Nógrád. 1978. július (34. évfolyam. 153-178. szám)
1978-07-30 / 178. szám
A nemzetiségi szövetségek ez év őszén ismét megrendezik kongresszu- taikat. Ez a tény, valamint a Politikai Bizottság közelmúltban nemzetiségi politikánk néhány időszerű kérdéséről hozott határozata ösztönzött arra hogy újólag áttekintsük nemzetiségi politikánk főbb eredményeit, meghatározzuk legfontosabb feladatait. A rétsági járás párt-, állami és társadalmi szervei évtizedek óta rendszeresen és tudatosan foglalkoznak a nemzetiségiek általános és különös igényeivel, felemelkedésük és egyenjogúságuk biztosításával, integrálódásuk szervezésével. Ennek során egyre általános sabbá vált az a felismerés, hogy a nemzetiségi viszonyok területén is fel kell számolni a terhes örökséget, rendszeresen foglalkozni kell a nemzetiségi kérdésekkel, s következetesen fel kell lépni a munkát lebecsülő, s a bizalmatlanságot és elzárkózást tanúsító nézetekkel szemben. Különösen az utóbbi két évtized kiegyensúlyozott politikai atmoszférája hatott ösztönzőleg nemzetiségi politikánk 1 gyakorlatára. Járásunk dinamikus gazdasági, társadalmi fejlődése is igazolja, hogy a helyesen alkalmazott lenini nemzetiségi politika jegyében egyeztetett nemzeti és nemzetiségi érdekek eredményre vezetnek. Törekvésünk hozzájárult ahhoz az internacionalista célkitűzéshez is, amely az egységes szocialista közösség megvalósítását, a szomszédos országokkal való baráti kapcsolatok ápolását írta zászlajára. NEMZETISÉGEINK JELLEMZŐI FŐBB A nemzetiségek jellegzetességeinek, sajátos viszonyainak és helyzetének reális isméi e- te egyben előfeltétele a lenini nemzetiségi politika helyes gyakorlati alkalmazásának. A rétsági járás 25 községe közül tizenkettőben él nemzetiségi lakosság: 10 községben szlovák, 2 községben német anyanyelvű. A statisztikai adatok szerint ezekben a községekben a lakosság 35—37 százaléka beszéli a nemzetiségi nyelvet. Becsléseink szerint azonban ezekben a községekben a szlovák, illetve német anyanyelvűek aránya'magasabb. A zárt településeken — ösagárdon és Legénden — a lakosság 60 — 90 százaléka szlovák anyanyelvű. Az ' egymás közötti érintkezés során ma már főleg csaK az idősebbek használják állandó jelleggel anyanyelvűket. A tapasztalatok ugyanakkor azt is mutatják, hogy a nemzetiségi anyanyelv viszonylag szerény használata, keverése a magyarral, nem jelenti a teljes beolvadást, asszimilációt. Igen gyakori, hogy magukat ma már magyar anyanyelvű- * * • A cikk rövidített kivonata * Nógrádi Szemle 1978. második számában megjelent írásnak. éltnél? vallók' á nemzetiségi nyelv ismerete ellenére is lelkesen érdeklődnek nemzetiségük dalai, táncai, szokásai iránt. Sok az olyan család is. amelyben a nagyszülők még intenzíven beszélik a nemzetiségi nyelvet. A szülők azonban már nem, vagy csak csekély mértékben ismerik — éppen a vegyes házasságból adódóan — ugyanakkor ragaszkodnak ahhoz, hogy gyermekük az iskolában elsajátítsa azt. Jórészt abból a felismerésből is teszik, hogy a magyar mellett egy másik nyelv ismerete személyes, de egyben kollektív hasznot is jelent. E folyamat hatására nemzetiségeink hagyományai, szokásai, sajátos népi kultúrája nyelvileg is megújul, gazdagodik. A járás gazdasági fejlődésével összhangban jelentős változások következtek be a nemzetiségiek élet- és munkakörülményeiben is. A nemzetiségi jellegű községek általános fejlődése felgyorsult, bar a kép a tagközségek sajátosságaira tekintettel igen differenciált. Több oktatási, művelődési és szociális objektum épült és fejlődött a községek kommunális ellátottsága is. Az elmúlt ötéves tervidőszakban \ Bánk nemcsak, mint üdülőhely fejlődött, hanem Felsőpetényhez hasonlóan új óvodát is épített. Szendehelyen ugyancsak új, korszerű iskolában tanulhatnak a gyermekek. Nógrád az átépített kultúrház, valamint a tanács-' és pártszékház után, egy 75 férőhelyes óvodával gyarapodik. Nézsán iker pedagóguslakás építése folyik. Sorra felújításra kerülnek az orvosi, rendelők, klubkönyvtárak, iskolák. Felsőpetényben, Szendehelyen, Nógrádsápon, Keszegen és Nőtincsen. A kedvező fejlődés ellenére igen komoly nehézséget jelent a kulturális munkában néhány alapintézmény hiánya. Nézsán —, amely öt nemzetiségi község központja —, a művelődési ház, Nőtincsen az új iskola építése jelent égetően fontos feladatot. AZONOS LEHETŐSÉGEK ■ A felszabadulás a nemzetiségiek állampolgári egyenjogúságának kiteljesedésében is alapvető változást hozott: az 1949-ben elfogadott alkotmány szerint államunk teljes jogú polgárai lettek. ‘ Az azóta megtett utat, szocialista fejlődésünk eredményeit, azt a jelentős új tartalmat, amely a szocialista építés folyamatában a lenini eszmék szellemében kialakult és a nemzetiségi politikában érvényesül, az 1972- ben módosított alkotmányunk fejezi ki. A nemzetiségek szabad fejlődésének, az alkotmányban rögzített elvi jellegű garanciája van és azt számos egyéb törvény is biztosítja. Járásunkban is e politika jegyében törekedtünk a történelmileg kialakult, illetve a kisebbségi helyzetből adódó hátrányok felszámolására. SiEgyenlő feltételek inelleti - egyenlő jogokkal!' Nemzetiségi politikánk megvalósítása a rétsági járásban került elérni, hogy járásunkban teljes mértékben érvényesül a nemzetiségek gazdasági, politikai, közéleti és kulturális egyenjogúsága. Egyenrangú állampolgárként vesznek részt a járás és a községek gazdasági, társadalmi és politikai életében. Munkájuk, fel- készültségük szerint kapnak szerepet a helyi gazdasági egységek vezetésében, a különböző párt- és társadalmi szervek irányító testületéiben. A nemzetiségi községek 133 tanácstagja közül 81, a nemzetiségi lakosságot átfogó 3 közös tanács 6 vezető tisztségviselője közül 4 nemzetiségi. A népfrontbizottságokban 57 százalék a nemzetiségiek aránya. Az MSZMP járási vb 1973. november 28-án átfogóan értékelte a nemzetiségi politika végrehajtásának járási tapasztalait és meghatározta a további feladatokat is. Különösen a tanácsok és a Hazafias Népfront munkájának javítására, valamint a különböző testületekben a nemzetiségiek megfelelő képviseleti arányának biztosítására hívta fel a figyelmet. Továbbra is fontosnak tartotta azoknak a határ- menti kapcsolatoknak ápolását, amelyek a szomszédos Csehszlovákia lévai járásának állami, gazdasági, kulturális és sportszerveivel kialakultak. Tanácsi és pártszerveink, termelőszövetkezeteink, népi együtteseink kölcsönösen ismerik egymás eredményeit es gondjait, részt vesznek a jelentősebb rendezvényeken. Az időközben szövődött személyes barátságok, a régi rokoni viszonyok árnyaltabbá, mélyebbé teszik kapcsolatainkat, jól segítik nemzetiségi politikánk élővé tételét. Napjainkban a Ziar nad Hronom-i járással kibontakozó baráti együttműködésben is kölcsönösen erre törekszünk. A nemzetiségiek a magyar lakossággal harmonikusan élnek együtt. A múlt kísértete, a nacionalizmus nem zavarja a közös célok megvalósítását. A német ajkúak zárkózottsága is egyre jobban feloldódott 1957-et követően. Helyeslik és támogatják pártunk politikáját, és egyre aktívabbak a közéletben is. Alsópetény község kivételével minden nemzetiségi községben felkerültek a középületekre a kétnyelvű feliratok. Ezzel kapcsolatban sem találkoztunk helytelen, e törekvést öncélúnak „idegen- forgalmi látványosságnak” bélyegző megítéléssel. Jól segíti nemzetiségi politikánkat a nemzetiségi szövét- ségekkel fenntartott élő, gazdag, kuluturális segítséget adó kapcsolat is. Az ország más tájegységein élő szlovák lakosság életének, hagyományainak kölcsönös megismerésére teremt alkalmat a szlovák szövetség ezzel, hogy Bács. Pest, Békés és Komárom megyéi csoportok gyakran jutnak el községeinkbe, s a mi kórusaink is felléphetnek náluk. Emellet rendszeres segítséget ad munkánkhoz minden területen. A Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége 55 fős választmányának járásunkból többen tagjai, egyikük az alelnöki tisztséget tölti be. AZ ANYANYELVI KULTÜRA ÁPOLÁSA A nemzetiségi lakosság körében végzett munka egyik legalapvetőbb területe az anyanyelv oktatása. Járásunkban lényegében az óVodától a gimnázium befejezéséig adott a lehetőség a nyelvoktatás igénybevételére. Óvodáink közül Nézsán, Keszegen, Nóg- rádon és Bánkon szlovák, Berkenyén német nyelvű foglalkozásokon fejlesztik a családi környezetből hozott szókincsetIskoláinkban régebben folyik nemzetiségi nyelvtanítás, mint óvodáinkban. A tanulók nyelvismereti foka azonban nem elegén dő ahhoz, hogy valamennyi tantárgyat nemzetiségi nyelven oktassuk, így a nyelv tantárgyként kerül az órarendbe- A redelkezésre álló dokumentumok szerint már az 1952/53-as tanévben 10 iskolában folyt a szlovák nyelv oktatása, a tanulók 22 százalékának részvételével. 1957/58-ban indult, el a két német nemzetiségi községben a nyelvtanítás. Jelenleg a nyelvoktatásban részesülő tanulók aránya 24 százalék, ami nem tekinthető komoly előrelépésnek. Figyelembe kell azonban venni, hogy a nemzetiségi községek szinte kizárólag a járás, déli övezetében fekszenek, ahol különösen nagy Vác és környékének hatása. Ugyancsak jelentős az elköltözés Rétság és Balassagyarmatra. így a lakosság — különösen a fiatal generáció — csökkenése befolyásolja a nemzetiségi nyelv- oktatásban részesülők arányát. A nyelvtanárok száma évről évre gyarapodik iskoláinkban: élet- és munkakörülményeik javításával elértük, hogy a nemzetiségi tanórák 85,7 százaléka az előírt képesítésű nevelő vezetésével kerül megtartásra. Szakmai fejlődésük biztosított, erkjölcsi megbecsülésüket kitüntetéseik bizonyítják. A nemzetiségi öntudat folyamatos erősödése, a turizmus térhódítása, az általános műveltség egyre magasabb szintje a szülőket egyben arra is ösztönzi, hogy gyermekeik nyelvtanulását szorgalmazzák- A kiegyensúlyozott politikai, társadalmi viszonyok is arról győzik meg őket, hogy nemzetiségi voltukat nyugodtan vallhatják, alkotmányunk szövege realitás. HAGYOMÁNYOK ÉS A KULTÜRA MEGŐRZÉSE A nemzetiségi kultúra ápolásának formái járásunkban 1967 előtt spontán módon éltek, legfeljebb egy-egy szomszédos településen nyílt mód az amatőr művészeti csoportok kölcsönös bemutatkozására. Az utóbbi évtizedben jelentős eredmények születtek a nemzetiségi hagyományok, a népművészet és a népdalkultúra ápolása terén. Idén immár tizenkettedszer került megrendezésre a nemzetiségi nap, amely napjainkra túlnőtt a megye határain is. Szervezésében — a járási és megyei szervekkel együtt — országos szervek, köztük a nemzetiségi szövetségek is részt vesznek. Nemzetiségi csoportjaink közül a legkiemelkedőbb eredményt a nézsai asszonykórus érte el, mely nívódíjat kapott. Több minősítési fokozatnak eleget tett, így a maga nemében a legmagasabb szintre jutott. Csaknem hasonló szintet ért el a legéndi kórus is, amely kategóriájában az Arany páva népdalversenyen országos második lett. Az ő sikereiken fellelkesedve indult néhány éve a nógrádsápi csoport, mely egyre színvonalasabb teljesítményt nyújtva ugyancsak minősített csoporttá váltMások a kezdeti sikerek után visszaestek, így például a berkenyéi vegyes kórus — a vezető elköltözésé és egyéo okok, vélt sérelmek miatt — oszlott fel. A nógrádi asz- szonykórusnál és a bánki együttesnél az igen komoly sikerek után elmaradt a napi gondos, alapozó munka és ez további fejlődésük gátjává vált. E gondokat sem tagadva igen elismerésre méltó a nemzetiségi községekben működő csoportok lelkes tevékenysége, amely felnőttkórus-kultú- ránk komoly bázisát adja. A fő rendezvény hagyományosan augusztus első vasárnapján, most már a bánki víziszínpadon zajlik. Egy hónappal előbb rendszeresen sor kerül a nemzetiségi napon szereplő együttesek válogatóversenyére. Ezeken szakzsürik minősítik, művészileg segítik a csoportok tevékenységét. A tíz évvel ezelőtt még csupán a nemzetiségi találkozóra szorítkozó egynapos program ma már egy hónapra szóló gazdag rendezvénysorozattá terebélyesedett. Szlovák és német nyelvű könyv- és hanglemez-kiállítások, nemzetiségi író-olvasó találkozók, nemzetiségi úttörő-olvasótáborok és ifjúsági találkozók, szlovák néprajzi honismereti táborok, filmnapok, képzőművészeti kiállítások mind-mind a gazdag rendezvénysorozat nagy sikerű állomásai. A járási párt-végrehajtóbizottság kezdeményezésére évekkel ezelőtt létrejött a bán- ki nemzetiségi tájház, amely a szlovák nemzetiség gazdag népviseleti, néprajzi hagyományait mutatja be, egyben jól propagálva a ’lenini nemzetiségi gondolatot is. A népfrontbizottságok kezdeményezésére lelkes gyűjtőmunka indult a nemzetiségi lakosság körében. Nógrádon és Legénden honismereti házak jöttek létre, a többi községben összegyűjtött nemzetiségi néprajzi anyag elhelyezése, bemutatása viszont továbbra sem megoldott. A járási-nagyközségi könyvtár jelentős szerepet játszik a szlovák és német nyelvű könyvek megszerettetésében, az olEarkas András: Nyolcvan terhe vasómozgalom fellendítésében, összehangolja és szervezi a nemzetiségi községek író-olvasó találkozóit, szlovák nyelvművelőklubot működtet, olvasó- és szavalóversenyeket rendez a nemzetiségi nyelvet tanuló iskolások részvételével. E fejlődés ellenére sem lehetünk elégedettek a nemzetiségi könyvállomány mennyiségével, de főként az olvasottsággal nem. Az olvasók zöme a tanulóifjúságból kerül ki: az idősebbek — az irodalmi nyelvben való járatlanság miatt — elsősorban a sok képpel illusztrált műveket, útirajzokat és a mesekönyveket olvassák. A FELTÉTELEK FEJLESZTÉSE A nemzetiségi szövetségek ősszel esedékes kongresszusaira készülve számvetést készítünk nemzetiségi politikánk járási tanulságairól. Megállapíthatjuk, hogy jelentős eredményeket értünk el a nemzetiségek körében végzett politikai munkában és eredményesen hajtottuk végre területünkön a Politikai Bizottság idevonatkozó határozatait. Nagy figyelmet fordítottunk minden szinten a nemzetiségi lakosság élet- és munkakörülményeinek alakulására, szoci-. ális, kulturális feltételeik javítására, nyelvi és népművészeti hagyományaik ápolásáraA fő feladatok mellett a részfeladatokat is számba vesz- szük. Tudjuk, hogy ez nemcsak a nemzetiségiek nyugodt munkája, a magyarokkal való mind teljesebb együttműködése miatt fontos, hanem a határainkon belül és kívül jelentkező nacionalista jelenségek elleni harc szempontjából is. Igen fontos, hogy a járási pártbizottság, valamint a nemzetiségi községek párt-, állami és társadalmi szervei a jövőben is rendszeresen figyelemmel kísérjék a nemzetiségi lakosság helyzetét, a nemzetiségi jogok érvényesülésének feltételeit, folyamatosan gondoskodva arról is, hogy a nemzetiségi dolgozók, a párt-, állami és társadalmi szervek választott testületéiben, végrehajtó apparátusaiban számarányuknak megfelelően legyenek képviselve. Bátorítani, támogatni kívánjuk azokat a törekvéseket, amelyek arra irányulnak, hogy nemzetiségi községeinkben a politikai rendezvényeket, falugyűléseket, évfordulókat és főként a családi ünnepeket anyanyelven rendezzék meg. A járási hivatal illetékes szerveit, a községi tanácsokat arra ösztönözzük, hogy maradéktalanul biztosítsák a nemzetiségi nyelv és kultúra ápolásához szükséges személyi és tárgyi feltételeket. A jó eredményekre építve fordítsanak az eddiginél is nagyobb hangsúlyt a nemzetiségi hagyományok feltárására, felelevenítésére. erkölcsileg, anyagilag egyaránt támogassák a nemzetiségi együttesek, öntevékeny művészeti csoportok alakulását és működését. Nemzetiségi lakosságunk közérzetének kiegyensúlyozottsága erősít meg abban, hogy a hagyományoknak megfelelően a bevált úton haladjunk tovább. Ezek után is fontos feladatunknak tartjuk azokat az ideológiai, politikai, szociális és kulturális célkitűzéseket, amelyeknek szellemében eddig is tevékenykedtünk. Megvalósításuk még hatékonyabban segíti hazánk szocialista fejlődését, erősíti a magyar és nemzetiségi lakosság testvéri együvétartozását, az egymás iránti bizalom légkörét, a szocialista nemzeti egység megszilárdítását. Alkotmányunk szelleme így válik gyakorlattá. DR. DÓSA FERENC a rétsági járási pártbizottság első titkára NÓGRÁD - 1978. július 30., vasárnap i