ka-j landok várnak rá. Winner látjÄ a nagyvárosi bűnözés súlyos problémáját) S jobb megoldási javaslat híJ ján az amerikai hőskorszak bátor fickóit hívja segítségül) Mert ki más lenne a vidéki élet dicséretét zengő, állatok bőgőséhez és fegyverviseléshez szokott jó kedélyű Ama* Jainchill, ha nem a földjükéi és asszonyukat védő vakme-j rő farmerek leszármazottjai Winner az önvédelem régi népszokását ülteti át mai környezetbe, burkolt nosztalgiád val a bátor, férfias élet, a friss mezők, a nyugalom iránt, amit a mai ember már csak elbeszélésekből ismer. Csakhogy azóta már nagy idő eltelt, s aki a fojtogató házrengeteget választotta otthonául) ne akarjon Billy Boy, Hosszúd nyakú Jim vagy Sebhelyes Joe lenni. Winner azonban nem ezí mondja, hanem azt: próbálja meg mégis. — ko — ’<Swuá (tiírTiJwbfrt/ Kosztolányi Dezső no- I velláiból készült színes magyar film. Fényképezte: KOLTAI LAJOS Rendezte: RANÖDY LÁSZLÓ Főszereplők: TÖRÖCSIK MARI VASS ÉVA DARVAS IVÁN HAUMANN PÉTER SZIRTES ÁDÁM GOBBI HILDA GEIGER JÁNOS Bemutatók: X. 4—5. BALASSAGYARMAT X. 6—7. SALGÓTARJÁN (Folytatjuk) L i