Nógrád. 1979. november (35. évfolyam. 256-280. szám)
1979-11-27 / 277. szám
55 «Zä r«5 B » ;«S BSliBT.iSw ^ B 2 il 2= L ij rák 1 i ii I előtti r __t A nyám könnyű álmot ígér Az erdélyi magyar szónak, Irodalomnak Tamási Áron óta talán nem volt olyan nemes nyelvi művelője, mint napjainkban Sütő András. Századok nyelvszigetbe zárt világának ősi ízei, szárnyaló gondolatok szivárványívelései ötvöződnek felemelő olvasmányélménnyé Sütő írásaiban. Irodalmi életünknek, számos korábbi sikeres műve után, méltán vált mondhatni ünnepi eseményévé az Anyám könnyű álmot ígér című regényének megjelenése, mely- érzékletes ben szülőfaluját, a mezőségi jenek, kis Pusztakamarást, annak romén—magyar elegyességben is századok óta nagy békességben élő embereit öleli magához, egyszerű hétköznapokban sen egységessé Sütő András regény-emlékezésében, s a tévéfeldolgozásra vállalkozóknak csöppet sem volt könnyű dolguk, hogy a művet a lehető teljes gondolati egységében, nyelvi ragyogásában, hangulati légkörében, környezeti hitelesíthetőségében képernyőre állíthassák. Mozaikokból kellett építkezniük, úgy, hogy azok egymást segítve, erősítve, teljesebbítve végül is a felvillantott sorsok, emberek lelki dimenzióbán is tablójává teljesülEhhez a vállalkozáshoz a legjobb segítséget szinte akar- va-akaratlan maga Sütő András adta, amikor a tévéfeldolgozás készületeiről értesül- érlelődő örömeivel, bánatai- ve, a műhöz méltó szépségű val, vígságaival és gyászaival, és mélységű levéllel kereste Ügy öleli magához, hogy köz- meg az egyik szereplő műben maga is beleoldódik ebbe vészt, az őt megszemélyesítő a közösségbe. Szülei, testvérei, Győry Emilt, baratai, az egész falu közös- E levél vált végül is alap- ségébe. Róluk szól és érettük, pillérévé a feldolgozásnak, az elszármazott gyermek tel- melyre azután Katona Már- jes hazahúzó szeretetével ez ta dramaturg már nagy biz- az ezernyi szálból remekelt tonsággal építkezhetett. Büszrrói szőttes. Komor ballada, könnyeden mesélő epika, aranyló anek- dotázó hangütés olvad szerveálmot ígér tévéváltozata az utóbbi évek sikeres produkciója. Sik Ferenc rendkívül gondos, a művet egész mélységében értő és érző rendezésében nagyszerű színészi eredmények születtek. Mindenekelőtt Győry Emil, Törőcsik Mari, Szabó Sándor, Bihari József, Gobbi Hilda, Páger Antal remekelt, de mondhatni a teljes színészi felvonultatás méltó volt a rendkívüli vállalkozáshoz. Mint ahogy kifejező hatásával, szinte képzőművészeti esztétikumot kínáló látványával Nagy Sándor díszletvilága és jelmeztervezése. A tévéjáték vetítését december 1-én a második műsoron megismétlik. Aki a múlt héten elmulasztotta, ne feledkezzék meg róla. Nagy élménynyel maradna szegényebb. A műsorhét másik irodalmi eseményét vasárnap este Balázs Béla születésének 95., halála 30. évfordulója alkalmával kaptuk, mégpedig Illés Endre igényes portrésorozata, a Krétarajz révén. A portrét a kortárs pálya- bizonyara a levélben előlege- társ tájékozottságával adta érzett bizalom után — az író is zékletes keresztmetszetét Bake lehet az eredményre, s elégedett. Az Anyám könnyű NYOMOZZ VELÜNK! Hatíorduiós rejtvényjátékra dékcsomagját is elnyerte. (A invitáltuk salgótarjáni olva- nyertest levélben értesítjük, sóinkat, a NÓGRÁD november 17-i számában, s az eddigi eredmények némi meglepetést szereztek a „Nyomozz velünk!” városi társasjáték szervezőinek. Jóllehet az első forduló után még korai hol veheti át nyereményét). ÖNKÉNTESEK KERESTETNEK! Szándékosan apróbb — „e , Wíto KtatMk ma.tZffiTS rlon várakozást felülmúló szá- 8Zeat“K> me89ern Kerülte el lenne jóslatokba bocsátkozni, den várakozást felülmúló 6zá ma mégis arra enged követ keztetni, hogy a salgótarjáni, ak magukévá tették felhívá' olvasóink figyelmét első felhívásunk. A városi tanács ügyfélszolgálati irodájában 30 sunk célját, és tanújelét ad- «■“«* jelentkezett, hogy a air karácsony háromnapos üntak aktivitásuknak. A neheze persze csak eznepére vendégül lássanak egyegy gyermeket, a kisterenyei után kezdődik, de addig is nevelőotthon legkisebbjei kö- lassuk az I. forduló eredme- züj nyét! Ügy véljük ehhez nem szükséges kommentárt fűznünk. Talán még csak annyit: KÖSZÖNJÜK! :.. ÉS ÖN MIT TENNE A VAROSÉRT? Erre a kérdésünkre eleddig; lázs Béla költői, próza-drámaírói sokoldalúságának, — talán kissé háttérben hagyva filmesztétikái munkásságát és úttörő érdemeit. A művek tolmácsolásában — vers, novellák, egyfelvonásosok —, dicséretesen jeleskedett Juhász Jácint, Dunai Tamás, Koltai Róbert, Básti Júlia, Esztergályos Cecília, Várhegyi Teréz, Tímár Béla, Benedek Miklós. Egyebekben: kedden indult a második műsorban a tv újabb sorozata, a csehszlovák „illetőségű” Zéman őrnagy, jól szórakoztunk szerdá'n, szintén a második műsorban, a Tavasz van őrmester úr című lengyel filmbohózaton, majd a szombati éjszakai adásban a Fogfájás című, Réber László és Várnai György ötletéből készült filmkomédián — a főszerepben a sajátosan fa1 nyár humorú Suka Sándorral. (b. t.) Kódexföredékek 'altatása Hazunkban a mohácsi vész előtt virágzott a könyvkultúra. A királyi udvar, a humanista főpapok, a pálos, jezsuita, domonkos kolostorok könyvtáraiban szorgalmasan másolták és sokat olvasták a kézzel irt díszesebb, vagy egyszerűbb kivitelű könyveket, a kódexeket. Mezey László professzor megpróbálta számszerűen meghatározni, hogy hozzávetőlegesen, hány kódex lehetetta középkori Magyarországon. Számításai elég bonyolultak, hosszadalmasak, ezért csak a végeredményt ismertetem: egyházi tulajdonban, a különféle kolostorok. apátságok, prépostságok, nagyobb plébániák birtokában legalább 35 000. Mátyás király, a huma. nista főpapok és világi nagyurak könyvtárában pedig további 10 000, összesen tehát legkevesebb 45 000 kódexet őriztek Ennek még egy százaléka sem maradt korunkra, ha a külföldön őrzött példányokat is hozzászámítjuk, szá- műk akkor is 400 alatt marad. A vallásháborúk, a török uralom, a különféle hadjáratok, szabadságharcok során a könyvpusztulás hallatlan mértéket öltött. De nemcsak a tűz és a harci cselekmények pusztították a könyveket, hanem a közöny is. A protestánsok nem őrizték a katolikus liturgiát tartalmazó műveket, de sokszor még a katolikusok sem. A horvátországi Lepoglaván élő pálosoknak például, mikor 1600-ban saját miseszövegük helyett a rómait fogadták el, gyönyörű kiállítású kéziratos misekönyvükre nem volt szükségük, ezért lapjaiba könyveket kötöttek. Tették ezt ők is, mások is takarékosságból, mert a legrégibb kódexek anyaga finoman kidolgozott állatbőr. pergamen, tehát olyan időtálló anyag, amelyért így nem kellett külön pénzt kiadni. Érdekes bizonysága ennek a nagyszombati könyvkötőknek egy XVII. századi árjegyzéke. A munkájukért fizetendő összeget a könyv nagysága és a bőr minősége szerint határozták meg, ha azonban — tették hozzá — a kötéstáblához teleírt pergament használhatnak „az ár megfelelő módon csökken”. Az elégett, megsemmisült kódexeket természetesen nem lehet a semmiből visszahívni, de nem minden régi kéziratos könyv tűnt el egészen. Egyes részeik a későbbi korszakban nyomtatott könyvek kötéstábláiban, kötéstömitő anyagáuau. ezenkívül iratüuruokböu korunkra maradtak ' Ennek a kódextöredéRekften , rendszeres számbavételét és feldolgozását kezdte meg 197a januárjában egy munkaközösség Mezey László vezetésével. a Kulturális Minisztérium anyagi támogatósával és az Eötvös Lóránd Tudományegyetem régi magyar irodalomtörténeti tanszékének segítségevei. A munka a budapesti Egyetemi Könyvtárban indult meg és folytatódott a Római Katolikus Hittudományi Akadémia és az esztergomi főszékesegyházi könyvtárban. Ezekben található ugyanis a legtöbb olyan könyv, amit már a középkorban Magyar- országon használtak. A munkaközösség tagjai először átnézik a kijelölt könyvtárak régi anyagát: melyikben találhatók kódextöredékek. fragmenták. Ezek a kötetek a restaurátorokhoz kerülnek, akik a pergamendarabokat gondosan lefejtik, megtisztítják, konzerválják. Ezután a töredékekről másolatokat készítenek, hogy a köny- nyen pusztuló eredetit minél kevesebbszer kelljen kézbe venni. A további vizsgálatokra az Akadémia könyvtörténeti bizottsága részletes szabályzatot dolgozott ki. Ennek értelmében az írás jellege alapján igyekeznek kideríteni a keletkezés helyét, idejét, és megpróbálják megállapítani az egykori tulajdonosokat, valamint azt. hogy hol és mikor használták fel kötésre. Ezt követik a szövegkritikai vizs. gálatok: melyik szerző milyen műve, mennyiben tér el a mű eddig ismert változatától. Eddig mintegy 800 töredéket vetlek szamba. Ennek kétharmada liturgikus tárgyú, misekönyv, breviárium, graduate. Sok bennük a hangjegyes anyag, akad köztük egy XIII. századi kétszólamű hlmnusztöredék is. A harmadik harmad tartalma nagyon változatos, szent beszéd gyűjtemények mellett az egyetemeken tanított tárgyakról szólnak. egyházi és világi jogról, filozófiáról, orvoslásról. Korábban az 1200 előtti időkből csak 8 hazai származású kódexet ismertünk, ennek alapján még a könyvírá. sunk történetét sem lehetett .megírni. Most viszont kb. hatvan XII. századi vagy még korábbi eredetű töredék vált ismertté. A feltáras azonban nemcsak a könyvtörténet kutatói számára szolgáltat értékes adatokat, hanem alapvető fontosságú a középkor eszmetörténetére. A feltárt anyagból megtudjuk, hogy az egyes századokban mit olvastak Magyarországon, mit tanítottak az iskolákban, milyen dallamokat énekeltek a templomokban. A kódextöredékek ugyanazt jelentik a műveiő- déstörténészeknek. mint az építéstörténészeknek az alapfalak, ablaktöredékek: mű* emlékek hiányában ezek alapján rekonstruálhatják a múlt alkotásait. A hangjegyes anyagból mar tartottak zenei bemutatót, ahol az érdeklődők megismerkedhettek középkori énekkultúránkkal. Az egész frag* mentakutatás részletes tartalmi vizsgálatát és értékelését tanulmánykötetek fogják tartalmazni. Megírásuk folyamatban van. Vértesy Miklós Látványos részéhez érkezett a Salgótarjáni Munkásmozgalmi Múzeum építése. Az intézmény homlokzatára impozáns, a sarkokon hajlított épületelemek kerültek, melyek harmonikusan illeszkednek a környék stílusához. —kj— Az első feladványban közölt „betűdominó”-rejtvény helyes megfejtése: József Attila megyei Művelődési Központ. mindössze három válasz érkezett, de talán a három segít majd abban, hogy megmozduljon Salgótarján lakosainak bizonyítottan élénk fantáziája... 1. A Táncsics Mihály Köz- gazdasági és Kereskedelmi „ ............. , „ . Szakközépiskola növendékei t EuZ,V°U te!?at ?z elso ”.r.e.J- - az iskolai padagógus KISZ- tekhely , melynek portáján aiapszervezet irányításával — játékosaink - a „Körözés’ íelajánlották a Beszterce-la- emblema ellenében - novem- kóteiepen, egy átadás előtt t>e,r 21 ef ,24 k°zott atvfhet;, álló tízemeletes lakóház ta- tek a „körözött személyre” karítá£i munkáinak elvégzé- vonatkozo első rejtjeles inf or- sét Ezzel is hozzájáru]va a macro es a ..Nyomozol igazol- vá iakásépítési programjá- vanyt’. íA rejtekhelyen” ka- nak mielőbbi megvalósításá- pott rejtjeles információ meg- ^Q?, fejtését természetesen nem közöljük. Csupán annyit áru- 2. Iványi Ödön festőművész iunk el, hogy az ott kapott és Vadas Andor építészmér- rejtvényből a körözött sze- nők vállalták a peremkerületi mély nemét tudhatták meg.) művelődési otthonok klubjai- A „rejtekhely” megtalálói ban kialakítandó „kiállító- között — ígéretünkhöz híven terek” megtervezését. —■ kisorsoltunk egy kétszemé- 3 Andrássy Ferenc vízveze- lyes belépőjegyet a művelődé- ték-szerelő, humoros írásaiból 6i központ szilveszteri műso- juttatott el hozzánk néhányat, fára. szilveszteri műsorunk színesíAz I. forduló nyertese: Som- téséhez. fai Hedvig, Salgótarján, Erkel (Természetesen továbbra is út 6. szám alatti olvasónk, várjuk salgótarjáni olvasóink aki a belépőjegy mellé az ötleteit, javaslatait, felajánlá- SZMT kulturális, agitációs és sait! Címünk: NÓGRÁD-szer- propagandaosztályának aján* kesztőség, Palócz Imre tér 4.) NÓGRÁD — 1979. november 27., kedd iSzalontai Mihály: Áz utolsó nap Nem búcsúzott el Jusztitól, Sárika mondta, hogy csak menjenek nyugodta'n és siessenek vissza, mert egy óra múlva kész a vacsora. El is mentek, a ház előtt már várta őket az az autó, ami Gézát és Mikit behozta az állomásról, beültek, s a többire a nagy rohanásban, az egymásra torlódó képfelvillanásokra, már csak lázban, messzi távolból jövő, idegenül kongó hangkáoszban, izzadó, meleg, lelki vakufény-felvillanásokban tud emlékezni. Egy kopott kis terem, gipsz szabadságszobor, Rákosiképp, Sztálin-kép, vörös drapéria, rumszag, kávészag, emberi kigőzölgések testszaga, sok-sok egyenruhás fiatalember, váll-lapok, lötyögő durva csizmák, feszültség, fegyelem és állezserség, mosolygás és ünottság, zavar és tiszteletreméltó figyelés, meglepődés: „Hogy, hát ilyen fiatal!” meglepődés: „...ilyen fiatal és ilyen értelmes!” Saját hangja távolról, lehiggadás, megtalálása a gondolatmenetnek, tapogatódzás a hallgatóság értelmi szintje, kapaszkodószintje iránt, kapcsolatteremtés, az első nevetés, a közömbösségből érdeklődő szemek „Jé, ezt már hallottam!” Egyiptomi mitológia, görög mitológia, latin mitológia, római-katolikus egyház, a pápaság, a német— római szent birodalom, Luther. „Itt állok, s nem tehetek másként”. Vallás-paraszt háborúk. Oly mélyen gyökeredzett az emberekben a vallás, hogy ellene lázadói is csak a vallás kategóriáinak segítségével tudtak. Engels, Rotterdami Erasmus, Gotz von Berlichingen, reformáció, pillantás az órára, 38 perc... ,3 elvtársak a vallás, mely két évezreden át beette magát az emberek tudatába, mely minden ismeret bölcsőjénél ott áll, mint annak segítője, akadályozója, vagy megélője, jelen levő tudati tényező ma Is az emberi agyakban, ezért nagy türelemmel, de koncentrált odafigyeléssel, az emberiség legjobbjainak felhalmozott tapasztalatanyagáva] kell harcolni ellene és helyettesíteni a már nem hívő emberben az egyetlen helyes tudományos világnézettel, a dialektikus materializmussal”. Taps, Izzadó kézfogások: „Nahát... igazán... köszönjük szépen!” Gézának is kijut a hátbaveregetésből, tuszkolja, kint még melegebb van, mint bent Béla: — Egybe vagy még? Tiszteleg a kísérőknek, fellöki Robi mellé, valamit mo'nd Gézának, indulnak. Két perc autózás, sorompó, öt perc igazoltatás. Béla káromkodik, Robi káromkodik: „Itt napjában harmincszor bemegyünk, de az éberség. • 29. Szép tiszta barakk sorok, köztük fehérre meszelt, téglával kirakott virágágyások, üveggömbös seprőnye- lek rózsabokrai, kétemeletes vörös téglás központi épület, újraigazoltatás, itt már csak az ő igazolványait nézik tüzetesen, beírják egy könyvbe, az igazoltatáson túl egy nyurga, kétméteres, sovány, kopasz, világító ősz barkójú tiszt, alezredes szertartásosan kezet fog, őt mindjárt fel is méri, „gyerek még”, de azért udvarias marad. Felmennek az emeleti parancsnoki szobába, meglepetésre teát ajánl, forró teát, mert hogy ilyen fülledt melegben azt kell inni. Miki majdnem elkotyogja, ahogy az angol gyarmati hadseregben is szokták. Kellemes fecsegés, közös ismerősök keresése, találnak, búcsú, a holnapi viszontlátásig. Béla élcelődése, nagy ünnepi vacsora Gézánál, még pezsgőt is szereztek. A parancsnok szertartásosan odamegy a szekrényhez, elővesz egy három és fél decis lapos kisüveget, Courvo^ isier konyak, Miki most lát először, Béla is, a parancsnok Gézának küldi, mert hogy Gézának állítólag születésnapja van. A kapuban igazoltatási tortúra, tíz perc múlva így is ott ül az asztalnál. Forró húsleves, sült kacsa, sör, cirfandli. Tényleg fiatalnak és erősnek kell lenni egy ilyen naphoz, ilyen vacsorához. Géza megbontja a konyakot, picit isznak, de jó a felét félreteszik, majd Mikinek éjszaka. Öt már idegesíti ez a sok „majd”, a várakozás feszültsége most már türelmetlenség, az idegesség most már semmi más, nem várakozás, nem félelem, nem szorongás, csak t«r porzékoló türelmetlenség. Juszti kabátja fölhajtva, fején a svájcisapka, nyakában a sál, a kapualjban csak két szeme villog. Sárika Miki nyakába ugrik, ad neki két puszit: — Jó horgászást! — kiáltja hangosan, ettől Béla sarkon fordul, ék mereven Géza szemébe néz, aki zavartan lesüti, s krákog. Máris kint ülnek a dodzsban, öten kényelmesen, szorosan elférnek. Elöl ül Robi, mellette Géza, mögöttük, de nekik háttal Juszti és Miki, a kocsi végén, ahol a ponyvát fel lehet hajtani, Béla. Fel is hajtja a ponyvát, mennek a hold nélküli csillagos éjszakában, kevés a felhő, a száguldó levegő is meleg, ami éri őket, átmennek két ellenőrzési ponton is, de ahogy meglátják a kocsit, a bennülőket, csak integetés, „Jó fogást!” — kiáltják utánuk. (Folytatjuk)