Nógrád. 1979. október (35. évfolyam. 230-255. szám)

1979-10-27 / 252. szám

/ ,ill . § ■ H;l it## Ml |W| i ­£4 MR wtm ,91; 1 ji! ^ H M Líé* lar* W W f*W*'*Nr7- jÍ-'-i, . *»11 ,fl1 I «liMail i Mindinkább kevésnek bizonyult Pásztón az a 38 általános iskolai tanterem, melyben az 1322 diák oktatását jelenleg végzik, ezért újabb 12 tantermes intézményi építenek a járási székhelyen. Ugyancsak megvalósul egy 200 férőhelyes kollégium és a diákok moz­gásigényének kielégítésére egy korszerű tornaterem. Képünkön a Dózsa György úti Álta­lános Iskola diákjait és az intézmény falán levő, névadójuk tiszteletére emelt emlék­táblát láthatjuk. — kulcsár fotó — J Váci György kiállítása A könyvkötészet múltja és jelene Shakespeure-idézet áll a ki­állítás meghívóján: „Ragyoga könyv a világ szemében, ara­nyos tanítást tart* arapykere- tében.” Az „aranykeret” Job­bára a múlté. A könyvköté­szetnek azonban, bár ismere­tesek a gondjai, ma is létez­nek, élnek és dolgoznak mes­terei az országban. Közülük egyéni ízlést tükröző köttető- se, különösen, ami a tömeg­használatú könyveket illeti. Minden könyvbarát tud azon­ban olyan könyvekről beszél­ni, amelyek tartalma egyéni kötést igényel, vagy igényelhet­ne. Váci György nem egyszerű­Aforizmálc Ha valaki mindig mások nyomdokában halad —, akkor sohasem marad el a kollektí­vától. Eugenie Sovtare, francia hu­morista ☆ Az szeret inkább az árnyék­ban marad?ii —, aki ott is közel van a tűzhöz. Kanadai eszkimók tréfája Ne siess levezekelni bűneidet: idővel ugyanis erényekké vál­hatnak. Rudi Mill osztrák filozófus Hol vannak a katonák ? Eifunt népművelők nyomában egyik legismertebb Váci könyvkötő, foglalkozik a György, kétszeres aranydijas könyvek restaurálásával, meg- könyvkötőmester. Az 6 kiállí- kötésű es lapu kony­tását rendezte meg az SZMT vek javításával. Mondhatni: a központi könyvtára Salgótar- könyvek „muemlekvedoje . jánban, az SZMT székházé- Munkásságára országos intéz­ten A könyvkötészet múltja "lények, tudományos intéze­te jelene címmel. Az ünnepé- tek számítanak, igénybe vé­na ■ szik szolgáltatását. Hol vannak a katonák? A katonák: azok a kultúrmun- kások, népművelők, akik mö­göttünk hagyott évek, évtize­dek során legáldozatosabban vállalták a nemes irányt,! íz­lésnevelést, -fejlesztést, irodal­mi. színházi kultúránk széle­sítését, fogékonyságunk erő­sítését —, s kiket cezért az idők során ..A Szocialista Kultúráért” kitüntetéssel ju­talmaztak. Hol vannak közülük sokan a megyében is? Mert beszélgetések közben fel-felbukkan ennek vagy amannak neve. akikről ma is tudunk, hallanunk kellene, de egyre-másra eltűntek kulturá­lis életünk köztudatából. Hol vannak az érdemes, kipró­bált katonák? Nem feszítem tovább a kér­dést, Nyomába eredtem né­hány uknak; a legérdemeseb­beknek a sok-sok érdemes közül, megtudni: miért a „hűt­lenség” a „zászlóvivők” élse­regéhez? A legérdekesebb történet talán ama öreg barátomé, aki igen magas közhivatali tiszt­ségből Jó esztendeje ment nyugdíjba. Több jeles —, kö­zöttük a Szocialista Kultúrá­ért — kitüntetéssel. A kul- túraktávitással — játszással, rendezéssel — viszont már ko­rábban felhagyott. S miért? — Azt mondta a főnököm: csak nem képzeled, hogy funkcióddal összeegyeztethe­tő ez a társadalmi bohócko­dás! — vallétta most keser­nyésen induló beszélgeté­sünkön — Hát abbahagytam az egészet, nehogy „rossz fényt vessek” a hivatalra. De ezután új szelek kezdtek fúj- dogálni kulturális politikánk­ban. Megnőtt az irodalmi színpadok rangja, becsülete. Főnököm akkor azt kérdezte: miért hagytam abba? Hát ne­kem ezek után már semmi kedvem nem volt újrakezde­ni. — fis most, mint „szabad" nyugdíjas? Elmosolyodott a kérdésen. — Tudod — kezdte bizal­masra fogva — most az üzem­ben, ahol félállásban vagyok, összehoztam egy csoportot, megpróbálok velük valamit. Mégsem lehel, ibbahagypi. ezt egészeá ☆ « Az u barátom, .akiről a kö­vetkezőkben szólok. egyik igen nagy megyei vállalatunk színjátszórendezője volt sok éven át. Munkájáért Szocia­lista Kultúráért kitüntetést kapott ő is. Amikor megvált együttesé­től, azt mondták rá: túl anya­gias volt. így igaz vajon? ■ — Igen. az voltam — felel­te higgadtan a kérdésre. — De ngm magamért! Hogy szebb, igényesebb legyen a produkciónk. Ebből nehezen engedtem, végül is kenyértö- résre került, sor. — És ma? — Ügy érzem. legulabbis a jelek 'azt mutatják. nincs szükség ránk. Kiöregedtünk a szakmából. Eljárt “ölöttünk az idő. Most a kultúr*-,unka he­lyett jó nagy nyugdíjassétá­kat teszek öreg barátokkal a városban. — És nem hiányzik? — Bevallom: nagyon! ' ☆ Harmadik beszélgetőpartne­rem a nagy hírű megyei gyár színjátszó együttesének irá­nyítója volt' a felszabadulás napjaitól jó harminc éven át. Szinte egyik napról a másikra köszönt el együttesétől, umellyel az évtizedekben eredményt eredményre hal­mozott az országos ranglistán. Ez az együttes évtizedekig színházpótló szerepet vál­lalt és töltött be a megye­székhely életében; a rendező, akiről szó vun, országosan is­mert — és elismert — szak­tekintély. számos szakmai ta­nulmány, könyv szerzője, több. ma már jól ismert hiva­tásos művész útjának $lihdí- tója. Szocialista Kultúráért ki­tüntetéssel a birtokában mi­ért fordított hátat több évti­zed utári együttesének? A kér­désre így felelt, meg: I — Az intézmény utóbb olyan feladatokat is munka­körömbe sorolt —, s ezekért felelőssé tett —, amikhez vég­eredményben semmi közöm nem volt. s ellátását jó lelki- ismerettel nem vállalhattam. Jobbnak láttam, ha megvá­lunk egymástól. A helyzet a későbbiekben sem szelídült, mert ajánlko- zását a segítségnyújtásra ki­kerülték, vagy éppenséggel el­hárították. — Szerencsére — mondja —. a művészeti mozgalom mellett van egy másik nagy szerelmem: a sport. Itt szíve­sen- fogadtak aktívának, így nem üresek a nyugdíjasnapja- ím. Meg aztán a gyári jszínjátszás történetén Is dol­gozgatom. t 1 íme, hárman a katonák kö­zül. Kiknek tudását, tapasz­talatait ma is kamatoztatni lehetne. Nemrégiben hallottam, hogy a balassagyarmuti művelődési központ kísérletet tett régi kultúrmunkásai tömörítésére. Hogy eredményes lesz-e a próbálkozás, a jövő dönti el. De, hogy e munka emberi ér­tékeit nem pazarolhatjuk könnyelműen, az egészen bi­zonyos. ^ 1 Barna Tibor A tiszta levegőért Egy óriási porszívóhoz ha- rumban jóval tisztább a leve; sonlít az a berendezte, ame- gö, mint korábban volt. A lyet a szovjet szakemberek szovjet ipar megkezdte az új szerkesztettek a szennyezett elektromos szűrő gyártását is, levegő megtisztítására. A be- amely egy óra alatt több mint rendezés óránként 330 000 I millió köbméter gázt szűr ■köbméter levegőt szűr meg. meg. Ha ezt a berendezést Az utóbbi éveden a Szovjet- megfelelően üzemeltetik, a-*» ‘.«rr4“ “t “»“ä“"1: zódott a tisztítóberendezések építőanyag-gyártásban tudnak gyártása. Számos ipari cent- felhasználni. A könyvkötészet múltja és jelene című kiállítása két részből áll. Mindenekelőtt egy részből, évszázudra lyes megnyitás, mint hírül ad­tuk, október közepén zajlott le, maga a kiállítás november 1-ig várja az érdeklődőket. A tárlatból egy szőkébb méretű ‘^tmatörténetí kiállítást állítanak majd ősz­“mÄ iiÄn visszamenően mutatja be a te ^ üzemben k t<jrténetét. ,E rész mutatnak be. anyaga Váci György saját Maga Váci György Vácott gyűjtéséből származik. Mégis- él. a Géza király téren. Eddigi merkedhetünk, többi között, a kiállításai mindenkor nagy sl- könyvkötés munkaeszközeivel, kert arattak. Több tucat tár- 8 legalábbis részben a íelhasz- latról lévén Szó, nem vállal- "ált anyagokkal, az aranyo- kozunk felsorolásukra. Mun- záshoz használt anyagokkal, kósságát hazánkban s a hatá- bőrökkel, és így tovább. Mind­rokon túl is Ismerik és becsű- ezeken túl, bepillantást kap- lik. Életútjéról Szl.1 Rezső írt, hatunk a szakmatörténetbe is. aki kiállításait is figyelemmel évszázadok könyvkötészetének kísérte és méltatta. Az igazi értékeivel, jellemző darabjai- könyvbarátok szintén ismerik V&1. ■f—\ Szalontai Mihály: Áz utolsó nap — fis elvitte később? Váci György munkásságát, ha megrendelőként — más or­szágrészben élvén — ritkáb­ban, vagy egyáltalán nem ke­reshetik is föl. A könyvek tartalmához méltó külsőt, kö­tést stb. nemcsak a bibliofilek tartják lényegesnek, hanem minden bem kevésbé szenve­délyes könyvbarát is. Igaz, sok jele van. ma némiképp sl- várabb az ízlés e vonatkozás­ban, mint a korábbi századok­ban volt, vagy akár pár évti­zeddel ezelőtt. Az is igaz vi­szont, hogy a könyvbarátok száma hatalmas mértékben megnőtt, s jelentős rétegük anyagi lehetőségei is megszab­ják a szép könyv — köztük a szépen kötött könyv — iránti igényük mértékét. Nem is szükséges valamennyi könyv A kiállítás másik része pe­dig Váci György munkásságá­ról szól. Természetesen, csak ízelítőt kapunk tevékenységé­ről, amely oly gazdag, hogy több tárlatot kitenne érzékel­tetése. Munkásságának első­sorban művészi eredményeit láthatjuk örömmel. A kiállí­tás egyébként már bejárta az országot. A szakmatörténeti bemutató érdekességén túl, szól a fiataloknak is, akik egy becses szsflemát szerezhetnek meg általa. Másrészt, hiányt is pótol a tárlat, hiszen ha­zánkban még nincs könyvkö­tészeti múzeum, így a szakma történetét a kódexkötésektől napjainkig Váci György kiál­lításán kísérhetjük végig. T. E. Hát, egy félóra múlva el,' mert ugye kérem, eb. bői a szobából jö^t ki. De ugye, 'nem én adtam neki oda, hanem a második emeleti szobaasszony. -De ő most la­kodalomban van, mert esküszik a keresztlánya, a Bori. Az öreg sóhajtott. — De, ha tetszik akarni, tudok mesélni róla is, meg Boriról is. .— És mikor ment el az a férfi ? — Hót azt kérem, én nem tudom, mert nekem hat órakor letelt. — Én se kérem, mert én meg rítottam. — És mire emlékeznek akkor? harmadikon taka- \ 10. — Hát, ugye... A két ember tanácstalanul nézett egymásra. Oda- kintről az építkezés tompa moraja, mint egy afrikai Jó­kaii dob üteme üzent, s csak sokára ragyogott föl a nő arca: — Hát... hát... tetszik tudni, háromszor is össze, csukódott a liftajtó. mert olyan udvarias volt a fiatal­ember, hogy mindig előre akart engedni. Aztán mikor egy kisasszonyka be akart menni előttünk az ajtón, mert hogy parasztnak nézett minket, akik nem tudjuk a foto­cellát —, hót nem mondom, először, na de most már öt éve járok vele... — még meg is fogta a karját és nyer­sen mondta neki: „Vársz a sorodra!" Meg is lepődött ám nagyon, pedig egy nagyon puccos kurva volt. Már bocsánat. —• És azzal a lánnyal volt? — Á, nem, biztos nem. Mert az a lány már fiújával, vagy kivel, egy hete már itt lakott. Avval biztosan nem. — Meg akart vele ismerkedni? — Á, a lány előbb mérgesen nézte, de a férfi ügyet sem vetett rá. Engem betuszkolt, mondta: „Menjen néni, maga anyánk lehetne”. Aztán jött ő és csak aztán a lány. De altkor már az inkább kíváncsi volt, mint ha. rágós. — Honnan tudja? — Ö, érzem én azt, kérem. — Mondja, és nem tudná ah'nak a lánynak a címét? — Ö, hát annak kérem nem, de a férfinak-igen. — Akivel együtt volt? — Mert, hogy én kérem bodrogi vagyok és ismerek ott mindenkit. És tudom, hogy a férfi a bodrogi tanács­nál dolgozik. Sukorónak hívják, kérem szépen. Az apja még ^itéz Sukoró volt. De ő már tanácsi főelvtárs, ké­rem. ö biztosan meg tudja mondani, ha karja. Az öreg szürkületbén szállt ki a kocsiból, a bodrogi tanács előtt, A téren egy lí)-es emlékmű állt. Az omi­nózus honvéd tartotta, csillogástól mészkő-üres szemei, vei, a mészkövet vérző másik sebesült honvédet és ha négy évtized galambüledéke nem kristályosította volna szürke guánobronzzá a gicpshalmazt, az eső már régen elmosta volna. — Sukoró elvtársat keresem — mondta a portásnak, és szinte mechanikusan, nyújtott át neki egy húszast. Kövér, 'nagy darab ember volt a portás, olyan máié, kósza bajusszal, ősi török eredetű vérforrásokkal, de nem a vérengző, anatóliai janicsárok emlékszalagával, ha­nem az évtizedek óta puha háremben kövéredő ősbasák dohónylllatával. Csongorszivar szaga volt. „Valószínűleg ez Európa legbüdösebb szivarja” — gondolta magában az öreg. — Ne tessék már viccelni kérem. Sukoró elvtárs nem a lakásosztályon van. — De nekem beszélnem kell vele, most rögtön. Mesz- sziröl jöttem. Pestről. — 0, kérem, persze, hogyne. — Csodálkozás volt és tisztelet az öreg hófehér hajának. — Elment mór, de hót segítek én, mert tetszik tudni az elvtárs, mindig be szokott nézni ide a presszóba. Mert, hogy van presszó itt. Mert hogy régen kocsma volt. Mert hogy a népek most is úgy hívják, betérek a „Bakaujjába”, a szobor­nak pont odamutat az a része, rá a kocsmára. Aztán, hogy eszpresszó lett, rajta maradt kérem. Most már csak úgy mondják, hogy betérek a „Bakába”. Tessék csak jönni, megmutatom én Sukoró elvtársat, én is hatósági ember volnék, osztón az ember mindent megtesz a hi­vatalos kollégáknak, — Menjünk —, mondta az öreg, nagyon fáradtan, szavát nem Is hallotta 'a törökivadék. Csak a feje rez­zenését tudhatta bólintásnak. A nagy darab ember kijött a kuckóból, ráfordította a kulcsot a kapusfülkére, azzal szelíden, könyéknél. irá­nyította az Öreget a sárga épület sarka felé, ahol a szürkületben már valami homályos neonfénynek igyek­vő portál is feltünedezett. , (Folytatjuk) 4 NÓGRÁD ■» 1979. október 27, szombat

Next

/
Oldalképek
Tartalom