Nógrád. 1978. július (34. évfolyam. 153-178. szám)

1978-07-05 / 156. szám

Filmfegyzet A szécsényi ÉPSZÖV ifjúsági klubjában KALANDOK Munka, művelődés, szórakozás — Tavaly nyáron kaptuk meg a helyiséget a vállalat vezetőségétől, összedugtuk a fejünket, hogyan lehetne a legcélszerűbben átalakítani. Borik Albert fiatal építész üzemmérnökünk tervei alap­ján társadalmi összefogással, rövid idő alatt elkészült az ifjúsági klub, a berendezést a vállalattól és a megyei KISZ- bizottságtól kaptuk — magya­rázta Táborszki János, a szé- csényl ÉPSZÖV Ifjúsági klub vezetője. — Raktárhelyiségként hasz­náltuk, majd üzembővítés után átadtuk a fiataloknak. Vállalatunknak több mint száz, harminc éven aluli dol­gozója van. Szeretnénk, ha munkaidő után művelődési, szórakozási programot kap­nának, jól éreznék itt magu­kat — foglalta össze vélemé­nyét Lőrincz József a vállalat főkönyvelője. Hogy a fiatalok hogyan ér­zik magukat, milyen és meny­nyire vonzó programot állíta­nak össze, az az ő öntevékeny­ségük függvénye. Az ÉPSZÖV fiataljai életet vittek a falak közé. Otthonuk jett az álta­luk átalakított és berendezett helyiség. — Hetenként egy alkalom­mal van kötött foglalkozás. Ezt a fiatalok igénye alapján állítjuk össze. Vendégünk volt Hrúz Dénes polbeaténekes, Valkár Béla a szécsényi já­rási pártbizottság csoportve­zetője, Kubáról tartott él­ménybeszámolót. Szécsény múltja és jövője címmel Praz- novszky Mihály, a múzeum igazgatója tartott előadást. Élménybeszámoló hangzott el a Szovjetunióról. Népszerű­ek a politikai vitakörök. Hogy a fiatalokat aktívan is bevon­juk a klubéletbe, a vitákon túl egy-egy előadást házi­lag oldunk meg. Legutóbb június 24-én, jól sikerült ve­télkedőt rendeztünk a szocia­lista brigádoknak. Természe­tesen disco és egy-egy ifjúsá­gi bál is szerepel a rendezvé­nyeink között A klub mindig nyitva van a fiatalok előtt, akik élnek a lehetőséggel, olvasnak, sakkoz­nak, társasjátékoznak, az íz­lésesen berendezett helyiség­ben. — Milyen a kapcsolat a nagyközség intézményeivel és más üzemek fiataljaival? — A művelődési központtól sok szakmai segítséget ka­punk. Jó a kapcsolatunk a múzeummal. A két intézmény rendezvényein rendszeresen képviseltetjük magunkat. Egy- egy disco, vagy ifjúsági bálra meghívjuk a nagyközség fia­taljait. Szeretnénk, ha mások is megismernék, hogyan élünk és dolgozunk mi itt, az ÉF­SZÖV-ben. Nagyon jó a kap­csolatunk a II. Rákóczi Fe­renc Általános Iskolával. Az úttörők gyakran felkeresik üze­münket, a gyermeknapon pél­dául játékos vetélkedőt szer­veztünk a részükre. Bemutat­juk a tanulóknak üzemünket, azt, hogy munkaidőn túl ho­gyan szórakozunk, művelő­dünk. Szeretnénk, ha közülük minél többen ide jönnének dolgozni. — Az ifjúsági klub egy ki­csit közelebb hozta egymás­hoz a fiatalokat. A múzeum által szervezett helytörténeti, vagy a könyvtárban megtar­tott irodalmi vetélkedőn épp­úgy, mint a járási VIT-vetél- kedőn egy-egy csapattal részt vettünk és eredményesen sze­repeltünk. Jobban megismer­jük egymást, s ha kell, tu­dunk egymásnak segíteni a munkában, a mindennapi élet­ben. Amit lényegesnek tartok a klub életében, hogy a fia­talok érzik a vállalat közvet­len törődését és ez akarva- akaratlanul is a termelésre hat vissza. Meglátogatnak a vezetők, beszélgetnek az ered­ményekről, gondokról. el­képzelésekről és ez a fiatalo­kat jobban az üzemhez köti. A klubunkban a mindennapi munka, a művelődés, a szóra­kozás így kovácsolódik eggyé. sz. f. Mai tévéajánlatunk DÍSZÍTŐMŰVÉSZETI SZAKKÖRVEZETÖK TÁBORA A salgótarjáni József Attila Művelődési Központ és a ba­lassagyarmati Mikszáth Kál­mán Művelődési Központ az idén — részeként egy három­éves tanfolyamnak — tábort szervez a díszítőművészeti szakkörök vezetőinek. A tábor a szakkörvezetői tanfolyam 16 hallgatója részvételével ked­den nyílt meg Bánkon. A hallgatók különböző elméleti előadásokat hallgatnak nép- művészeti tárgykörökből, s a gyakorlatban ismerkednek az ország tájegységeinek hímzési sajátosságaival. A résztvevők megtekintik a helyi nemzeti­ségi múzeumot is. A díszítő- művészeti szakkörvezetők tá­borát Fehér Mária a jászbe­rényi tanítóképző nyugdíjas tanára vezeti. 17.40—28.30: A lengyel televízió estje Két kisfilmet emelünk ki a délutáni műsorból; két évti­zedes kanadai „tartózkodás” után került haza, Lengyelor­szágba a pelpini kolostorban őrzött ősnyomtatvány, Guten­berg 42 soros bibliája. A film a mű bemutatása mellett a kolostoregyüttes szépségeit is elénk tárja. Ez a műsor 18.30- kor kezdődik. Utána kerül sor a varsói központi pályaud­vart bemutató kisfilmre, amely 1843-tól az első vasút­vonal megszületésétől kíséri végig a varsói pályaudvarok történetét, bemutatva a leg­újabbat, a legmodernebbet is. Este kétrészes játékfilm kezdődik; Karinóról, egy ne­mes versenylóról szól a tör­ténet. Születésétől kísérhet­jük figyelemmel — s termé­szetesen a körötte kibontako­zó emberi kapcsolatokat, ér­zelmeket, szenvedélyeket is. Krystian Zifnerman 1975- ben robbant be a lengyel ze­nei életbe, mint a Chopin- zongoraverseny győztese. A tévénézők most ismerhetik meg bravúros Chopin-játékát. A Siráz-föld fafaragói re­mekbe készült szobrokat ké­szítenek környezetük alakjairól, a dolgozó emberről vagy a le­gendák világáról. A rövidfilm nagyszerű ötlettel, saját kör­nyezetükbe helyezve mutatja be őket. TAth Oda: LÉGIÉN DÄIC A LÓRÓL 50. Tisztek. Fenemód firund- evancingolták, táncoltatták lovaikat, mintha öklelő tor­nába indulnának. Mi meg, szürke egerek, civil csikósok, csak örültünk, hogy el nem korbácsoltak az indulóvonal­tól bennünket, hiszen suho­gott a korbács, meg a kard, hej ellenség, hol vagy? A Nagymajorból indulva, a mérföldenként elhelyezett hírlövő ágyúk jelei stádium­ról stádiumra adták át a je­let. Leeresztették előttünk a kötélkordont, megindultunk. Voltak, akik mindjárt se­bes vágtában vették az első mozdulatokat. Mások csak si­ma vágtát parancsoltak ma­guk alá. Aztán kocogósok kö­vetkeztek. Én azt tudtam Vi­rág szokásairól, hogy jobb a kedvére hagyni a sebességet. Tudja ő, mit akarok vele. Szép, térnyerő kocogással in­dultunk, aztán egyre beleme­legedve vettük a talaj hepe­hupáit. Mikor elhagytuk Ma­kót, ötvenen lehettek előttem, lova farát nézhettem vagy húsznak. A többiek kimentek a látásomból. Ahogy a rákosi Csurranót közelítem, hát a túlparton két nyerges legel. Gazdáik egy­mást istápolják valamilyen rándulásfélével. No, meges­het ez az ember gyerekével, ezért aztán Virág lovam, csak csöndeskésen csaptass, változik a Csurgó feneke, dágványba ne lépj! A dáli ugarokon beérek egy nyolctagú csapatot, nem én sebeskedtem, ők lassúdtak le. Patakban csurgott a lovuk faravölgyein a veríték. Hát azt se szabad! Agyon­ütni a lovat. Csúnyán néznek rám a ka­tonaurak, hogy nyavalyás ci­vil csikós létemre pofapirulá­sukat hozom. De, hát nem áll­hatok mögéjük, verseny ez, ahol nem a szolgálati viszo­nyok mondják meg, hol van a helyem. Szökdécselünk, mint az ara­tási gabócák a tarlón, nézem, nyereg alatt izzad-e a lovam, de nem. Jó jel. Bogárzónái egy fényes hadnagy veri a földön fekvő lovát. Co, föl, Sárga, auf Gelber! A harmadik mérföldnél, fe­le útján túl, hárman szalad­nak előttem. De habos a lo­vak pofája, földre hullik a tajték a szájukról. Rossz jel. Veszik az erő. A Virág élvezi a játékot. Máskor is észrevet­tem huncutságait. Nem sze­rette, ha előtte mennek. Szedte a lábát, de nem meg­ugrással váltva, hanem szé­pen adagolva. A hatodik mér­földnél elköszöntünk az előt­tünk menőktől. Két nemrég hozzánk került kapitánynak lengettem meg a kalapomat, mert a szolgálati szabályzat szerint, a nap bármely órájá­ban és helyzetében találkoz­zam fölötteseimmel, mind­annyiszor el ne mulasszam a nekik való köszönést. Hát ak­kor, isten áldja meg, tisztelt kapitány uramékat! Urak vol­tak. Nem vicsorítottak rám, nem disznóztak, gondolom összenéztek kicsit, fogukat szorítva, s hallottam korbá­csuk csattogását a csuromvi­zesen galoppozó lovuk hasa alatt. Illetlennek tartottam hátrapislogni, hogy maradoz- nak mögöttem. Apám tanácsa szerint kicsi zsebtükrömmel kukkereztem meg hollétüket. A negyedik mérföldjeiig lát­tam őket. Aztán olyan ma­gamra maradtam a kicövekelt pályán, mint az égi madár, ha felszalad nótázni. Haj, Virágom, Virágom, szép szál, egyetlen, kicsi lo­vam! És a Virág tudott még sebességéhez ragasztani. Érez­tem, olyan előnyöket szerez­tünk, tán el sem hiszik, ha belüktetünk a császár szárnyé- ka elé. Hogy honnét indul­tunk, a Maros partjáról egye­nesen. Talán okosabb lenne megfrüstökölni, mert arra is akadna idő. J 4 NÓGRÁD-1978. július 5., szerda minden mennyiségben Nyár van, megszaporodtak a mozikban a kikapcsolódás­ra szánt, fordulatos, izgalmas, kalandos filmek. A nehéz faj­súlyú alkotásokat, a súlyos drámákat máskor szokás vetí­teni : júniustól hagyományo­san „lazább” a program. Az elvvel — és a gyakorlat­tal — kár lenne vitatkozni. Kánikulában, szabadság ide­jén természetes a szórakozás igénye és ezt az óhajt a for­galmazásnak illik figyelembe venni. Figyelembe is veszi. Most már csak az a kérdés — s erről szólunk az alábbi jegyzetben —, hogy a válasz­ték mennyire elégíti ki az igényeket, s elég fordulato­sak, izgalmasak, kalandosak-e azok a filmek, melyek mosta­nában láthatók? Mielőtt konkrétan válaszol­nék a kérdésre, megjegyez­zük: világszerte hiánycikk a színvonalas szórakoztató pro­duktum. A mennyiséggel nincs baj, hiszen a gyárak — kivált nyugaton — ontják az efféle termékeket. A műgond­dal azonban — tisztelet a ki­vételnek — nem nagyon bí­belődnek. Nagyon sok a sab­lon, a kaptafa, az előregyár­tott elem. A vígjáték, a kri­mi, a kosztümös film kicsit lenézett műfajok a hierar­chiában, s ez a körülmény azért befolyásolja a minősé­get, mert sokan tartani sze­retnék kivívott pozíciójukat. Inkább készítenek közepes drámát, hogy ne kerüljenek a „leírtak” közé. Az is problé­ma, hogy — szűkebb portán­kon seperve — nincsenek szá­mottevő előzmények, feltétel nélkül vállalható hagyomá­nyok. A magyar film vezető erői szinte kivétel nélkül ko­mor hangvételű műveket ké­szítettek. A „budapesti 12”. közé csak Keleti Márton ko­médiája, A tizedes meg a többiek került. Nem sokkal jobb a helyzet szocialista szomszédainknál sem. A júniusi repertoár filmjei között a francia művek ve­zetnek (legalábbis szám sze­rint). Mostanában többen szó­vá tették, hogy az „új hul­lám” és az „új hul­lámosok” dicsősége semmi­vé foszlott. Franciaország elég hosszú ideje középszerű fil­Rákanyarodunk az utolsó szemlész stádiumára. A kor­donon kívül kíváncsiak sor­falai kezdődnek, civilek, ka­tonák, a tájékból összefutott báinészi népek. Biztatnak, hajts, csikós a nyomodban vannak! Mások: sehová, gye­re kártyázzunk egy osztást! A katonák dühös ökölrázással krucifikszoznak rám, hisz a mundér befröcskölődik haho­tával, ha civil koccint a császárral. Egy katona elém ugrik, hogy a lovam visszafordítsa, de a Virág fecskenyilalássaí kerüli ki, kicsit föl is rúg, patkójából a sarat az ijeszt­gető szeme közé vágja. Ta­nulsága akkora, beíratjuk a budai nagyiskolába, amit a császár anyja telepített. Az út végén, keresztbe épített pavilon ülőhelyein, háromszög- kalapú urak ülnek. Olyan kö­zel kerülök, már meglátom díszkardjaik csillogását, las­sítok, ahogy a távolság elvész előttem. Kantáron fogva a Virágot, kalaplevéve köszö­nök. Csak mozdulattal, a számra nincs ehhez szükség. Egy inspektor hozzám ßiet. — Ha nem csaltál, te vagy az első. Mi a neved? Látszott képe szíján, hogy nem örül a befutásomnak. Nem ezt várta, netán valaki másra, biztosan fogadott, s most keresztülugratja elkép­zeléseit egy koszos civil, co- cónevelő. De nem vicsorgott különösebben rám, hisz há­rom ölre. ha voltunk a kala­pos királyhoz, ki tábornokai körében, rám csak fél szem­mel pislogálva, tanácskozott valami lapozható papírok fö­lött. Mezőhegyes fundamentá- ló okmányai voltak azok. ___,____ (Folytatjuk) m ekkel jelentkezik, a forra­dalmat kavaró nagyságok, vagy megalkudtak a helyzet­tel (Chabrol), vagy zsákutcá­ba tévedtek (Godard), vagy megszelídültek (Truffaut), vagy hallgatnak (Resnais). A friss kínálat a diagnózis he­lyességét bizonyítja. Tulajdon­képpen nem rosszak ezek a filmek, de nem is igazán jók. Tizenkettő jut belőlük egy tucatra. Langyosan pereg a cselekmény bennük, egy-két szellemes geg után ásítozunk, a jellemek mozgását a sztá­rok magánszámai helyettesí­tik. Itt van például a rutinos mesterember, Philippe de Broca munkája, A javíthatat­lan. Megszokhattuk, hogy a kasszafilmek népszerű színé­szekre épülnek. Ezúttal az öregedő —, de még mindig csibészesen vonzó — Jean- Paul Belmondo a sztár. Min­den miatta, érte és vele tör­ténik. A mese fordulatos. Bel- mondónak ezer arca van. Tengerész, ficsúr, hivatalnok —, s mindenekelőtt tréfacsi­náló. Voltaképpen dicsérhet­nénk a filmet, ha nem kö­szönnének minduntalan visz- sza az ötletek. Folyton az az érzésünk, hogy amit látunk, már láttuk valahol. A show- nak nincs életszaga, inkább a lombikok atmoszféráját áraszt­ja magából. Igaza van a L’Humanité kritikusának: „Ez a javíthatatlan túl ismerős ahhoz, hogy fantasztikus le­gyen, túl kivételes, hogy hi­hető, rendkívüli abban az ér­telemben, hogy az égvilágon semmire sem hasonlít. Sem egy valós figurára, sem egy jól kitalált alakra, hogy szellemes és elég bolond le­hessen”. Mi marad meg Ilyesformán a filmből? Né­hány mulatságos pillanat. Belmondo fintorai. Meg az az egyébként megkérdőjelezhető filozófia, hogy az életet csak bolondozva érdemes leélni... Claude Zidi Ahová lépek,’ ott fű nem terem című víg já­téka hasonló bokorban ter­mett, mint A javíthatatlan. Itt a „magas szőke férfi” ka­varja a kártyát. Az alaphely­zet klasszikus: ebben a film­ben mindig mindent félreér­tenek. Mondatokat. Helyzete­ket. Szándékokat. Ebből szár­mazik a kalamajka, mely fer­geteges kacagóorkánt kavar a nézőtéren. Gondűzőnek az Ahová lépek, ott fű nem te­rem is megteszi, csak az a baj, hogy a receptek ismer­tek. Nem válik egy vígjáték előnyére, ha mindig tudjuk előre, hogy mi következik. Pierre Richard —, akit már több filmben láttunk — egye­lőre még a csetlés-botlásban erősebb, mint a jellem fonák­ságainak ábrázolásában. Vic­celődik —, ahelyett, hogy a karakter görbe tükrét tartaná elénk. A javíthatatlan és az Aho­vá lépek, ott fű nem terem — kritikai megjegyzéseink elle­nére — slágerfilmek. Vegyük tudomásul, hogy egyelőre ez a legjobb francia színvonal. És bizakodjunk — Jacques Tati még él és lehet, hogy legközelebb Philippe de Bro­ca és Claude Zidi Is maga­sabbra állítja a mércét. Ne-: vetni jó. De nem mindegy,1 hogy min derülünk. Jő lenne egyszer az eredetiséget felfe­dezni azokban a filmekben^ melyek a felszabadult játé-, kosság jegyében születnek. , —S.— f. A víz démona Csehszlovákia természeti érdekességei között emlegetik igen gyakran azt a gejzírt, amely Herlany községben található, s amely több mint négyszáz méter mélységből, európai társaival ellentétben nem meleg, hanem hideg vizet áraszt. Tavasszal a gejzír pontosan 25 órás időközökben működik, ami a téli, általában 36 órás szünetekhez képest szinte re­kord. Valamikor hat forrás v olt a helyén, s csak száz éve egy fúrás eredményeként egyesültek. A rendszertelen kitö­rések titkát egyelőre nem ismerik pontosan. Valószínű, hogy a mélyben a víz alatt gáz gyűlemlik fel és miután eléri a megfelelő nyomást, a gejzír működésbe lép, a víz­sugár néhány pillanat múlva a fák koronája fölé emelke­dik 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom