Nógrád. 1980. május (36. évfolyam. 101-126. szám)
1980-05-30 / 125. szám
Kitüntetések átadása Salgótarjánban a pedagógusnap alkalmából HAGYOMÁNY szerint, május végén, június elején megyei ünnepség keretében is megkülönböztetett- figyelemmel köszöntik azokat a pedagógusokat, oktatásügyi és más agazatbgn dolgozókat, akik a közoktatás megyei feladatait elkötelezetten, fáradságot nem- ismerve, az át-> lagnál jobb színvonalon segítik megvalósítani. Az idei pedagógusnap alkalmából tegnap rendezték meg Salgótarjánban, a Nógrád megyei Tanács helyiségében a megyei pedagógusnapi ünnepséget, amelyen jelen voltak a megyei párt-, állami és társadalmi szervek vezető személyiségei. A vendégeket s megyénk pedagógus társadalmát Gulyás' Jánosné, a Nógrád megyei Tanács VB. művelődésügyi osztályának vezetője köszöntötte, ezután Csongrády Béla, az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának osztályvezetője mondott ünnepi köszöntőt. Meleg szavakkal szólott az ünnep jelentőségéről, a pedagógushivatás nagyszerűségéről. Mint rpondotta: „Az oktatás, a nevelés társadalmisága, emberközpontú tartalma és gyakorlata minősíti legteljesebben a pedagógusok munkáját.” Hangoztatta: „... az ember egész jövőjére, sorsá’a kihat, hogy milyen a felké-. szültsége, milyen fokon sajátítja el az alapkészségeket — a logikus gondolkodást, az értelmes olvasás, írás és beszéd képességét —, hogyan alapozza meg az önálló tájékozódási készség, az új isme- retszerzes örömet is jelentő szenvedélyét, s milyen esélyekkel indul az életpályán." Hangsúlyozta annak fontosságát, hogy a nevelőközösségek eszmei, pedagógiai egysége mind teljesebben megvalósuljon, a módszerek differenciáltsága fokozódjon. EZUTÁN Illés Miklós, a megyei tanács általános elnökhelyettese kitüntetéseket nyújtott át. A Nógrád megyei pedagógiai díjat kapta Csatai Árpádpé tanító (Borsosbe- rény), Balás Gyuláné tanító (Garáb) és dr. Boros Sándor- né pedagógus továbbképzési kabinetvezető (Salgótarján). Kiváló munkáért kitüntetésben részesültek 55-en, miniszteri dicséretet kaptak 27- en. A pedagógusnap alkalmából orvosokat is kitüntettek, dr. Bajkai Annát? (TBC és Tüdőbeteg Gyógyintézet, Nóg- rádgárdony) és dr. Danes Imre körzeti orvost (Szügy), ők gyógyító munkájuk mellett az egészségügyi szakközépiskolákban eredményes oktatói, illetve szakfelügyelői tevékenységet fejtettek ki. Enr, elismeréséül az egészségügyi miniszter által adományozott Kiváló munkáért kitüntetést KÖNYVHETI ELÖZETE kapták. A munkaügyi miniszter Kiváló munkáért kitüntetésben részesítette Kakuk János szakoktatót (Balassagyarmat). A minisztériumig felügyeleti vizsgálat záróértékelésekor vette át a Kiváló munkáért kitüntetést Kapás József iskolai csoportvezető, korábban a megyei művelődésügyi osztályonA KISZ- és úttörő-kitün- teteseket Füssy József, a .megyei KISZ-bizottság első titkára adta át. Ifjúságért Érdemérmet kapott Bihari Lajos, a salgótarjáni Táncsics Mihály Közgazdasági és Kereskedelmi Szakközépiskola igazgatója, KISZ Érdemérmet Pintér Edit (Nagyoroszi). Űt- törővezetői Érdemérmet kapott Tímár Ottó (Salgótarján), Somoskői Lászlóné (Cered), Elek Béláné (Felsőtold) és Lázai Bertalan (Endrefalva). Kiváló úttörővezető kitüntető címben részesültek 12-en. HARTLY JÁNOSNÉ adta át a pedagógiai pályázatok díjait. Az idei pályázatra 18 pedagógus nyújtotta be munkáját, közülük négyet jutalmazott díjjal a bíráló bizottság. Első díjat nyert Varga Jánosné vezető óvónő (Bánk), Versényi György, a Balassi Bálint Gimnázium igazgatója (Balassagyarmat) és Szentkúti Jánosné igazgatóhelyettes (So- mpskőújfalü). Harmadik díjat kapott Markovits Sándor tanár (Erdőtarcsa). Betűdominó Ha a dominóköveket helyes sorrendben rakjátok egymás mellé. Fazekas Mihály egyik ismert versének címét kapjátok megfejtésülA helyes megfejtés első betűje adja rejtvénypályázatunk negyedik betűjét. Megfejtésül a pályázat végén — legkésőbb június 10-ig — be kell küldeni együtt, egyszerre a tíz rejtvény megfejtését és azt az egyetlen szót is. ami a meghatározott betűkből kialakul. A megfejtést a NÚGBÁD szerkesztőségébe kell küldeni (Salgótarján, Palócz Imre tér L). A borítékra rá kell írni: Pályázati rejtvény. Az ünnepi könyvhétre megjelenő újdonságok között szép számmal találkozhatnak majd az olvasók verseskötetekkel, főként a mai magyar Íjra reprezentáns képviselőinek új műveivel. Zelk Zoltán nemrégiben megjelent verseskönyve után (Halálaim) most hasonló gondolati és érzelmi töltésű kötetet nyújt át az olvasóknak a Kozmosz Kiadó jóvoltából. Főhajtás a túlvilágra páratlan szépségű versek gyűjteménye. Nagy elődök és korán elhunyt kortársak emlékét őrzi minden sor; előttük tiszteleg Zelk, őket idézi új, szellemi föltámadásra. A keserű sor Babitsosai kezdődik, a Nyugat nagy nemzedékének poéta doctuszá. val, Adyval és Juhász Gyulával.' Emlék a pirosbetűs csütörtök Babits asztalánál. Kosztolányi betegágyánál. Az elődök mellett a halhatatlan kor- társaknak állít emléket József Attila, Nagy Lajos, Szép Ernő megidézésével, Kassák és Dé. ry, Tersánszky és a festő Kondor Béla arcainak rajza új jelentést nyer Zelk lírájában. A legfájdalmasabb sorokat Nagy Éászlóról és Kormos Istvánról olvashatjuk, azokról a nála fiatalabb költőkről, kiknek előbb kellett elmenniök. „Az isten vétke jóvátehetetlen!” — írja Nagy László halálakor írt ciklusa élére. A kötetet a megidézett költők, alkotók fényképei díszítik. Weöres Sándor új verseit Ének a határtalanról címmel adja ki a Magvető az 51. alkalommal megrendezendő könyvhét alkalmából. Weöres Psyché majd Három veréb hat szemmel című köteteinek megjelenése korszakosnak mondható életművében. Az az igény, hogy mások szerepébe helyezkedjék, szinte végigvonul költészetén, kiteljesedését a Psychében láthattuk. A belső logika szerint a Psyphé volt ennek a költői folyamatnak az utolsó terméke. Az Ének a határtalanról Weöres világának szerves darabja, azé a másik vonulaté, melyet a kifejező eszközök abszolút tökéletessége, hajlékonysága, a játékosság, a képzelet mozgékonyságának merészsége s a gazdag gondolati tartalom jellemez. Weörest az élet és halál, a létezés intellektuális problémái izgatják. „Én arra törekszem — írja a kötet ajánlásában —, hogy lehetőleg mindig más és más tárnát nyissak, ahol eleinte tájékozatlanul bolyongok, és mire eligazodom benne, otthagyom, és megint, ismeretlent keresek... Az igazi művészet: új meg új erőfeszítés.” Garai Gábor Kossuth-díjas költőnk legújabb verseit Jég. korszak után címmel adja közre a Szépirodalmi Kiadó. A Tűztánc antológia egyike volt a legemlékezetesebb sikerű lírai gyűjteményeknek. Bár előtte is jelent meg kötete, dező, drámaesztéta. A fasiszt* mégis valahogy innen számít- hatalomátvétel után el keljük feltűnését s állandó je- lett hagynia Németországot, lenlétét a magyar irodajom- szülőföldjét, ahova annyi min. ban. Garai intellektuális költő, den kötötte. A II. világháború de nem a hideg rációé, mindig kitörésétől kezdve gyűjtötte megélt és megszenvedett gon- «a háborús dokumentumokat, a dolati, érzelmi töltésűek a ver. gyűlölt fasiszta őrültség kliséi. önmagát kérdező és faggató: „Már jóval túl a félúton /mit kezdhetne az ember újra? /Ha nem cserél hitet, vajon /a végső félelmet tanul vetkezményeit dokumentáló fotókat, újságkivúgatekat. Gazdag magánarchívumából válogatta össze 1954/55-ben, élete alkonyán a Háborús kisja?!! — írja ötven felé című káté anyagát, s mintegy képversében. Garai kötetcímei kj- aláírásként négysoros verse- fejezoek, s tükrözik azt a lel- két frt hozzá. A kötet ez íz- kiállapotot, melyekben ver- ben jelenik meg először máséi születtek: Nyárvég, Artis- gyárul a Zrínyi Kiadó gondo- ták, Ének gyógyulásért, Medi- zásában, terrán ősz s így van ez a kö- Michelangelo versei 1939- tet esetében is. „Igen, ostro- ben jelentek meg utoljára Ma- moljuk a lehetetlent — írja a gyarországon. Már nagyon bevezetőben —, amikor meg- időszerű egy új kiadása, mely kíséreljük létezésünknek egy. nemcsak a versek, hanem a egy, számunkra sorsdöntő pil- szép könyvek kedvelőinek is lanatát szavakba rögzíteni, nagy örömet okoz. A kötet tcl- mintegy megállítani, de lehe. jes anyagát Rónay György for. tőleg úgy, hogy időbeli távja- dította és látta el jegyzetek- ta ne vesszen... Mert hiszünk kel, nagyszerű utószóval. A abban, hogy szavakkal egymás- Magyar Helikon gondozásában ra találhatunk, szavakkal kö- megjelent szép kötet számtalan zösséget teremthetünk, hogy Michelangelo-grafjkát tartal- első hallásra meghökkentő máz, melyek fokozzák a kad- szóleleményeink, más lelkek vet az olvasáshoz. A rajzokat zárjába is beleülő kulcsok; az Olaszországban élő Charles hogy a költői szó értemünk de Tolney válogatta, akinek védjegye, és tilalomfája az kitűnő Michelangelo-monog- értelmetlen,' apokaliptikus tö- ráfiáját magyarul is olvashat- megpusztulásnak, továbbad- tűk. ható és megőrzésre méltó jele annak, hogy itt éltünk sorsunk időmegszabta határai között, mégis határtalanul.” A Kalevala-fordításolc (őrié. neta 1841-ben kezdődik, ami- koris Reguly Antal több szemelvényt ültetett át magyarra. érett költőé. Új verseskötete, Vikar Béig évtizedekig dóig' A tizedik este újabb állomása zott a fordításon, a gondi 1879-ben jelent meg Csoóri Az első teljes fordítás 1B71- Sqndor válogatott verseinek ben készült el Barna Ferdi- gvűjteménye, Jóslás a te időd- nánd munkájaként, mely a ről címmel. Emlékezetes si- finnek nagy nemzeti eposzának kerű kötet volt, a beérkezett, leggyengébb magyar fordítása. £0, ... _________ „ „.Jga a z egyre felfelé ívelő költői munkájának eredményeként pályának. Hangja változatlanul 1909-ben jelent meg a firme- szenvedélyes és szinte tárgyta- két is bámulatba ejtő, br-avú- lanul fájdalmas-elégikus. Nem- ros magyar Kalevala, s a leg- rég tisztelegtek a pályatársak időtállobb átültetésnek jsizo- a Tiszatáj című folyóiratban nyúlt. Fél évszázad alatt tíz születésének ötvenedik for- kiadást ért meg. 1972-ben Nggy dűlőjén, maguk is megdöbben- Kálmán fordította lé ismét, ke. ve az évek múlásán. Tiszteleg, vésbé játékosan, talán kissé tek a prózaíró, filmes, a szó- komorabban. 1976-ban Helsin- ciográfus Csoóri előtt, ki ön- kiben jelenik meg a negyedik ként vállal magára országos teljes magyar Kalevala, Ráca gondokat, járt s jár ma is sze- István munkája. A Fiimorszég- gények hivatott szolgájaként, ban élő Rgcz nemcsak kjváló „Azt mondja ez a vers, amit irodalomtörténész, nagyszerű az eső szeretne, amikor / átfut fordító, hanem egyik* a világ a város fölött s ferdén bever legjobb tárgyfotósainak is. az ablakokba. / Azt mondja ez (Például A nagyszentmiklósi a vers, amit az elveszettnek aranykincs fotósa is.) Ráca hitt zokogások.” Istvánnak a finn népművészetet A külföldi költészetet három reprezentáló fotóival, magyar kötet képviseli a könyvhéten, —finn közös kiadásban kerül Bertold Brecht a XX. századi most a könyvhét gazdag vénemet irodalom egyik legna- lasztékot ígérő asztalára a Kg. gyobb alakja, író, költő, ren- lévai a. Bárány Tamás: Másfél szoba összkomfort (Regény) 16 Harmincnégy éves volt ekkor, teli munkakedvvel, ötlettel. elképzeléssel. Három ev alatt ledoktorált a mú" egyetemen, csoportvezetővé léptették elő majd újabb három év múlva megszerezte a kandidátusi ciipet. S a tetejébe. mintegy prémiumként, éppen ebben az időben megismerkedett yelem. Ó, nem, ezt nem könnyed tréfaképp mondom. Csakugyan így vplj,: kiteljesítettem az életét. Hiszerí addigra lényegében mindent elért. amit valaha célul tűzött maga elé- kiverekedte szakmai rangját, komoly tekintélyre tett szert munkahelyen, azaz. ahogy mondani szokták, beérkezett. Divatosabb kifejezéssel: „sikeres ember” lett- Most már csak az hiányzott, hogy a magánéletében is rendet teremtsen Mert ott bizony meglehetős zűrzavar gomolygott. A nők úgy dongták körül, mint darazsak a mézet: a jó nevű tudós, aki gyakran jár külföldöm, szakmai konferenciákon, következésképp rengeteg divatos cuccot hordhat haza; a jó nevű, tudós, aki gyönyörűen keres, aki a tetejébe jóképű is. és kellemes, behízelgő humora van... Mi kell még a nőknek? Hát igen. Mindössze annyi hozzá hogy ez a ragyogó ember megkérje a kezük... Ám e téren Miklósnak elvei voltak, mint tréfásan emlegette, nincsen olyan nő Pesten, aki rangiához méltó módom eltarthatná. Ahhoz ugyanis villalakás kellene, inas. szobalány, esetleg egy sofőr... E nélkül inkább marad a mamánál, a kétszobás kis budai lakásban, maga mossa fehérneműjét, s maNÓGRAD — 1980. május 30., péntek ga viszi szervizbe kocsiját, ha makrameoskodik a motor.-. Aki nő ennyiből nem értett, annak készséggel megmagyarázta: nem hagyhatja magáié az édesanyját. A legnehezebb korban van szegény,, ötven és hatvan közt: majdnem 20 éve él nemcsak özvegyen, de magányosan is; és az egyetlen fiának s támaszának nincs joga rá, hogy magára hagyja, ’vagy — ami még rosszabb! — menyet hozzon nyakára, a szűk kis lakásba... Arról viszont, hogy önálló lakást szerezzen, nem is álmodhatok: sem lottóötöst nem nyert, sem Nobel-díjat... Amikor az igényesebb nők — akik a véleges megoldást, vagyis a házasságot keresték volna nála — ráébredtek, hogy e sajátos vallomásnak csupán formája vidám, de lényege nagyon is komoly természetesen szedték a sátorfájukat. S maradtak a kis női csukák, akiknek édesmindegy, mi lesz holnap — csak a mai estjük legyen vidám... Futó ügyekkel telt meg így Miklósom élete, s kót-három alkalommal tárcsázott, aztán sürgősen feledésre ítélt telefonszámokkal a notesza- Ennek megfelelően becsülte a nőket. Valahányszor erről került szó, mindig valami kesernyés, szarkasztikus mosoly ült szája szegletén, amelynek értelme ez volt: tudom amit tudok rólatok, Bíiki-űJ de öóIűzíveit ember vagyok és nem beszélek... Természetesen köztünk is fölmerült az elkerülhetetlen kérdés: mikor leszek az övé? Mandomom sem kell, iszonyú gond elé állított ezzel: ha sokáig tartom magam, a futó kis flörtjeivel kárpótolja • magát; viszont ha gyorsan engedek, engem is könnyen besorol ama nők közé, akiknek azt az ironikus mosolyát tartogatja... Három hónapig sikerült kivédenem a rohamait; de hadd vallom be, bizony nem ment könnyén. Mert, ahogy mindjobban hozzáédesedtem, úgy kívántam egyre inkább az ölelését. Azok a kietlen, magányos éveli most nagyon is megbosszulták maguk; néha az volt az érzésem, hogy sürgető követelödzésére a konok fejrázásom nekem magamnak nagyobb fájdalmat okoz, mint neki.-. ■ Aztán eljött az a nap is, amikor végre igent mondhat- tarn. De okkor már ő is jóvgl többet akart, mint futó kalandot; akkor már szerelmes volt belém, és bevallotta: úgy érzi. mégtalálta, akire várt... Csak éppen tehetetlen, értsem meg; az a szöveg, amit a mamával kapcsolatban eddigi szerelmeinek mondott, nagyon is valóságos; csakr ugyan nem hagyhatja magára az édesanyját. n Capriccio„ A Berlini Állami Operaház műsorára tűzte Richard Strauss utolsó színpadi műi vét, a „Capriccio” című daljátékot. Rendezője Theo Adam, karmestere Otmar Suitner. A főbb szerepekben Magdalena Jahossyova, Eberhard Büchner, Jürgen Hartfiel és Siegfried Vogel lépnek színre. Ezt az operát —■ amelyet a második világháború idején komeGBált a szerző, most első ízben mutatták be. Az udvari köitö és az udvari komponista vetélkedését témául válsaaté operát Richard Strauss „os* vegő dgrab”-nak nevezte. ■ ".«J.Hiwie w Csak felnőtteknek! Péntek éjszakai vetítések « NOVEMBER 7 FILMSZÍNHÁZBANElső előadás, május 3Q-án: FELKAVART VÍZ ■ színes, amerikai bűnügyi film. A júniusi programban a közelmúlt nagy filmsikerei: 6-án AKIKET FORRÖ SZENVEDÉLY HEVÍT 20-án ÜRÜLT NŰK KETRECE 27-én PANTALEON ÉS A HÜLGYVENDÉGEK Az előadások kezdete este 10 órakor. «!**»