Nógrád. 1978. december (34. évfolyam. 283-307. szám)

1978-12-12 / 292. szám

IRODALMI SZÍNPADI NAPOK Sikeres előadások „happy end" nélkül Csinqiz Ajtmatov ötvenéves Már ötvenéves? Még csak ötvenéves? Jogos mindkét kérdés, hiszen nem oly rég, hogy a,fiatal szovjet írónem­zedék egyik legkiválóbb tehet­ségeként tűnt fel. Néhány év múltán már világhírnév övez­te, s ritkán adatik meg, hegy valaki a fiatal írólétet át­ugorva rögtön klasszikus le­hessen. Harmincévesen írta a Dzsamila szerelme című kisregényét, amelyet Aragon, a huszadik század legszebb sze­relmi történetének nevezett. Harmincöt évesen Lenin-díjat, újabb öt év múlva Állami díjat kapott. Majd minden műve megjelent magyarul is. Ajtmatov művészete sok mindenre lehet példa. De leg­inkább talán az irodalom kü­lönleges hatalmát példázhat­ja: akár egyetlen mű is képes olyan teljes és igaz képet ad­ni egy nép történelméről, je­lenének legfontosabb kérdése­iről, tehát jövőjéről is, hogy ezáltal ez a nép érzékletesen megjelenik más népbeli olva­sók tudatában. Ajtmatov nem­csak önmagát, hanem a kir­giz népet is beemelte a világ­irodalomba. Az író helyzete különleges. A kirgiz irodalmat fél évszá­zada még csak az élő szóban terjedő népköltészet jelentet­te. Az Októberi Forradalom győzelme teremtette meg a le­hetőségét annak, hogy áttérje­nek az írásbeliségre, hogy megszülethessen a kirgiz iro­dalom. Ez a helyzet magya­rázza, hogy Ajtmatov művei­ben a népköltészet kitörölhe­tetlenül jelen van. Hiszen ez az egyetlen nemzeti irodalmi hagyomány, amelyre támasz­kodhat, de ha nem támasz­kodna erre, gyökértelen. lenne. Ez a kapcsolat természetesen ugyanannyira tartalmi is, mint formai. Legáltalánosab­ban nyilván arról a tartalmi változásról van szó, amely a kirgiz nép életében az elmúlt fél évszázadban lezajlott. Ajtmatov a társadalmi for­radalomnak úgy tud hű kró­nikása lenni, hogy mindig lát­ja és láttatja a lényeget. A nemzeti hagyományok a kirgiz népnél egy ősi, félig- rneddig nomád életformát és ennek megfelelő közösségi szokásokat és erkölcsöket je­lentenek. E hagyományok a forradalmian újba nem min­dig tudnak békésen átnőni. A megszüntetés és a megőrzés, az életformaváltás tragédiát és győzelmet egyaránt jelent­het az egyénnek, de a közös­ség történelmének csak győ­zelmet. Ezek a kérdések a leg­teljesebben talán A versenyló halála című regényben fogal­mazódnak meg. de az egész életmű létalapját jelentik. Ugyanakkor a kirgiz nép sor­sa a sajátos, a különös ebben az írói világképben. Mintegy példája annak az általános igazságnak, hogy a szocializ­mushoz minden nép, bármi­lyen akadályon keresztül meg­találhatja az utat. Aki olvasta Ajtmatov re­gényeit, nehezen feledheti hő­seit. Mint a történelemben, a művekben is összesűrűsödtek a döntésre, állásfoglalásra késztető, az egyes ember, az egyes közösségek arculatát megmutató helyzetek. Az em­ber felnőhetett a történelem szintjére: hőssé vált vagy elbu­kott. Attól függően, hogy mi­ként felelt a történelem szó- lítására. Ajtmatovnál a törté­nelem sohasem elszemélyte­lenedett, kiismerhetetlen és befolyásolhatatlan alakzat­ként jelenik meg, hanem em­berek alkotta, emberek által befolyásolt történések soro­zataként. írásaiban a kon­fliktusok mindig ember és ember között feszülnek, s így különös súllyal vetődhet föl a felelősség kérdése, a szemé­lyes helytállásé. Ajtmatov epikája a szoci­alista realizmus állandó meg­újulási képességének, realiz­mus, nápiség és pártosság ter- mékenv szintézisének a pél­dája. S ennek a ténynek a rögzítése a születésnapi szám­vetés legtartósabb és legmél­tóbb öröme lehet. Vasy Géza Amiket kiegészítésként kaptunk Jelenet a szekszárdi Kísérleti Színpad Kalandozás a Nicbelung énekben című összeállítá­sából. A XIV. Madách Imre iro­dalmi színpadi napokra be­nevezett csoportok a szocia­lista német irodalom alkotá­saiból választhattak darabo­kat, az NDK Kulturális és Tájékoztató Központ által közreadott — magyar fordítá­sok jegyzékét tartalmazó — bibliográfia segítségével. Tematikus fesztivál esetében a darabválasztásnak fokozott jelentősége van. Akik azon­ban az ISZN-en fellépett cso­portok előadásai alapján pró­bálnak képet alkotni a né­met irodalomról, azoknak szá­molniuk kell, hogy ez a kép óhatatlanul torz lesz, hiszen már az első előadások is bi­zonyították: a csoportok csu­pán eszköznek tekintik a vá­lasztott műveket, hogy aztán „maguk képére és hasonla­tosságára” formálják azokat. Csütörtök délután — a fesz­tiválprogram első napján — három előadást láthattunk, és a nyitány bizony csalódást okozott. A salgótarjáni Petőfi szín­játszó szakosztály „Ha meg­hal a férj” című Hans Sachs komédiáját leszámítva mely jó színvonalon nyújtotta azt, amit egy ilyen jellegű darabtól várni lehet —, a másik két együttes szemfény­vesztéssel tévesztette meg né­zőit. A balassagyarmati Ex Lib­ris és a székesfehérvári VIDEOTON színjátszó cso­port egyaránt fajsúlyosabb — legalábbis annak tartott — műhöz nyúlt, már a darab­választással is jelezve, hogy „mondani akarnak valamit”. Ám az „üzenet” nem tudott áttörni az előadásokon, meg­rekedt a közhelyszerű mon­danivaló szintjén. A balassagyarmatiak Peter Weiss „Mockimpott úr kínjai és meggyógyíttatása” című színművét mutatták be, Ti- bay András rendezésében. Az a kálvária, melyet az ártatla­nul börtönbe zárt főhős végig­jár, csupán felszínesen érin­ti, tételesen fogalmazza meg a társadalmi problémákat. Ugyanakkor a darab nagysze­rű lehetőségeket kínál színpa­di bravúrokra, rendezői és színészi virtuozitásra. Elbírta volna mind a drámaibb, mind pedig a következetesen gro­teszk hangvételt. A rendező­színész azonban a kettő kö­zött egyensúlyozott, s így a néző Mockimpott úr kínjain nem tudott igazán bánkódni, meggyógyíttatásának nem tu­dott igazán örülni, viszont módfelett tudott az előadá­son unatkozni... A közönség soraiban ki­alakított játéktérrel keltették fe1 érdeklődésünket a székes­fehérváriak, akik Georg Büch­ner „Danton halála” című drámája rövidített változatá­nak előadására vállalkoztak. Bármit is szándékozott a ren­dező — Boldizsár Péter —, a francia forradalom kapcsán elmondani, azt ő sem gondol­hatta komolyan, hogy „feke­te-fehérre” rajzolt szereplők­kel izgalmas konfliktust, to­vábbgondolkodásra késztető drámát lehet létrehozni. Egy első pillanatban 'ellenszenves Robespierre nem lehet va­lódi ellenfele egy „csupa jó­ság” Dantonnak. Oda a drá­ma hitele, a leegyszerűsítés meghamisítja a mondanivalót is. Büchner a történelemköny­vek alapképletén csavart egyet (ez természetesen min­den alkotónak jogában áll), ám a fehérváriak előadásában — más előjellel ugyan —, dg a történelem hasonlóan leegy­szerűsített változatával ta­lálkozhattunk. A második nap bemutatói­ról vasárnapi számunkban már beszámoltunk. A hat elő­adás változatos, színvonalát tekintve a közepesnél vala­mivel jobb összképet muta­tott, mely a fesztivál utolsó versenynapján tovább javult. Szombaton öt csoport mu­tatkozott be, s valamennyi előadás Bertold Brecht al­kotásait használta fel. Az „Öceánrepülés” című hangjáték első változatából készített pódiumjátékot Vér­tes Elemér, a kaposvári Fo­nómunkás kisszínpad rende­zője. A természet erőin úrrá levő ember, az óceánt gépé­vel elsőként átrepülő Lind- berg tettének nagyszerűségét beárnyékolja az a tény, hogy a dán pilóta később a fasisz­ta Németország szolgálatába állította tehetségét. A kapos­váriak azonban csak az ál­dozatkész hőst mutatták be, megfutamodva a súlyosabb drámai szituáció megjeleníté­sének lehetőségétől... Gyermekded előadásban lát­tuk Brecht „A kaukázusi kré­takör” című színművének át­dolgozott változatát, a telek- gerendási színjátszók (TESZI) tolmácsolásában. Fabulya Lászlóné rendezésében nem­igen ismerhettünk az eredeti műre. .. A debreceni UNIÖ mun­kásszínpad „A kispolgár h*1 főbűne” című Brecht-adaptá cióval érkezett Balassagyar­matra. A technikai zavarok ellenére néhány emlékezetes képpel ajándékozott meg az előadás, amely az első percekben a fesztivál meg- leoetésének ígérkezett. Ké­sőbb a már említett technikai problémák, valamint az egyen­letes ritmus elvesztése ron­totta a hatást. Vitatkoznunk kell azonban azokkal, akik a „két” Anna személyiségválto­zásának „eljátszását” hiá­nyolták. Véleményünk szerint a karriertörténet épp attól vált drámaivá, hogy Anna II. az előadás során mindvégig sugározta eredendő tisztasá­gát. A „Rettegés a harmadik bi­rodalomban” és az „Öceán­repülés” című Brecht-művek- ből szerkesztett egységes mű­sort a másik debreceni együt­tes, az Alföld ifjúsági szín­pad, „Intőszózat” cím­mel. Az előadás híven tükröz­te a brechti gondolatokat, a két mű „montírozásával” fel is erősítette, továbbvitte azt. Az amatőr színészek érett já­téka, az ötletgazdag — min­den részletre kiterjedő — ren­dezés eredményeként a né­zőnek igazi színházi élmény­ben lehetett része. Hasonló erények jellemez­ték a XIV. ISZN-en utolsó­ként fellépő budapesti Szink­ron Szín pad produkcióját. Zsigovits Gábor, Brecht pró­zai és lírai műveiből állított össze műsort „Történetek Keuner úrról és más egye­bekről” címmel. Az előadás intellektuális humora nem mindig talált „vevőkre” a kö­zönség soraiban, de ez kizá­rólag a közönség számláját a írható. Leginkább ugyanis ez az együttes érzett rá a brechti színház mibenlétére, az ő elő­adásuk jelenítette meg leg­inkább azt a világot, melyet még hivatásos színházaink sem képesek igazán visszaad­ni, s melyet — következés­képp —, a hazai nézők máig sem értenek igazán. Ámbár a pesszimista kicsengésű darab így is a fesztivál legnagyobb közönségsikerét aratta. A XIV. Madách Imre iro­dalmi színpadi napok ti­zennégy előadása megnyugta­tó képet adott az amatőr színjátszómozgalom helyze- 1 téről, még akkor is, ha né­hány csoport ezúttal fárad­tabbnak bizonyult, alulmúlta képességeit. Ugyanakkor saj­náljuk, hogy néhány „első vonalhoz” tartozó amatőr együttes (Stúdió K., Csepeli Utcaszínház stb.) idén sem nevezett be az ISZN-re. Pintér Károly A balassagyarmati Madách Imre irodalmi színpadi napok színjátéki bemutatóihoz már hosszú évek óta — a szocia­lista országok irodalmát, mű­vészetét megismertető és nép­szerűsítő, a népek közötti ba­rátság elmélyítését szolgáló gondolat megvalósítása óta mindenképpen — szervesen hozzátartoznak az úgyneve­zett kiegészítő programok, amelyek egy-egy ország — az irodalomtól eltérő — művé­szetét hivatottak bemutatni. Ez a bemutatás érthetően nem teljes, de alapvetően haszno­san — s mi több: hatékonyan — szolgálja a színjátszófesz­tivál nemes törekvését, célját, gondolatát. Ezúttal a Német Demokra­tikus Köztársaság Budapesten működő Kulturális és Tájékoz­tató Központja hozott el né­hány kiállításra való anya­got Balassagyarmatra, az egyébként sosem volt, de ál­talában szívesen emlegetett palócország fellegvárába, Ma­dách Imre, Mikszáth Kálmán, Szabó Lőrinc szeretett váro­sába. Két német művész: Heinrich Heine és Heinrich Ziller életével és munkássá­gával ismerkedhettek meg a fényképészet, a fotó segítsé­gével azok, akik a rengeteg látványosság, a bemutatóra készülő próba mellett időt szakítottak a Szántó Kovács János Szakközépiskolában Mai 21.15: Színházi Album „Az e havi műsorunk a lengyel dráma hetével foglal­kozik, amelyet december első napjaiban rendeztek meg Ma­gyarországon — mondja a szerkesztő Virág Katalin. — Ezek egy része lengyel szín­házak vendégjátéka és időzí­tett lengyel színművek be­mutatói Budapesten és vidé­ken. Az albumot Elbert Já­nos vezeti, aki először a Víg­színházban játszott „Danton ügy” rendezőjével, a Budapes­ten tartózkodott Andrzej Vaj­dával beszélget. Majd a leg­érdekesebb pesti bemutató, a világhírt befutott Gombro- wicz: Operettje kerül részle­tekben a képernyőre, s egy­úttal megismerhetik Valló Pétert, a darab rendezőjét is. Néhány színészt is hallhatnak NOGRAD - 1978. decembei 12., kedd A szépülő Bukarest Bukarestben az idén rekord- mennyiségű lakás épül. Há­romszorosára bővül a szállo­dai helyek száma. Űj iskolák, gyermek- és egészségügyi in­tézmények, áruházak kezdik meg működésüket. A parkok területe 150 hek­tárral nő a román fővárosban. A város zöldövezete 35 ezer dísz- és gyümölcsfával, több százezer bokorral, több tíz­millió virággal gazdagodik. megnyitott kiállítás megtekin­tésére. A Rákóczi fejedelem útján található csillagházban a Német Demokratikus Köz­társaságban kiadott könyvek és lemezborítók várták az érdeklődőket. A Madách Imre Filmszínházban mindennap egy-egy NDK-beli filmet ját­szottak, többek közt olyan világhírű irodalmi alkotások adaptációit, mint a Lotte Weimarban, Az ifjú Werter szenvedései. A Horváth Endre Galériá­ban kapott helyet az Iparmű­vészet az NDK-ból és Az NDK bemutatkozik című ki­állítás. Itt mutatták be a bu­dapesti Rozmaring Mgtsz vi­rágjait is, melyekből kedvük­re vásárolhattak a szép nö­vények kedvelői, a kertbará­tok. Az NDK iparművészetét elsősorban kerámiák képvi­selték: korsók, tálak, tányé­rok. A fényképfelvételek a demokratikus, szocializmust építő Németország mindenna­pi életéről, gazdasági, város­építő, egészségügyi, kulturális jellemzőiről tájékoztatták a látogatókat. Az átépítés alatt álló egykori megyeháza épü­letében található galéria — sajnos —, npm tudott illő, esz­tétikus keretet, körülménye­ket adni az itteni kiállítások­nak. Igaz, maguk a tárlatok sem bővelkedtek informáci­ókban, esztétikai erőben, rá­hatásban. Az Iparművészet az NDK-ból című tárlat valóban csak a címét vállalta: fel­mutatott néhány kedves ipar- művészeti tárgyat, anélkül, hogy kísérletet tett volna a reprezentatív bemutatásra. A fotódokumentációs kiállítás is csak felvillantott néhány jellemző színt az országból; de nem mutatta be e fejlett gazdasággal és haladó művé­szeti, kulturális hagyománnyal rendelkező országot. A kiegészítő rendezvényed gazdag sorában (például tánc­ház, disco, a Magyarországon tanuló német diákok énekka­rának bemutatója) a legna­gyobb és legteljesebb élményt Esztergályos Cecília Aprópó­dium című rendkívül szelle­mes, a finom pikantériát, a harsány humort, a kacagtató öniróniát sem nélkülöző elő­adóestje jelentette. A mű­vészi pályáját táncosnőként kezdő Esztergályos Cecília nemcsak azt bizonyította, hogy akrobatikus ügyességű, kivételes mozgáskultúrával rendelkező művész, hanem azt is, hogy birtokában van a színészi mesterség egyéb kellékeinek is. Esztergályos Cecíliát most igazi tehetségé­ben ismerhettük meg. Mert eddig — a rendezői megbíza­tások „jóvoltából” — csupán azt tudhattuk: csinos, kívá­natos most már tudjuk: re­mek színésznő is. (ok) tévéajánla ímmIc Bye, Bye Barbara című francia film. (December 12. — Kedd — 21.40 h. — 2. műsor!) a remekműről. Ezek után el­látogatunk a József Attila Színház „Örült Gréta” című nagy sikerű előadására, vala­mint a Radnóti Miklós irodal­mi színpad lengyel irodalmi estjére is. A vidéki színházak­ból Mrozsek: Tangójának szolnoki előadását és Veszp­rémből Slowacki: Mazepá- ját láthatják. Végezetül Sze­gedről Iredynski: „Isten ve­led Júdás” című drámájával ismertetjük meg önöket”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom