Nógrád. 1979. november (35. évfolyam. 256-280. szám)
1979-11-16 / 268. szám
Kedvelik a falubeliek a ceredi klubkönyvtárat. Az olvasnivaló mellett gyakorta művelődési rendezvények is hívogatják az érdeklődőket. Képzőművészeti kiállítások, író-olvasó találkozók szerepelnek a programban. — kj — Chiovini Ferenc nyolcvanéves Chiovini Ferenc Munká- csy-díjas érdemes művész nyolcvanesztendős. A festőművész tanulmányainak befejezése. 1926 óta a szolnoki művésztelepen dolgozik. Munkássága szorosan kapcsolódik a kolónia történetéhez, a város kulturális életéhez, amelynek évtizedek óta döntő szavú részese. Chiovini évekig vendégtagként dolgozott a kolónián Fényes Adolf, Pólya Tibor, Szlányi Lajos, Szüle Péter, Vidovszky Béla, Zádor István és Zombory Lajos mellett, 1936-ban nyeri el a törzstagművész megtiszteltetést. Itt talál rá azokra az „opálos szürkék”-re, arra a finom „szordinós kolorit”. ra, amelyet a „horizontális látás” mellett művészete egyik jellegzetes. hagyományokhoz kapcsolódó alföldi vonásaként tart számon. „ ... itt a valóság jellegéhez nem tartozik a külső színesség, a meglepő felharsanó részletek. Amit látok, azt reálisan érzékelem. A valóságélmény rögzítődik bennem és ezt próbálom képben visszaadni. Nem a dekoratív koloriz- mus eszközeivel, hanem a belső megérzés, a lírai hatások fűtöttségével. ..” Ars poeticaként is jegyezhetnénk ezeket a hatvanas években mondott szavait Lényegében a látványrealizmus, az ecsetAz 1935/36-os években olaszországi ösztöndíjas időszaka alatt letisztultab- bak, határozottabbak lettek elképzelései. Az ösztöndíjasok Római Magyar Intézetében megrendezett kiállításán mind az olasz, mind a hazai kritikák elsőként foglalkoztak Chiovini alkotásainak kitűnő színérzékével, élénk festőiségével, kompozícióskészségével. A negyvenes évekből való képek már újra a plein airben élvezett táj, az alföldi falvak életének, a tághatárú Alföld látványainak bűvöletéről vallanak. A szürkésen világító házfalak, a püsztán derengő föld mögött a képsík kétharmadában magasodó fullasztó sötétkék, mintha a háború tájba oltott rettegése volna. A felszabadulás után Chiovini Ferenc. mint a megyei újjáépítési hivatal igazgatója tevékenyen részt vett nemcsak a város, de a művésztelep tönkrement épületeinek újjáépítésében is. Patay Mihály, Benedek Jenő, Bótos Sándor és P. Bak János mellett elsőként költözött be a kolónia rendbe hozott szárnyába. A művészeti élet aktív részeseként szerepelt a Művészek Szabad Szakszervezetének tárlatain. Az ötvenes évek második felétől telepedett meg a szolnoki kolónián az a generáció, amely a raűaz utóbbi harminc évből teljes képet nyújt, történeti kompozícióitól (Rákóczi hadait indítja 1955) portréiig (önarckép 1960, G. M. arcképe, 1960. Dr. M. J. arcképe 1968), hagyományos tájaitól a Tisza II. vízlépcsőnél. a Palotási Állami Gazdaságban festett, az Alföld megváltozott gazdaságát, arculatát, örökítő képeiig. Az utóbbi években Chiovini Ferenc arc poeticája megvalósításának csúcsára ért el. Friss, könnyed, ecset- járásával, színeinek eleven csengésével, a természet hangulatait idézi elénk, teremti újra képein a természetelvű festészet nyelvén. „Eddig figyeltem, most összegzek” — nyilatkozta Chiovini Ferenc két esztendővel ezelőtt. Most mindazt, mit gazdag pályája során próbált, amit eddig hor- dozva-őrizve festészetében fontosnak tartott, bő termést hoz művészetében. Szép bizonysága ennek a szolnoki galéria gyűjteményes kiállítása. Dr. Egri Márta Wi lesz a Horvá Endre Galéria sorsa ? A HORVATH ENDRE Galéria a kisgaiériák sorába tartozik. Ilyen, kamarakiállítások rendezésére alkalmas terem a megyében is kevés van, Balassagyarmaton pedig ez az egyetlen. A Horváth Endre Galéria a megyei és az országos kisgaiériák sorában a jók közé tartozik. Kiállításpolitikája jól átgondolt koncepciózus. Kiállítási tervükre elsősorban a nyitottság a jellemző. A megyében jelenleg talán ez a galéria mutatja be a legszélesebb körű válogatást a megyén kívüli művészek, elsősorban a budapestiek műveiből. Erényük, hogy érzékenyen reagálnak a kortárs magyar művészet által felvetett kérdésekre. Kiállítási programjuk változatos: az 1979 évi szinte valamennyi képző- és iparművészeti műfaj egy- egy reprezentáns alakját bemutatta. Kiemelkedett jó válogatásával és szép rendezésével Somogyi József szobrászművész tárlata, aki a mai magyar szobrászat iskolateremtő. meghatározó jelentőségű mestere. Szemethy Imre rajzainak bemutatásával a rendezők jó érzékkel tapintottak rá a kortárs művészet egyik csomóponti kérdésére, illusztrálva egy sajátosan új formanyelv kifejezési lehetőségeit. Hasonlóképpen határeset érdekességű volt Szyksz- nian Wanda anyaga, aki a festészet és az alkalmazott grafika műfaji átfedésének lehetőségét veti fel kitűnő karakterérzékű portréin, plakátjain. Molnár Edit kifejezésében önálló műigényű portréfotói a fotó művészeti lehetőségeire irányítják rá a figyelmet — feszegetve a napjainkban erősen vitatott kérdést: a művészetek egyenrangú társa lehet-e a fotó. Országosan Is jelentős újszerű kerámiaszemléletről vall Horváth Sándor jelenleg látható kiállítása. A kiállítások válogatása tehát szerencsés. Jó érzékkel tapintanak rá a szervezők a kortárs magyar művészet kérdéseire — s egy kis- galéria ennél többet nem is érhet el. A kamaratárlatok szépen rendezettek, a kiállítások propagandája jó: a rádió rendszeres tájékoztatást ad róluk. Ha az érdekes programon, a hallott dicséreteken felbuzdulva a Balassagyarmatra' látogató, vagy az ott élő művészet iránt érdeklődő meg akarja nézni a kiállítást, akadályok sorába ütközik, s általában mielőtt célját elérné, csalódottan távozik. A Horváth Endre Galéria ugyanis minden kialakult és bevált országos szokást és hallgatólagos megegyezést sutba dobva egyedi nyitvatartással rendelkezik: 16—19 óráig tekinthető meg. Az egyetlen galéria továbbá az országban, amely kedden tart szünnapot. A különös nyitvatartás kapcsán felmerül a kérdés: kinek rendezi jó kiállításait a Horváth Endre Galéria? Az esti röpke háromórás nyitvatartás egyértelműen utal rá, hogy legjobb esetben is csupán a helybelieknek. Ök sem dönthetnek szabadon. Nem ejthetik útba sem ebédidőben, sem szabadnapjuk kora délutánján, sem vasárnap délelőtti sétájukon. MUNKAIDŐ UTÁN egyik kézben a bevásárlás terheivel, másikban a gyerekkel még az érdeklődő sem megy kiállításnézőbe. Kívülről érkezett látogató pedig nem juthat be, hiszen délután 4 órakor mindenki útban van már hazafelé. lía az érdeklődő mindezek ellenére mégis a kiállításlátogatás mellett dönt, újabb akadályok sorába ütközik. A galéria „átmenetileg” körülbelül már két éve és ezentúl még kifürkészhetetlen ' ideig — szinte megközelíthetetlen. Az átépítés alatt levő épületben semmiféle irányítótábla nincs. Az esti órákban a világítás szünetel — így már a kapuból visszafordul a látogató, azt hívén rossz helyen jár. Ha az elmúlt évek során már megfordult itt, kivételesen elszánt és bízik ritmusérzékében: nekivág a koromsötét lépcsősornak, s az emeleten végre sikerül megtalálni a galériát. A terem fala piszkos. A helyiség fűtetlen. A légkör tehát nem éppen vendégmarasztaló. A látogató gyorsan átfutja szemével a műveket. Hosszabb szemlélődésre, amely pedig a műalkotás megértésének feltétele, a zord körülmények miatt nemigen szánja rá magát. Ily módon érthető, hogy a Horváth Endre Galéria kong az ürességtől. Kiállításaival nem ad számontartható programlehetőséget a gyarmatiak számára. Balassagyarmat kisváros. Küzd a kisvárosok problémáival, melyek között jelentős a kulturális rendezvények, a szórakozási lehetőségek szűkös volta. Ilyen helyzetben könnyelműség egy jó programú, munkája révén nagyobb közönséget és figyelmet érdemlő galériát lassú pusztulásra és érdektelenségre ítélni. Ellenkezik ez a felfogás kultúrpolitikánk elveivel is, amely a már meglevő intézményének jobb kihasználására helyezi a hangsúlyt. A galériára Balassagyarmatnak nagy szüksége van, hiszen fejlődő város, amely gazdag kulturális hagyományokkal rendelkezik. Jogos az igény, hogy ezekhez a hagyományokhoz napjainkban is ragaszkodjon, méltónak bizonyuljon. A Horváth Endre Galéria fenntartója a balassagyarmati művelődési központ, amely szűkös anyagi eszközeiből nem tudja a galéria gondját megnyugtatóan rendezni. A művészetben rejlő társadalmi és kulturális lehetőségek, egy fejlődő város kulturális életének gazdagítása megérdemelné a Balassagyarmati városi Tanács és a Nóg- rád megyei Tanács alaposabb odafigyelését, hal Vatósabb támogatását. A Horváth Endre Galéria munkája alapján megérdemelné, hogy jelenlegi áldatlan helyzetéből anyagi támogatással kiemeljék. Balassagyarmaton minden bizöny- nyal akad üres épület (például a jelenleg a művelődési központ raktáraként használt kistemplom), amely méltó otthont adhatna a galériának. A nyitvatartás jelenlegi rendszere kulturális intézménynél megengedhetetlen. Sürgősen meg kell oldani az országos szabványnak megfelelő láthatást, hiszen a galéria köz- művelődési funkcióit csak akkor fejtheti ki, ha a kiállítás megtekinthető. A FENTIEK megoldása te-: szí csak lehetővé, hogy a Horváth Endre Galéria funkciójának megfelelően működhessen, kvalitásos programjával hathasson — jelenlegi állapota a lassú haladásé. Közművelődési feladatait így nem képes ellátni. K. E. CHIOVINI FERENC: Lakodalmasok. járás érzékeny ihletett- sége. magas fokú színkultúra, a horizontális természeti kép kompozicionális hang- súlyozása Chiovini Ferenc természetelvű festészetének jellemzői napjainkig. Aba-Novák, Borbereki Kovács. Pólya Tibor. Matti- oni Eszter hatása alól Chiovini sem túdta magát kivonni. 1933-ban Aba-Novák Vilmossal festette a jász- szentandrási neogót plébá-. niatemplom freskóit. vésztelep utolsó két évtizedének alkotói tevékenységét jelöli műveivel. Chiovini Ferenc közöttük a legidősebb, tisztelt és megbecsült tagja közösségüknek. Művészete a hatvanas évektől kapja meg mind országosan. mind a megyéjében is azt az elismerést, amit munkássága alapján megérdemel. Gyűjteményes ki-' állítása — amelyet most. 80 éves születésnapján rendeztek a szolnoki galériában — 4 NÓGRÁD — 1979. november 16.. péntek Szalontai Mihály: Az utolsó nap iaaaaiaaaaaaaaBaaaBaaBaaaaaaaaiaaaaaaBBaaaaaaaaaaai laaaaaaaaaa«»— Helyes. De minek ahhoz betegség? — Kell egy hónap szabad idő, rendbe tenni dolgaimat. — Nem lógás? — Ugyan! x — Hiszen ha csak átgondolod az életed... az is fontos... Tedd is meg. Miki bólintott, az öreg is. Odaült az íróasztal álhoz, sóhajtott egyet. — Na jó. Nem is hazudunk. Hirtelen nőttél, mennyit is egy nyár alatt? — Harminckét centit. — Jó, jó — bólogatott az öreg —, ha valaki ódzkodik, szakrendelésre is elküldelek. Majd odamész, ahova én mondom. Minden rendben lesz. Itt a papír, s ha már itt vagy vetkőzz le, megvizsgállak. Miki már menni akart, de levette ingét. Az öreg megkopogtatta, meghallgatta, aggályosán többször is, aztán leült az íróasztalhoz, írt egy másik papírt, s azt mondta: — Lehet, hogy tévedek, de valami a tüdőddel nincs rendben. — Náthás vagyok. — Nyáron?... No jó, biztos ami biztos, csináltassunk rétegfelvételt is. Miki megköszönte, elment. 23. Tíz óra , körül lehetett, amikor kiért Erzsébetre. Közben háromszor váltott villamost, menet közben leugrott, elment Soroksár felé, visszajött. Fölszállt autóbuszra, ment egy megállót, leszállt, gyalogolt három utcán át, földes utcákon, kis házak között, aztán ott állt Beretvós néni házánál. Az oldalsó kis kertkapu nyitva volt, szelíden megemelte a faléceket, úgy nyitotta, hogy ne nyikorogjon. Betette maga után, s ment a padláshoz. Nem igazi padlás volt, afféle tetőtérszoba, Beretvás néni leginkább lomtárnak használta, kopott bicikli, ócska ponyva, kerti szerszámok, kosarak, régi Singer-varrógép, egy heverő, lepedő, párna, dunyha, s a dúnyha tetején Juszti. Kislámpánál olvasott a befüggönyözott ablak mögött, aminek vastag vászna még a háború alatt szolgálta a sötétítést. Nem is látszott, érződött ki semmi fény, koromsötétbe burkolózott a tájék, csak messziről látszott ide az utca sarkáról im* bolyogva halvány egyszál körte, hogy elnyelje a holdtalan Pest környéki nyári éj. Az ágy mellett egy tálca tejbegrízmaradványok, egy szelet kalács, kakaó. — De jól tart Beretvás néni! — Aranyos öregasszony. Ha feljön és hoz valamit, mindig itt marad legalább egy órára, s rólad beszél. Meg az Öcsiről. Öcsi dadogott, te meg pendelyes kis kuka voltál. Beretvás 'néni öcsi nagynénje volt, gyerekkorukban irtózatosan féltek tőle, mert ha öcsi anyja, Balog néni megbetegedett, és Beretvás néni jött átvenni a háztartást, lévén gyermektelen, mindig rendet akart csinálni az örökösen futó felfordulásban, amit a gyerekek nem szerettek, s nem is értettek. Beretvás nagynéni rögtön beágyazott reggel, az Iskolásokat iskolába, a kicsiket játszani zavarta. Felmosta a szoba-konyhát, ebédet főzött — s neki valahogy mindig volt mit —, elmosogatott,, azután kicsit szundított. Aztán az elemistáíknak tanulni kellett. Szóval egy szörnyű börtön volt az élet, ha Beretvás néni megjelent, az állandó „Rend a lelke mindennek!” megnyilvánulásai jobban riasztották őket, mintha ütötte vagy verte volna a gyereksereget. Aztán no hisz’ aztán hogy Beretvás néni férje elesett a háborúban, vagy hogy ők megnőttek, s immár más szemmel nézték a kedves kicsiny öregasszonyt, Be- rétvás néni a kedvencük lett. Háza, az egyedül élő kis öregasszony háza menedék, első leányismeretségeik is szi'nte ott zajlottak. A kis öregasszony képmutatás nélkül ment el sétálni, ha nem volt hol másutt... Imádta őket, s mindent megtett volna értük, ezzel élt most vissza Miki, csak hosszú évek során döbbent rá, hogy milyen rossz veszedelembe sodorta az öregasszonyt, mint ahogy ennek az ügynek kapcsán tulajdonképpen mindenkit. (Folytatjuk)