Nógrád. 1980. szeptember (36. évfolyam. 205-229. szám)

1980-09-10 / 212. szám

Kádár Dános részvételével Olajbogyó és datolya Ülést tartott a budapesti képviselőcsoport Az országgyűlési képvise­lők budapesti csoportja ked­den ülést tartott a Hazafias Népfront budapesti bizottsá­gának székházában. Az ülé­sen részt vett és felszólalt Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első A képviselők meghallgat­ták Bozsó Lászlónak, az MSZMP Budapesti Bizottsága titkárának a főváros fejlesz­téséről és az ipari vállalatok első félévi gazdálkodásának tapasztalatairól szóló beszá­titkára. mólóját. Kovács Károly, a képvise­lőcsoport vezetője, - a XIII. kerületi pártbizottság első titkára tájékoztatta képvise­lőtársait az országgyűlés őszi ülésszakának előkészületeiről. (MTI) „Fegyverbarátság '80" Megkezdődött a Varsói Szerződés közös hadgyakorlata Kocsis Tamás, az MTI tu­dósítója jelenti: Az NDK délkeleti térségé­ben kedden a reggeli órákban — Heinz Hoffmann hadsereg­tábornok, az NSZEP Politi­kai Bizottságának tagja, az NDK nemzetvédelmi minisz­tere vezetésével — megkez­dődött a Varsói Szerződés or­szágai hadseregeinek közös gyakorlata. A kijelölt csapa­tok feladata az egyesített fegyveres erők kiképzési ter­vének megfelelően a váratla­nul nagy erővel támadó fel­tételezett ellenséggel szembe­ni közös védelem gyakorlása volt. Az első nap gyakorla­tának színhelyére érkezett Erich Honecker, a NSZEP KB főtitkára, az NDK ál­lamtanácsának elnöke s az NDK számos más párt- és ál­lami vezetője. Jelen voltak.a szocialista országok meghívott honvédelmi miniszterei, köz­tük Czinege Lajos, hadsereg­tábornok, magyar honvédel­mi miniszter, valamint Vik­tor Kulikov marsall, az egye­sített fegyveres erők főpa­rancsnoka. A manőver első színterén — csehszlovák, NDK és szov­jet csapatok közreműködésé­vel — feltartóztatták a felté­telezett ellenség támadását Az egyesített fegyveres erők, a legkorszerűbb szárazföldi harceszközöket alkalmazva, szoros együttműködésben a légierőkkel, csapások soroza­tát mérték a „támadókra’* akik erőiknek átcsoportosítá­sára kényszerültek. Ebben a helyzetben kapták meg a pa­rancsot — a gyakorlat máso­dik mozzanataként — a ma­gyar gépesített lövészalakula­tok, hogy szovjet harckocsi- zókkal együttműködve tör­jék át az immár védelemre berendezkedett „ellenség” peremvonalát. Hajnalban harci riadó éb­resztette a magyar katonai tábort, majd gyorsan és pon­tosan működni kezdtek az irányító törzsek és a parancs­noki vezetési pontok katonai híreszközei. A felkészülés időszakában tanúsított fegyel­mezett, áldozatkész gyakoriás eredményeképpen az alegysé­gek normaidőn belül jelen­tették harckészségüket. A magyar katonai alegysé­gek másodpercnyi pontos­sággal, a harcszerűség köve­telményeit maradéktalanul teljesítve érkeztek a gyüleke­zési körletbe. A harcparancs elhangzása után a páncélos és gépesített lövészalakulatok tüzérségi és légi harceszközök támogatásával tűzcsapásokat mértek a feltételezett ellensé­ges támpontokra. A nehéz terepen és a felté­telezés szerint bonyolult harc­helyzetben a magyar alegy­ségek a szovjet testvéralaku­latokkal szoros és hibátlan, együttműködésben kiválóan oldották meg feladataikat. A parancsnokok és beosztottjaik meggyőző módon bizonyítot­ták, hogy készek és képesek a Varsói Szerződés közös védelmi rendszerében meg­határozott feladataik végre­hajtására. A gyakorlat megtekintése után a tagországok katonai vezetői nagyra értékelték a részt vevő csapatok harckész­ségét és katonai tudását. El­Czinege La — Mint ahogy az elmúlt évtizedek során olyan sokszor, ma is olyan nemzetközi hely­zetben élünk, amikor az im­perializmus ismételten fele­lőtlen akciókba kezdett, újabb és újabb gátat állít az enyhü­lés útjába, s a két világrend- szer közötti egyensúly meg­bontására törekszik. A Szov­jetunió, a testvéri szocialista országok békekezdeményezé­seire, tárgyalási javaslataira, a NATO új fegyverkezési prog­ramokkal válaszol. A Varsói Szerződésbe tömörült test­véri szocialista országok ha­tározottan szembefordulnak az imperialista hatalmak agresszív köreinek törekvé­seivel. Politikai, diplomáciai kezdeményezéseink az enyhü­lési folyamat elmélyítésére és kiszélesítésére, az enyhü­lés katonai területre történő kiterjesztésére, az államközi kapcsolatok normalizálására, a kölcsönös bizalom fejlesz­tésére irányulnak — hangoz­tatta a magyar honvédelmi miniszter, s hozzáfűzte: — A szocialista államok baráti közössége számos eset­ben tanúbizonyságot tett tár- gaylási készségéről, az eny­hülést szolgáló tenniakarasról. Hangsúlyoztuk megegyezési hajlandóságunkat a kölcsönös érdekek és a kölcsönös biz­tonság elvének betartásával. — A fegyverkezési hajsza fokozásában érdekelt agresz- szív körök, a társadalmi ha­ladással szembenálló erők lé­ismeréssel szólt a gyakorlat első napján részt vett alaku­latok felkészültségéről és teljesítményéről Czinege La­jos is. A nap folyamán dolgozók és katonák közös gyűlésére került sor a boxbergi erőmű­ben. Európa legnagyobb bar­naszénbázisú hőerőművében, amely KGST-együttműködés- sel épült, s dolgozói között ma is nagy számban vannak kubai, lengyel, magyar és szovjet munkások, szakembe­rek. A gyűlésen — amelyen részt vett Erich Honeckerrel az élen az NDK sok párt- és állami vezetője, s a Varsói Szerződés tagországai gyakor­latának többi vendége —, a testvérországok honvédelmi minisztereinek nevében Czi­nege Lajos hadseregtábornok mondott beszédet. íos beszéde pései arra figyelmeztetnek bennünket, hogy még haté­konyabbá kell tennünk test­véri szocialista országaink együttműködését, tovább kell fokoznunk az enyhülést szol­gáló erőfeszítéseinket. — Ugyanakkor a konkrét valóság megköveteli tőlünk, hogy tovább fejlesszük test­véri szocialista országaink védelmi erejét, együttmű­ködését. — Ezt a célt szolgálja a Német Demokratikus Köz­társaság területén napjaink­ban végrehajtásra kerülő „Fegyverbarátság 80”. pa­rancsnoki és törzsvezetési, hadászati-hadműveleti koalí­ciós gyakorlat is — mon­dotta Czinege Lajos. A magyar honvédelmi mi­niszter a gyűlésen a testvér­országok honvédelmi minisz­terei. a külföldi küldöttségek, a testvérhadseregeknek a „Fegyverbarátság 80”-on részt vevő katonái nevében sok sikert kívánt az NDK népének a Német Szocialista Egységpárt közelgő X. kong­resszusához. Erich Honecker — Czinege Lajos társaságában — a gyű­lést követően beszélgetést folytatott a boxbergi hőerő­műben dolgozó magyar fia­talokkal, Baráth Gyulával, Kiss Lajossal, Koczkás Sán­dorral. Patkós Imrével és Vigh Sándorral, az ÉGSZÖV Szerelőipari Vállalat munká­saival, szakembereivel. (MTI) Tíz nap Tunéziában (I.) A hazánknál csaknem két­szerié nagyobb Tunézia a magyar turisták számára ed­dig fehér folt volt a föld­gömbön. Tavaly ősszel indul­tak az első, az idei őszön az újabb turistacsoportok az észak-afrikai országba, amely­nek fővárosa, Tunisz, légvo­nalban 1800 kilométerre van Budapesttől. Repülőgéppel ez nem nagy távolság, s még az óránkat sem kell előre-, vagy visszaigazítani, mert a hazai és a tunéziai órák szinkron­ban járnak. Kissé meglep, hogy Tunisz nem fogadja túlzottnak mond­ható előzékenységgel az ide­genből érkező látogatót. Az útlevél-ellenőrzés a repülőté­ren rendkívül hosszadalmas; francia nyelven ellenőrző la­pot is ki kell állítani, s ez azután a szállodákban is meg­ismétlődik. De az első, nem éppen kedvező benyomás ké­sőbb kellemes csalódásban ol­dódik. Az ország népe ven­dégszerető, általában kultu­rált ellátás várja a külföldit és a higiénia is kifogástalan a fejlődő államban. A köztársasági elnökről, Ha­bib Burgibáról elnevezett fő­útvonal mentén áll a tízeme­letes luxushotel, amely a ma­gyar utasokat befogadja. Épí­tészeti különlegesség: fejte­tőre állított, csúcsától meg­fosztott piramisra emlékeztét. A sugárút másik oldalán, nem messze innen, az Arfika to­ronyszálló magasodik. Jel­legzetes két épülete ez Tunisz modern negyedének. Mert a medina, a nagyobb arab te­lepülések óvárosa természete­sen itt is megtalálható, a maga bizarr tarkaságával, ke­leties zűrzavarával. A fordított csonkagúla szál­ló előtti téren Burgiba nagy­méretű bronz lovasszobra von­ja magára a figyelmet. Az idős államférfi tagadhatatla­nul népszerű embere a fran­cia függőségtől 1956-ban meg­szabadult köztársaságnak. Monastirhan, a szülővárosá­ban, az ő és a családja szá­mára impozáns mauzóleumot építettek temetkezési helyé­ül. A disszonánsán ható képet valamennyire ellensúlyozza, hogy a mauzóleum közelé­ben emelkedik a Burgiha-me- cset, amelyet az elnök a sa­ját költségén építtetett. Tuniszban járni és Karthá­gót nem látni —, ez amolyan befejezetlen szimfónia len­ne. Pedig a hajdani pun fő­Tuniszi városkép (Székely Tamás felvétele) városnak csak a helye látha­tó, a romjait hiába keresnék, hiszen Hannibál városát a ró­maiak annak idején a föld­del tették egyenlővé. Karthá­gó romjai helyén . tehát csak a hódítók építkezésének om­ladékái találhatók. A mai Carthage 18 kilométerre fek­szik Tunisztól, s az elmaradt élményért némileg kárpótol a Földközi-tenger mentén domboldalra épült, festőién szép Sidi Bou Said előváros, amelyen az elsüllyedt Karthá­gó felé menet áthalad az utas. No, meg a lenyűgöző látványt nyújtó dús pálmali­get, amely a karthágói ro­mokhoz vezet. A főváros környéki lagúnák mocsaras vizében sok a fla­mingó. A rózsaszín és fehér tollazatú, szép gázlómadarak láttán úgy hittem, hogy meg­nyílt előttünk Észak-Afrika gazdag madárvilága. Hát, gaz­dagságról, sajnos, nem lehet beszélni. Az ottani madárvilág éppenséggel nagyon is sze­gényes. Igaz viszont, hogy Tu­néziának nincs Nílusa, a leg­hosszabb folyója a Mejerda (Medzserda) 370 kilométer. A nyári időszakra a legtöbb fo­lyó részben, vagy teljesen ki­szárad. Hol találhatna élel­met a vízi madarak olyan tö­mege, amilyen például a Ní­lus mentén tanyázik ősztől ta­vaszig? ’ .,>1'.-.I. .. _ A tuniszi szűk, vagyis a bazár egyik üzletházának te­tőteraszáról néhány galam­bot látok a levegőben, má­sutt kevés verebet; autóbusz- utunk során a mezőn egyszer csak, mintha egy fácánkakast pillantanék meg: azután Ga­bes környékén egy félig el­apadt, iszapos folyómeder szé­lén egyetlen szál kócsag áll­dogál féllábon. Ez volna min­den? Nem egészen, mert ké­sőbb, a djerba-szigeti üdülő­ben hajnalonként valami is­meretlen madarat hallok cser­regni a park datolyapálmái között. Meg aztán sirályt is látni, ha kevesebbet is, mint akár a Balaton, vagy Duna fölött. Talán azért, mert a Földközi-tenger vize olyan elszomorítóan szennyezett? Ki tudja? Ami még furcsább, a ro­varvilág sem látszik gazdag­nak. (Ámbár az is igaz, hogy a cecelégy, a repülőcsótány, no meg a termesz és a sáska senkinek se hiányzik.) Skorpi­ót egyet láttam — szerencsé­re azt is csak üveg alatt, fa­dobozkában, a médenine-i ba­zárpiacon. Kisujjnyi volt a szürkésfehér, gyilkos féreg, még preparált állapotában is félelmetesnek hatott. Két tu­néziai dinárt, vagyis öt dol­lárt kért érte az árus; persze, ingyen se kellett volna közü­lünk senkinek... A szállodai szobák és fürdőszobák padló­zatát mindennap felmossák fertőtlenítőszerrel. Talán en­nek köszönhető, hogy nincs rovar a szobákban. Legfel­jebb a földszintes bungallók- ba téved be a parkból .néhány hangya, még a bőröndökbe is bemásznak a jó centiméter hosszú, rendkívül fürge kis rágcsálók. Apró, szürkés szí­nű légy akad a luxusétter­mekben is, ezek eléggé tola- kodóak. Hevei Ferenc (Folytatjuk) i Aktívaértekezlet Lengyelországban Mint a PAP hírügynökség jelentette, Katowicében meg­kezdte munkáját a vajdasági pártaktíva értekezlete, ame­lyen az ország jelenlegi tár­sadalmi-gazdasági helyzeté­vel kapcsolatos feladatokat vitatják meg. A tanácskozá­son részt vesz Stanislaw Ka- nia, a Lengyel Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak első titkára. Stanislaw Kania — mint már jelentettük — a gdanski vajdaságba látogatott és részt vett a vajdasági pártaktíva értekezletén. A tanácskozá­son Tadeusz Fiszbach, a vaj­dasági pártbizottság első tit­kára elemezte az elmúlt he­tek eseményeit, illetve a párttagok jövőbeni feladata­it. Ez utóbbiak között ki­emelten foglalkozott azzal, hogy tovább kell normalizál- ni a gdanski partvidék tár­sadalmi-gazdasági életét, s ily módon hozzá kell járulni az országos méretű normali­zálási folyamat sikeréhez. Fiszbach beszédét több órás eszmecsere követte. Számos felszólaló rámutatott: a párt­nak az a fő feladata, hogy „oly módon irányítsa Len­gyelország ügyeit, amely megakadályozza az augusztu­sihoz hasonló válságok újbó­li kialakulását”. A hozzászó­lók hangsúlyozták annak je­lentőségét, hogy a konflik­tust ezúttal sikerült türelme­sen folytatott tárgyalások út­ján rendezni. Emlékeztettek arra, hogy „a mostani hely­zet még nem jelenti a válság teljes befejeződését”. rv_, IPARCIKK­IG. keres- m kedelmi ™' NAPOK Ul SZŐNYEG. Ül FÜGGÖNY 1 I # | « | I Sertéstartók figyelmébe! ISMERI A TENYÉSZÁLLAT-BESZERZÉS FELTÉTELEIT? 2000 forinton felüli értékben OTP-hitelre is vásárolhat mezőgazdasági kisgépet, A Pest—Nógrád megyei Állatforgalmi- és Húsipari Válla­lat segíti önt a tenyészkoca-beszerzési gondjainak megoldá­sában. i továbbá állattenyésztési felszereléseket és eszközöket, mű­trágyát, növényvédő szert, fóliasátrat és más cikkeket. ◦ szép lakos titka Salgótarjánban, a Lakberendezési Áruházban, Balassagyarmaton az Ipoly Áruházban, a győri Gardénia Csipkefüggönygyár és a Tatai Szőnyeggyár termékeinek széles választékát kínáljuk szeptember 18-ig az iparcikk-kereskedelmi napok ideje alatt. MOST VÁSÁROLJON. ÉRDEMES. IGÉNYÉVEL FOLYAMATOSAN KERESSE FEL KIREN­DELTSÉGEINKET. A feltételek pontos ismerete és az időbeni jelentkezés ön­nek biztonságot, vállalatunknak segítséget jelent a pontos szállításhoz. Hitellehetőség, szaktanácsadás! Budapest, valamint Pest, Komárom és Nógrád megye ÁFESZ-boltjaiban, a Budapesti AGROKER és a Vas- és Edénybolt Vállalat közös boltjaiban (Budapest, VI., Bajcsy- Zsilinszky út 59.) PEST, NÓGRÁD ÉS KOMÁROM MEGYEI MEZŐGAZDASÁGI ELLÁTÓ VÁLLALAT Ne bízza a véletlenre; biztos jövedelmet ér el a kiváló tenyészértékű állományból származó vemheskocáinkkal. PENOMAH JSr

Next

/
Oldalképek
Tartalom