Nógrád. 1979. február (35. évfolyam. 26-49. szám)
1979-02-25 / 47. szám
A tudomány tornya Budapesten van hazánk legmagasabb épülete, a Nagyvárad téri 96 méteres toronyház. A huszonnégy szintes épületbe nemrég költözött be a Semmelweis Orvostudományi Egyetem nyolc tudományos intézete. A Budapesti Orvostudományi Egyetem tanácsa a századforduló óta többször elhatározta az egyetem bővítését. A tervek azonban rendre meghiúsultak és csak az 1960-as határozatuknak lett foganatja. A Fővárosi Tanács telket adományozott az egyetemnek és 1971-ben megkezdődhetett a munka, a tervek készen álltak. Itt speciális igényeket kellett az építőiparnak kielégítenie, hiszen nem lakóházat és nem irodaházat építettek. A tudományos munkához nélkülözhetetlen laboratóriumok sokasága található az épületben. Ezért is tartott hónapokig — 1978 szeptemberétől, 1979. feb- •ruárjáig — a költözködés. Az érzékeny műszereket a munkatársak saját maguk, ölben nikai csoport. Ezzel országos gond oldódott meg, hiszen most már lehetőségük van aktívan részt venni az orvostovábbképzésben. Az utóbbiak például lehetőséget kaptak arra is, hogy a diagnosztikában és therápiában használatos legújabb berendezéseket, gépeket, kiállításokon mutassák be. A fogorvosi kar is any- nyira zsúfolt volt, hogy a klinikáról teljesen kiszorult az orálbiológiai kutatócsoport. Ök is itt végzik további tudományos munkájukat. És ha már a tudományos munka feltételeiről beszélünk, nem szabad elfeledkezni a közös létesítményekről sem. A közös könyvtárakról, laboratóriumokról és a központi izotóplaborról, amely egyedülálló lesz az országban. Hä elkészül, bizonyára nemcsak az egyetem, hanem más tudományos intézetek igényeit is képes lesz kielégíteni. — Ügy tudom, nemcsak tudományos-szakmai területen ,. - hozott változást az új épület, szállították át uj otthonukba. Hazánk legmagasabb épülete, — Valóban régi gondunk Dr. Gáti Tibor egyetemi ta- gg m tnagaS) az orvostudomá- oldódott meg azzal, hogy elnár az épület igazgatója. To- nyj egyetem új otthona. készült egy 600 személyes díszle kérdeztük, mit jelent az egyetem életében ez az 540 millió forintos költséggel felépült elméleti blokk: — Elsősorban a hallgatókat érintő előnyökről szólnék. Korábban az egyetem annyira szétszórt volt, hogy az egyetemisták szinte több időt töltöttek két előadás között az utazgatással, mint a hasznos munkával. Most ezer diák tartózkodhat egyidejűleg az oktatórészlegekben. Az oktatás a hosszan elnyúló, úgynevezett lepényépületben folyik. Itt két 360 személyes előadóterem, mindkét szárnyon pedig 20—20 kiscsoportos foglalkozásra alkalmas — szemináriumi helyiség, illetve laboratórium található. A torony- épületben kizárólag tudományos kutatómunka folyik. — Mennyiben változtak a tudományos munka feltételei? — Nem mindegyik intézet jutott a korábbinál nagyobb ___ a lapterülethez', de az ésszerű technikákkal kísérleteznek. Itt terem. Az 1978—79-es tanévelrendezés, a korszerű labora- végre alkalmuk lesz kipróbál- nyitót már itt tartottuk. Az- tóriumok mindenképpen meg- ni a legújabb találmányokat előtt ilyen alkalmakra, meg könnyítik munkájukat. Sokat — egyebek között a modern a doktorrá avatásokra szinhá- várunk például a szakdidakti- oktató- és vizsgáztatógépeket zat kellett kölcsönöznünk. De kai csoporttól, amely eddig az is. nemcsak egyetemi ünnepsegeegyik klinika padlásán mű- Szintén nálunk kapott helyet két rendezünk itt, hanem kon- ködött. Tagjai az új oktatási a biometriai és az orvostech- verteket, konferenciákat is. Gyakran kérik tolunk a dísztermet iskolák, intézmények. Sajnos a legtöbb kérést el kell utasítanunk. Két iskolával tettünk kivételt: a Semmelweis és a Móra Ferenc nevét viselő egészségügyi szak- középiskolával. Az onnan kikerülő diákok az egészségügyben helyezkednek el; velük, szerintem, meg kell ismertetnünk az egyetemet, nekik is részesülniök kell az új épület nyújtotta előnyökből. A jól felszerelt laboratóriumokban kiscsoportos foglalkozásokra is lehetőség van. Fotó: Hauer Lajos Olvasók Ludányhalásziban A ludányhalászi községi létszám 1978-ban megközelíkönyvtárat Oravecz Katalin tette a kétszázat. Ebben az főhivatású népművelő veze- esztendőben eltelt közel két ti, tiszteletdíjas könyvtárosa hónap alatt 110-en iratkoztak Rigó Jánosné orvosírnok. ^e> s az új olvasók háromEzt a munkát az elmúlt év neSyede általános és közép- a munkát az elmúlt ev iskolás fiatal A könyvtár őszétől csinálják, nagy kedv- 2800 kötete kielégíti az igével, lelkesedéssé. Az olvasói nyékét. a. e. EMBEREK, UTAK FEHÉR JÁCINTOK Filigrán, madátcsontú, öregasszony. Naponta látom a városi busz végállomásánál, az aluljáró sarkán. A kőpad- kára reggelente virágokat rakosgat, féltő gonddal. Visszaemlékszem gyermekkorom falusi házának kis virágoskertjére, ahol nagyanyám nevelgette, öntözgette, a szegfűket, jácintokat, kerti ibolyát, gyöngyvirágot. Nagyanyám virágjai nem voltak ilyen szépek. Igaz, nem is értett annyira a virágokhoz, mint Ilonka néni. — Tudja, aranyos, én virágok között nőttem fel — mondja, aztán szinte pironkodva, már-már szégyenlős arccal néz reám. Elértem a gondolatát, meg is kérdem: — Valami gondja van? Nem szívesen beszél magáról ? — Nemigen kérdezett még éngem senki, milyen vólt az életem, sorsom. De nem ez a baj... Attól félek, nem veszi jó néven, hogy „aranyosinak szólítottam... Rázom a fejem, szólni nem tudok, mit is mondanék erre? — Sokszor jönnek ide, hozzám, fiatalemberek. Ki a feleségének viszi a jácintot, ki a menyasszonyának, kedvesének. Unokáim lehetnének, akár maga, fiam. Hát ezért szólítottam az előbb aranyosnak. .. Mert nagyon szeretem ám a fiatalokat... Mai tévéajánlatunk 20.05: TIGRISRE VÁRVA Ben Healey regényének eredeti címe: Egy kis izgalom- A könyvből az angolok kitűnő, egyáltalán nem átlagosnak tekinthető bűnügyi filmet készítettek, — mondja a televízió filmosztályán Simó Veronika. .— A film egyik főértéke az izgalmak mellett a látvány. A cselekmény ugyanis a gyönyörű francia tengerparton játszódik. Jane, a fiatal francia lány körül furcsa, félelmetes események sora indul meg. Teljesen ártatlanul belekeveredik az ipari kémbandák harcaiba. A hallatlanul izgalmas cselekményben a rendőrség is szerepet kap. A film nagyon mozgalmas, és bővelkedik üldözési jelenetekben. Krimi a műfaja, de értéke felülemelkedik a szokványos bűnügyek színvonalán. Nem szakítom félbe kérdéssel. Amíg beszél, nézegetem az arcát. Elgondolom, milyen lehetett gyermekkora, ifjúsága. A szavai igazolják gondolataimat. — Bizony, lassan a nyolcvanadik évemet hagyom el. Es én már csak úgy vagyok, hogy többet nézek visszafelé, mint előre. Hányszor elfog a bánat, hogy miért nem ebbe a szép, igaz, emberi világba születhettem? Négy unokám van, kettő tarjáni. kettő meg pásztói. A fiamnak két gyereke van. Lacika szakközépiskolába jár, a kis Emese hetedikes. .. — És a másik két unoka? Mosoly suhan át a ráncokkal barázdált, öregségében is szép arcon. — Ök Pásztón élnek. Ä lányom, asszonylányom gyermekei. Ök az én örömeim. Nincs nap, hogy délutánonként át ne szaladnának hozzám. A kisfiút Gabinak hívják, ötéves. A kislány, Andrea meg negyedikes. — Hogyan emlékszik visz-: sza gyermekéveire, fiatalságára? Mikor kerültek össze a férjével, milyen volt az életük? — A testvéreim közül már csak egyedül élek. Hatan voltunk, a többit elvitte a sanyarú élet, a nélkülözés. Gyermekkor? Nem volt, mint, ahogyan ifjúságom sem. Az életem, az életünk az urammal, a felszabadulás után kezdődött el igazán. Kislányként, mindenfélét dolgoztam. Kijártam hat elemit, ennyi volt az én iskolám. A többi? — Az élet... Őriztem a libát, kacsát, mint a többi, falusi parasztlány. Aztán, hogy nagyobbacska lettem, nyaranta markot szedtem, napszámba. Az uram, Fösvény József aratni járt legénykorában... így ismerkedtünk meg. Hama- rost összeházasodtunk. Gondoltuk, ha egymás mellé szegődik két szegény élet, majd csak előbbre jutunk, össze is kapartunk két holdat, azon tengődtünk, úgyahogy. Aztán, hogy 1959-ben meghalt az uram, beadtam a földet, a té- eszbe. — Édesanyámtól tanultam virágot nevelni, palántázni. Bejárok Tarjánba, árulni, így egészítem ki a járadékomat. Igaz, nagy része az unokákra megy. Nekem már igen kevés is elég, meg aztán kire költsék, ha nem az unokákba? Elhallgat. Érzem a szavain, fárasztja már a beszéd. Nézegetem a virágjait. Kérdés nélkül is érti, mire gondolok. — Hetvennyolc éves vagyok. Mi van még hátra? Már ajándék minden nap nekem...’ Mégsem szomorkodok. Ne- velgetem a fehér jácintokat, s néha arra gondolok, ezek a virágok, talán megőrzik az emlékemet... Molnár Lóránt Térbeli képek „belülről” Gábor Dénes, a magyar származású Nöbel-díjas tudós jutott először arra a felismerésre, hogy a fényhullámok úgy verődnek vissza •egy megvilágított tárgyról, mint a tóba dobott kavicsról a vízhullámok. Minél bonyolultabb alakú a kő, annál szeszélyesebb hullámokat vet. Ha valaki elég gyorsan mozgatná a tó színén ezt a követ, akkor a hullámok is folyamatosan válnának le róla. Tulajdonképpen ugyanez történik akkor is amikor egyszínű fénynyel világítunk meg egy tárgyat. A visszaverődő hullámok elveszítik rendezettség Süket, és a tárgy alakjáról „hírt vivő” hullámok sokasága tölti be a teret- Ezeket úgy lehet „szóra bírni”, ha ismét találkoztatják őket a megvilágításra szánt, rendezett hullámokkal. Nagyon röviden és tömören ez lenne az elve a tárgyak térbeliségéről árulkodó hologramok készítésének. Az elméletet a gyakorlati kísérletek is jól igazolták, s nemsokára megvalósult a régi álom, hogy tüdőátvilágításkor az orvos egy hologram segítségével valódi térbeli képet vehetett szemügyre. A tudósok nem győzik hangsúlyozni a lézereknek a holográfiában betöltött szerepét. A lézer nélkül a holográfia csupán érdekes elmélet maradt volna, legfeljebb szűk alkalmazási területtel néhány különleges tudományos vizsgálatban. A lézerek azonban új életre keltették a holográfiát. Ennek köszönhető tehát, hogy a világ minden tájáról egyre újabb alkalmazási példákról érkeznek hírek. Fordította: Bába Mihály 50. — Nem baj. Legfeljebb egy nappal tovább ül a kismadár a mi kalitkánkban. Annál inkább fog vágyakozni az Am- basador Szállodába. Gyorsan el kell intézni azt is, hogy a két kereskedő jutalmat kapjon a madárka leleplezéséért. Hétfőn a két rendőr ismét a főkapitány elé hurcolta MacArecket. A szép öltöny tönkrement, sötét foltok éktelenkedtek rajta: a vérnyomok- Szeme bedagadt az ütésektől, szája felrepedt, megdagadt. — Na mi van, csirkefogó? ■— üdvözölte a főkapitány. — Van kedved vallani? — Tiltakozom, hogy egy amerikai állampolgárral szemben így viselkednek — váía- •zolt mister MacAreck. — Ez megint a magáét fújja. Biztosan jól érezted magad odalent. Vissza akarsz menni? Beszélj, amíg jó kedvem van! — Megtagadok minden választ, amíg nem beszélhetek az Egyesült Államok konzuljával és az ügyvédemmel, Jean Charbonneauval. — No, nézzétek csak! Jogtanácsosa van. Utoljára kérdezem MacAreck, bevallód az autólopást? — Megtagadok minden választ, amíg nem beszélhetek az Egyesült Államok konzuljával és a jogtanácsosommal — ismételte a letartóztatott. — Sajnálom — mondta a kapitány. — De magadra vess, magad akartad- — A rendőrökhöz fordult: — Vigyétek a pincébe, Jean, Antoine és Michel külön foglalkozzanak vele. Verjék ki a fejéből, hogy a konzullal és a jogtanácsosával akar beszélni. > MacArecket visszavitték a pincébe. — Mi legyen ezzel az amerikai szélhámossal? — kérdezte másnap a rendőrfőnök. — Átadjuk az ügyésznek? Már harmadik napja ül nálunk. — Ki kell hallgatni, bekell szerezni a banktól az igazolást, hogy nincsen fedezete a csekkjének és átszállítani az ügyészségre — mondta a főkapitány. A rendőrfőnök néhány perc múlva telefonált a bankba. A legnagyobb meglepetésére megtudta, hogy mister MacAreck- nek félmillió frankja van a bankban, de, ha úgy rendelkezik, akkor utasítására több milliót is kifizetnek. Tudnak arról, hogy Ferrarit és villát akar vásárolni. A rendőrfőnökök egymásra hárították a felelősséget- — Te voltál az, aki megparancsoltad, hogy vegyék kezelésbe. Véres az arca, bedagadt a szeme, most aztán mit tegyünk vele? Aztán a két kereskedőt vádolták, akiket azonnal be is hívattak, hogy bocsánatot kérjenek a letartóztatottól. — Bocsánatot kell nekünk is kérni, hogy ne jelentsen fel minket. Beszélni ke>l vele — mondta a kapitány. Kopogtak az ajtón. Megjelent a két kereskedő. — Tiszteletünk, rendőrfőnök úr — mondta az egyik. — Azért jöttünk, mert úgy gondoltuk, hogy mi ajánlunk fel két-két ezer frankot a rendőröknek, amiért elkapták a madárkát. — Sz . • a pénzetekre. Szépen behúztatok bennünket a csőbe. — Mi történt? — Az, hogy egy ártatlan embert vádoltatok, egy amerikai milliomos gyárost, aki mellényzsebéből megvehetné a ti kócerájotokat. Ha feljelent bennünket, minket leváltanak, de előbb tönkretesziek benneteket — üvöltötte. — Semmit sem értünk. Kérem, nyugodjon meg . . . — Elég. Azt hittétek, hogy ha autót cserél egy ilyen milliomos, akkor számolgatja a filléreket? Idehívatom, beszélünk vele és -bocsánatot kérünk, mert ha • . . Káromkodott, és intett a rendőrfőnöknek, hogy vezessék elő MacArecket. Néhány perc múlva rettenetes állapotban megjelent a letartóztatott. — Tragikus tévedés történt — kezdte a rendőrfőnök. — A téves párizsi távirat, a téves bejelentés ... Nagyon sajnáljuk . . . — Még egy elvetemült gyilkossal sem lehet így bánni, ahogy velem bántak — szakította félbe MacAreck —, elégtételt követelek- A verésért is, a jogtalan letartóztatásért is, a hamis feljelentésért is ; ! 1 Nézzenek rám, ezt tették velem — mutatott önmagára MacAreck. — Nagyon kellemetlen ; 1 1 — Mit akar még velem? Tovább gyötörni a. pincéjében? — Ugyan kérem. ön szabad. — Akkor a viszontlátásra- A jogtanácsosom Jean Char- bonneau ügyvéd, akit még ma megbízok, hogy képviseljen és tárgyaljon az elégtételről. Egy pillanatig sem óhajtok önökkel tovább beszélni. Önöknek ezért meg kell fizetni! Viszontlátásra — udvariasan meghajtotta magát és elment. Két nappal később Char- bonneau jogtanácsos' telefonon értesítette a négy urat, hogy délután öt órára várja őket az irodájában „ama kellamet- len incidens ügyében”. Pontosan megjelentek. Az ügyvéd elmondta, hogy MacAreck felhatalmazta őt az eljárás lebonyolítására. Szégyenkezve tárta a rendőrök elé az orvosok igazolását a súlyos testi sértésről, mert, mint francia, ő is roppant sajnálta, hogy a látlelet igazolta megbízója állítását, amit nem akart elhinni. Megbízója jelentést tett a követnek, aki hamarosan jegyzéket nyújt át a kormánynak ebben az ügyben. Közölte azt is, hogy sikerült rábeszélnie MacAreck urat, hogy ezzel várjon, vonja vissza és próbáljon megbocsátani a felelőtlen embereknek. Végül is engedett- Ezután elmondotta; hogy MacAreck úr mindössze ötszázezer új frankot kér re- kompenzálásként. Meghatalmazása van, hogy ha ma megegyeznek, akkor telefonál a követnek, hogy a jegyzéket ne továbbítsa. — Természetesen, ehhez még az én honoráriumomat is hozzá kell számítani — mondta az ügyvéd. — Nem többet, mint ötvenezer frankot. — De hiszen ez rettenetes. Honnan vegyünk ennyi pénzt? Több mint százezer dollár — siránkoztak. — Kérem, akkor bírósági útra tereljük az ügyet. Hatalommal való visszaélés, jogtalan bebörtönzés, hamis feljelentés és így tovább, akárhogyan is forgatom a jogszabályokat, börtön és pénzbüntetés jár ezért, sőt ennek az ösz- szegnek kétszeresét kérheti mister MäcAreck, mivel, mint üzletember szombattól szerda reggelig rendkívül nagy üzleteket bonyolíthatott volna le, és így komoly kár érte. amit önöknek meg kell fizeini. — Inkább fizetünk ügyvéd úr — mondták a kereskedők- Még mindig . . , Különben az az amerikai megmondta nekem, hogy megfizetek a feljelentésért, csak akkor nem gondoltam, hogy ilyen hamar és ilyen sokat — sjránkozottAz ügyvéd megjegyezte: Í/Fol&tílt^uik} 4