Nógrád. 1978. november (34. évfolyam. 258-282. szám)

1978-11-25 / 278. szám

A barátság útja Tisztelgés Kijevben Sokféle karakter JANE FONDA . mum “■ :■ üli - im A kijevi Moszkva Szálló Van egy orosz közmondás, amely szerint: „A barátság és a tea akkor jó, ha forró és nem túlságosan édes”. Ezt egyik kísérőnk, a moszkvai Natasa is tudta, aki egész utunk során készséggel állt rendelkezésünkre kisebb-na- gyobb gondjaink elsimításá­ban, s mindenekelőtt példás rendet tartott a kényelmes hálókocsiban — és felszolgál­ta a teát. Forrón és persze elegendő cukorral. Hálófülke­társaim, a homokteirenyei Gecse Ferenc Elemér, a Zagyvavölgye Termelőszövet­kezet állattenyésztési telep­vezetője, s az ugyancsak oda­valósi Oravecz Vilmos, a gaz­daság erdésze a megmondha­tói, hogy Natasának bizony kijutott a teafőzésből. És persze a társalgásból is, hi­szen különösen Gecse Ferenc szívesen újította fel korábban, még a háborúban szerzett orosz nyelvtudását. Oravecz Vilmos szakmájának megfe­lelően inkább az elsuhanó tá­jat, az erdőket nézte, a nyír­fákat. a fenyőket. — Gyönyörködöm a tájban — mondta, még szürkület­kor is sokszor. Volt lehetőség rá. Kereken száz órát töltöttünk a szovjet szerelvényen, s csaknem hat­ezer kilométert tettünk meg. Az útvonal: Salgótarján—Kil jev—Lenlngrád—Moszkva— Salgótarján volt. Mondhatni, régi hagyomány már, hogy Nógrád megyéből, is béke és barátság különvonatok in­dulnak a Szovjetunióba ju­talomra érdemes dolgozók százaival a termelőüzemek­ből. szövetkezetekből, külön­böző intézményekből. A ba­rátság útjai ezek, melyek során nagyüzemi munkások, mezőgazdasági dolgozók, ér­telmiségiek, idősebbek és fiatalok ismerkedhetnek meg a Szovjetunióval, lakói­nak életével, a mindennapi építőmunkával, az ünnepek, kel s természetesen a híres történelmi helyekkel. Dr. Ins- titórisz Andrásnak, az IBUSZ salgótarjáni irodája igazgató­jának tájékoztatása szerint, a korábbi utak is rendkívül eredményesek voltak, s az idei vonattal több mint há­rom és fél százan indultak a Szovjetunióba a barátságvo­nattal. , A vonat, amelynek utasait a salgótarjáni SZMT-székház. ban ünnepélyesen búcsúztat­ták, november 3-án reggel in­dult el Salgótarjánból. Más­nap reggel érkeztünk a kije­vi központi pályaudvarra. Az a mondás járja itt, hogy, aki két napot Kijevben tölt, két hónappal megfiatalodik. Le­het benne valami, hiszen a városnak hatvan százaléka park. — Kijev voltaképpen kis város egy nagy parkban — mosolyodlk el az Inturiszt munkatársa, s ez a mosoly in­dokolt, hiszen a hazánkkal szomszédos Ukrán Szocialis­ta Köztársaság fővárosa ma mintegy kétmilliós város. Mindenesetre, a parkosítás mértéke szintén jellemzői kö­zé tartozik, másfél száz park­jából minden egyes lakosra 18 négyzetméter zöld jut. Ma­gas fokon iparosodott város. S büszkén vallhatja magát az orosz városok anyjának. E rövid beszámoló keretei nem teszik lehetővé, hogy részle­tes útibeszámolót írjunk a meglátogatott városokról, va­lamennyi nevezetességükről, Kijevről szólva is csak meg­említhetjük a város egyik leg­szebb épületét, a Szófija szé kesegyházat, amelyet Bölcs Jaroszláv alapított 1037-ben. vagy a Pecserszkaja Lavra épületeit s előtte a Bereszto- vói Megváltó templomot, amely a XII. században épült, (fotó: Kulcsár) s ahova Jurij Dolgorukijt, Moszkva megalapítóját is te­mették. Kijev méltán viseli a Hős Város kitüntető címet. A Nagy Honvédő Háború Múzeumá­ban is meggyőződhettünk er­ről. Hasonlóan más városok­hoz, Kijev hősiesen helytállt, háborús pusiztulása is meg­döbbentően nagy volt. Csak Ukrajnának ötmillió halott­ja volt a háborúban, az or­szágban kétszáz koncentrá­ciós tábor működött, a fasisz­ták 250 falvat gyújtottak fel, s még sorolhatnék az iszonyta­tó adatokat, amelyeket a mú­zeumban dokumentumok tá­masztanak alá. S csak Ukraj­nában 27 ezer emlékmű hir­deti a nép hősiességét, s azt, hogy senki és semmi nincs elfelejtve. A barátságvonat utasai ugyancsak tisztelegtek az ismeretlen katona emlékmű­ve előtt Kijevben. Közel a Dnyeperhez emelkedik a karcsú obeliszk. S egy epizód a sok közül. Kijevben a Moszkva Szálló­ban laktunk, az ablakokból a főutca, a Krescsatik nyüzs­gő forgalmára esett a tekin­tet. Simon László, a Nógrád megyei Tanács ÉKV osztá­lyának dolgozója találkozott egyik este veteránokkal, akik a november 7-i ünnepségre utaztak Kijevbe. Valaineny- nyien részt vettek Ukrajna felszabadításában. Mint Si­mon László mondotta, hosz- szú, éjszakába nyúló beszél- getésüK mindig emlékezetes marad számára. (tóth e.) „Ragyogó jövő áll előtte, — mondta 1959-ben, a filmvilág nagymogulja, Jack Warner, az akkor kezdő színésznőnek, — feltéve, hogy a haját szőkére festik, az állát összetörik, egész arcát átformálják. Az­tán persze szüksége lesz még néhány szilikoninjekcióra a mellébe.” Jane Fonda csontjaihoz nem nyúltak, de minden máshoz. Kikészítő művészek dolgoz­tak rajta, fésülték, gyúrták a 21 éves lányt, aki New Yorkból az első kamerapró­bára érkezett Hollywoodba. Addig gyúrták, formázták, míg „végül egy olyan szőke csoda lettem, amilyent akkor tucatjával kreált a filmipar” — mondja ma Jane. Utána, kutyául érezte magát, em­lékszik még ma is, de végig­csinálta a szokásos karrier- utat. „Az embert piacra dob­ták, mint egy árucikket, és el­adták, amint ez már lenni szokott”. Színésznő akart len­ni végül is: nem tehetett mást, mint játszott egy évtizedig, szőkén és gumival dúsított keblekkel, vagy két tucat filmben, amelyek jelentékte­lenek voltak, ő maga pedig mindig szexes, szép és enge­delmes mert, így skatulyáz­ták be. Jane Fonda mindezt irónia és önsajnálat nélkül beszéli el a Stern magazin ri­portérének. Hollywoodi szakemberek, akik sok színészi fejlődést kí­sértek figyelemmel, egyetér­tőén állítják: egyetlen más színésznő sem volt képes ilyen nagy sikerrel ennyiféle karakterváltozást átélni, mint Jane Fonda. Ezzel a megálla­pítással tisztelettel adóznak az immár negyvenéves asszony­nak. Hossszű utat tett meg Hen­ry Fondának, a világhírű színésziek a lánya. Az apa az amerikai középrétegeket képviselte, ennek lehetett vol­na, szinte cégére, a maga markáns egyéniségével, jó­ságával, büszkeségével, kon- zervativságával leánya. De. Jane nem illeszkedett bele ebbe a konvencionális leány­szerepbe, amelyet az apa szánt neki. Nyilván túlsúly­ba került benne az anyai ha­gyaték. Az anya — egy korai amerikai forradalmár leszár­mazottja — tragikus véget ért, amikor Jane 12 éves volt. Az apát annyira aggasz­totta családjának lelki egyen­súlya, hogy hosszú évekig el- túkolta az anya halálának va­lódi körülményeit. Jane egy magazin átlapozása közben jött rá az igazságra. A sokkot annak felismerése követte, hogy „az öngyilkosság egy be nem teljesült élet miatt fel­gyülemlett düh” következmé­nye lehetett. Amerikai BE Jane valami hasonlótól félt, ezért kitört a látszólag hi­bátlan életből, otthagyta az előkelő iskolát és kikönyörög­te apjától, hogy Párizsba me­Útban a japán magnók Ä karácsony előtti hetek/a nagy beszerzések jegyében telnek. Sok család ilyenkorra időzíti a nagy értékű ház­tartási és híradástechnikai gé­pek vásárlását is. A televízióvételre elszán­tak azonban most gondban vannak: több típus hiányzik az üzletekből. Elsősorban a keresettebbekben van hiány, az Uranuszból, a Sertzorionból, a Jupiterből, s az olcsóbb szí­nestévéből, a Color Sztárból. Az iparcikk-kiskereskedelmi vállalat a hiányzó típusok be­szerzése céljából Miskolcra, Debrecenbe utazik. így vár­ható, hogy a karácsony előtti hetekben még üzletekbe ke­rülnek a jelenleg hiányzó tí­pusok is. November végén érkeznek be a sokak által nagyon várt japán importmagnetofonok december elején már kikerül­nek az üzletekbe. - A japán készülékekben újdonságokra is számíthatnak a «vásárlók. Javulás várható a bútorellá­tásban is. Eddig vagonhiányra és exportkötelezettségek tel­jesítésére hivatkozva a várt­nál kevesebb került a bol­tokba a gyárak termékeiből. Az elmúlt napokban azon­ban háromvagonnyi bútor már megérkezett, s most ál­lítottak össze egy ..vegyesva­gont” a karácsony előtt kü­lönösen keresett apróbúto- rokból is mint hintaszék, bár­szekrény stb. NÓGRÁD — 1978. november 25., szombat Mai tévóajánlalunk 20.00: A MAMA. Szigligeti Ede egyik leg­népszerűbb és legterméke­nyebb színházi szerzőnk volt jó fél évszázadon át. Több mint 100 népszínművet írt, s a műfajt is ő teremtette meg és emellett romantikus drá­mákat és társadalmi vígjáté­kokat is szerzett. „A mama tiszta vígjáték, a francia bo­hózatok műfajával rokoní- tott —, mondja Bogáti Péter dramaturg. — Mesterségbeli- leg is jó darab. A szerző jól ismerte a drámaírás patron­jait”. A rendező, Várady György így nyilatkozik a tv- játékról. „A darab cselekmé­nye a kiegyezés korában ját­szódik a harcias vő, a zsar­nok anyós hatalmának meg­töréséért küzd sikerrel. Úgy­is lehet értelmeznünk ezt a vígjátékot, mint a fiatalok önfelszabadító mozgalma, egy abszolút nehéz politikai kor­szakban. Az enyhe mondan­dó mellett kitűnő szórako­zási lehetőséget kínál, s mi egy kedves csokrot —, amely­ben az anyós a kaktusz —, szeretnénk átnyújtani a te­levíziónézőknek. Nem is akarunk többet, mint mu­latságos perceket szerezni mindenkinek”. A kitűnő víg­játék főszerepében Schubert Évát láthatják, mint mamát. \ távközlés fejlődése hessen művészetet és zenét tanulni. De a menekülés az egyik világból végül egy másik vi­lágba való menekülésbe tor­kollott. Nem járt művészisko­lába, hanem a leggazdagabb társaság playboy lovagjaival élte életét Párizsban. Fonda papa erre hazarendelte lányát New Yorkba, ahol folytatta a Párizsban megszokott társa­dalmi életet a partykkal. Köz­ben titkárnőként és fotómo­dellként is dolgozott, hogy megfizethesse a tandíjat Lee Strasberg „színházi guru” színiiskolájában. De a Broad­way színházaiban megbu­kott. Még a Fonda név sem kímélte meg attól, hogy New Yorkban kifütyüljék. Jane erre Hollywoodba ment de ott sem volt nagyobb sikere, mint a Broadwayn. Miközben kereste azt, aráit ma önmegvalósításnak ne­veznek, visszatért Párizsba. „A filmek, amelyek ott ké­szültek — néven nevezték a dolgokat, s olyan szereplőik voltak, mint Simone Signorét és Jeanne Moreau, akiknek valóban volt arcuk”. Ezt akarta ő is. Csak éppen nem sikerült semmi. De ehelyett én lettem az ameri­kai Brigitte Bardot. „Nemcsak külsőleg kezdett hasonlítani Bardothoz, hanem feleségül ment Roger Vadimhez. Bar- dot, „a francia szexszimbó­lum” előző férjéhez. A „Bar- barella” című film és az 1967-es forgatási év forduló­pontot jelentett: „Párizsban voltam, a tv képernyőjén néztem a vietnami háborúról szóló híradókat... Láttam amerikai repülőgépeket, ame­lyek bombákat szórtak temp­lomokra és iskolákra, láttam a gyerekek arcát és azt gon­doltam magamban: az én ha­zám nem tehet ilyet, ez nem lehet igaz, s ha igaz, kell, hogy oka legyen”. A forgatá­sok szünetében Vietnamról szóló irodalmat és riportokat kezdett olvasni. Sehol sem ta­lált semmiféle „jó indítékot” a bombázásokra. Elutazott Indiába, hogy felkeressen egy gurut, akinek tanításával, ugyan nem sokra ment, de ott újabb nyomorúsággal szembesült: „Mélységesen megrázott a nyomor, amelyet ott láttam”. KM A mongol távközlési háló­zat fejlesztésében részt vesz­nek a szovjet szakemberek. Szovjet segítséggel épült meg az az 1900 kilométer hosszú rádiórelé-összekötte- tós, amelyet az elmúlt évek­ben sikerült megvalósítani. Idén újabb 1000 kilométernyi telefon-, távíróvonalat építe­nek meg. összekötik a távoli Góbi-sivatag kerületeit az ország központjával, a fővá­rossal^ Hazatérve Vanessa lányá­val együtt elhagyta Roger Vadimot. Már nem járt par- tykra, hanem indiánokkal és a harcos Fekete Párducok tagjaival beszélt, érdeklődni kezdett egyedülálló és le­ányanyák sorsa iránt, fog­lalkozni kezdett a Kaliforniá­éban dolgozó mexikói szőlő­munkások helyzetével. így is­merkedett meg a vietnami há­ború ellen tiltakozókkal is. Agitált kaszárnyakapuk előtt, beszélt diákokkal, de közben rájött: ő, a gazdag elkényez­tetett lány és feleség nincs felkészülve arra, hogy aktivis­ta legyen. „Gyakorta nem is értettem, miről beszélnek. Na­gyon keveset tudtam”. Még Peter fivére sem akart mel­léje állni. 1972-ben híre járta, hogy a Pentagon észak-vietnami gá­takat szándékozik bombázni, s ekkor Jane Fonda Észak-Vi- etnamba repült. A hanoi rá­dióban — amerikai hadifog­lyokkal együtt; — felhívással fordult az amerikai pilóták­hoz, hogy tagadják meg a bombázási parancsot. A mér­ték betelt: a hivatalos Ame­rika kezdte gyűlölni Jane Fondát. Az FBI átnézte postá­ját. Háborús veteránok szer­vezeti felhívást intéztei: film­jei bojkottálására. Még saját elvbarátai is ké­telkedni kezdtek benne: túl­zottnak találták a szakadékot elkötelezettsége és pénzarisz­tokrata származása között. „Fáradt voltam akkor, és vég­kimerültségig felmorzsolód­tam” Hogy akkor nem dobott oda mindent, az kizárólag . Tom Haydennek, az akkori / idők diákvezérének érdeme. (Hayden jelenleg Jerry Brown kaliforniai kormányzónak bi­zalmasa.) Hayden megértette Jane érzelmi töltésű tiltako­zásait. Jane a férjéről: „Tom ráve­zetett, hogyan tartsam féken dühömet, és' hogyan vezessem le”. Ö szilárdította meg Jane politikai álláspontját. 1973- ban kötöttek házasságot, az­óta egy politikai fogatot ké­peznek. Hayden a vietnami háború befejezése után mega­lapította a „Gazdasági demok­rácia” elnevezésű mozgalmat, ennek színeiben indult ta­valy, habár eredménytelenül, a szenátusi választásokon. Jane nincs elkeseredve: „Nem szabad elfelejteni, hogy egv menetben egyetlen Kennedy- nek sem sikerült”. Ketten együtt Közben a mozgalomnak már harminc alcsoportja lett Ka­liforniában. A központ egy nagy kiterjedésű farmon van, Santa Monica közelében, nem messze onnan, ahol a Hay­den—Fonda házaspár letele­pedett. A házaspár egy ten­gerre néző faházban él Va- nessával, a 10 éves kislánnyal és Troy-jal, az 5 éves kisfiú­val. Jane amikor éppen nem filmez, ellátja a háziasszonyi teendőket, gyermeknevelés­sel és a szomszédok ügyes­bajos dolgaival foglalkozik. Jane Fonda valódi arculata Játék Dickkel és Janeval cí­mű filmjében bontakozott ki először. A film nagy kassza­siker. Amerika, a tipikus kö­zéposztály mohó kíváncsiság­gal nézte, hogyan lett a pro­test Janeből ismét polgári hangú asszony. Jane elisme­ri : ezzel a filmmel meg akar­ta mutatni, hogy ismét vidám és szép. Tom Haydennek, a férjének más I magyarázata van. Mostani sikerét a libe­rálisoknak köszönheti és ezek szégyenérzetének, amiéit utolsóként léptek fel á viet­nami háború ellen. Bármi legyen is az igazság — Jane Fonda kihasználta ez adott helyzetet: népszerű té- véshowkban lépett fel, nyi­latkozatokat adott a középosz­tály magazinjainak, — de nemcsak azért, hogy reklámot csináljon filmjeinek. „Ha az emberek. akik gyűlöltek és hazafiatlannak tartottak, ma újra megszeretnek és elfogad­nak, eszméimet is szívesebben veszik át”. Velük akarja elfogadtatni ma­gát. A Júlia című filmben egy olyan nőt ábrázol, akivel az emberek azonosítani tudják magukat. Legújabb filmje, a „Corning Home” (Hazatérő­ben), nemcsak a vietnami múlt feldolgozásához és le­küzdéséhez nyújt segítséget, hanem tulajdonképpen Fon- da-történet. A darab 1968-ban játszódik, a Tet-offenzíva ide­jén, amikor még mint Bardot- utánzat első ízben döbbent ró, hogy „nem a helyes úton vagyunk, s én nem tettem semmit ellene”. Jane Fonda levonta a kö­vetkeztetéseket: „Volt részem a gazdagságban. Ma már nem jelent nekem semmit”. A filmjeiért kapott gázsit — filmenként 750 000—1 millió dollár között — lelkiismeret- furdalás nélkül veszi fel. Eb­ből pénzeli férje kampányait, és többféle szociális célú ak­cióit. Gyermekeit, Vanessát és Troyt azonban mindenfajta nyilvános szerepléstől távol akarja tartani, mint egykor akarta őt apja. • —sb— Carpentier, a novellista Alejo Carpentier, a 73 éves kubai író nemrégiben meg­kapta a Cervantes-díjat. A ha. zája határain túl is jól ismert író a novellaírás mestere. A nagy érdeklődésre való tekintettel újra megjelente­tik jó néhány művét, ame­lyek közül több már számos kiadást ért meg. Carpentier ma a legolvasot­tabb kubai író. A „szombati könyvnap” elnevezésű ese­ménysorozaton rajongói hosz- szú sorokban várják, hogy kedvenc írójuk, újonnan meg­jelent könyvét megvásárol­hassák. Egy-egy ilyen alka­lom valódi író-olvasó talál­kozó, ahol írótársak és ol­vasók beszélnek értő szere­tettel a nagy író életművé­ről. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom