Nógrád. 1978. július (34. évfolyam. 153-178. szám)

1978-07-20 / 169. szám

Tizenöt esztendő „Magas mércénk van... ff Nem felejtem el, kislányko­romban milyen aggodalommal vegyes büszkeséggel „ellenő- rizgettem” a kamrában sor­jázó befőtteket: nem tűnik-e föl penészfolt a meggykom- pót, barackdzsem tetején... Hi­szen akkor kiderült a turpis­ság, hogy ugyancsak siető­sen, felületesen mostam el az üvegeket, megelégedtem két­szeri átmosással. Előkészítés, — előkészítés; Igaz, a méretek és a felelős­ség nem ugyanaz, mégis ez ju­tott eszembe az öblösüveggyár I. számú festőüzemének elő­készítő részében- Mert itt is könnyen „elromlik” a termék, selejtáru lesz a foltosán ma­radó üvegből, csúnyára sike­rül a festés, ha hanyagul tisz­togatják az előkészítő brigád tagjai. — Tizenöt éve, 1963-ban alakult a brigádunk öt fővel, Az alapító tagok közül ketten azóta elmentek, lakásukhoz közelebbi munkahelyre. Egy brigádtagunk pedig nyugdíjas lett. Most 11-en vagyunk, két műszakban dolgozunk — mu­tatja be a Tyereskova brigádot vezetője, Balya Istvánné. Figyelem az ügyes kezeket, és az arcokat; a tizenévestől, a nyugdíj előtt állóig mind­egyik korosztály képviselőjét, meg lehet találni a kollektí­vában., A műhelysarok fala, az üveges szekrény egyik polca, zsúfolt a dicsérő oklevelektől, jutalmaktól. A három arany­koszorús cím után, idén nagy kitüntetést, az először kiadott vezérigazgatói dicséretet ér­demelték ki. — Magas mércénk van — az aranyhoz is évről évre töb­bet ülik nyújtani. És nemcsak a termelésben .. Hogy telje­síteni tudjuk a kulturális vál­lalásainkat, abban igen sok segítséget kaptunk a Kossuth Művelődési Ház munkatársai­tól. Hogy miképpen? Először is a vállalások összeállításá­ban. Ez nem tűnik a kívülál­ló számára nehéznek, pedig az — sok brigád nehezen bol­dogul vele. Ebben az évben, már próbálkoztunk az egyé­ni vállalásokkal is. Persze, ez még magán viseli' a kezdeti bizonytalanság jegyeit. Tu­lajdonképpen természetes dolgokról van szó: jómagam, például vállaltam többek kö­zött azt, hogy a közös ter­vünkhöz, a karancsberényi partizánmúzeum felkeresésé­hez kapcsolódva, „készülök”, elolvastam a Nógrádi Sándor életéről szóló könyvet, Nóg- rád megye történetét. Emel­lett igyekszem folytatni a le­velezést a NÉPSZABADSÁG- gal. — Ez mikor és hogyan kez­dődött? — Tavaly versenyt hirdet­tek a szocialista brigádok éle­tének bemutatására — em­léklapot kaptam az anyago­mért. Lejöttek hozzánk, körül­néztek a gyárban és engem is megkerestek- Kérték, hogy ha van kedvem, levelezzek továbbra is. Visszatérve az egyéni vállalásokra: van, aki egy-egy sajtótermék figyelem­mel kísérését, az arról való beszámolást vállalta, egy ta­gunk a nyolcadik osztály el­végzését. Ez utóbbi szerintem nagyon értékes, hiszen a hiá­nyos végzettség gátja lehet az egész kollektíva eredmé­nyesebb munkájának is. Szí­vesen segítjük a tanulásban, az asszonyt. A közös elképze­léseinkből: brigádkönvvtáraf hoztunk létre, melynek gyara­pítására, évente fejenként 40 forintot szánunk. Már elég tekintélyes a gyűjteményünk, többségében sokat forgatott művek. Vannak kézikönyvek, melyeket természetesen gyak­ran felhasználunk a vetélke­dőkre készüléshez. A vetél­kedés — ez a másik terület, ahol segítenek az üzemi mű­velődési ház népművelői. Be­lőlünk pedig nem hiányzik a versenyzési kedv, szinte min­den évben indulunk valamin- A Szovjetunió-vetélkedőn ta­valy már másodszor vettünk részt — a gyári első hely mel­lé megszereztük holtverseny­ben a vállalati harmadikat. Ennek jutalmaképpen július 26-án, hárman Lengyelország­ba, Zakopanéba, utazhatunk. Már szóba került a következő vetélkedő is. Betűk szárnyán címmel újra a Szovjetunióról. — ősszel még több lehető­séggel várja a dolgozókat a felújított művelődési ház. Ezt mennyiben tudják hasznosíta­ni? — Továbbra is látogatjuk a kiállításokat, a minket leg­jobban érdeklő tárlat alkotó­jával munkás-művész talál­kozót szeretnénk kérni. És, szeptemberben mi leszünk a ház új kezdeményezésének ,a „házigazda-mozgalomnak”’ a kipróbálói. Biztattak, legyünk igényesek, ne féljünk a külön­böző ötletektől, segíteni fog­nak. Reméljük, sokan eljön­nek a gyárból azokra a prog­ramokra, melyeket a mi bri­gádunk és a ház együtt ala­kít, kínál! G. K. M. Terrorista, vagy a béke hírnöke? Steve Biko élete és halála Az elmúlt év őszén a vi­lág legtöbb lapjának vezető helyén szerepelt egy híradás: szeptember 12-én börtönében meghalt Steve Biko, a fiatal dél-afrikai néger politikai vezető. Egyhetes éhség- sztrájkja következményekép­pen — így szólt a fajüldöző, apartheid politikájáról ismert fehértelepes rezsim hivatalos közleménye. Barátai, ismerő­sei, de azok közül is nagyon sokan, akik csak hírből ismer­ték Steve Bikot, kételkedve fogadták a tárgyszerű közlés igazságtartalmát. Egyszerű oknál fogva: ő volt ugyanis a huszadik néger aktivista, aki a júniusi sowetói lázadá­sok óta rendőri őrizetben, ti­tokzatos körülmények között halt meg, s a negyvenötödik 1963 óta, amikor bevezették a Dél-afrikai' Köztársaság­ban a hivatalos végzés nélkü­li letartóztatásokat. A Granada TV Steve Biko élete és halála című doku­mentumfilmje — amely ti­tokban, a hatóságok kijátszá­sával készült — teljes név­sort közöl az elhalálozott ha­zafiakról, haláluk okairól, s bizony ezek az indoklások a legtöbb esetben túlontúl át­látszóak. A legtöbbször talon ez szerepel: kizuhant a rend­őrség hatodik, vagy tizedik emeletéről. Furcsa. Különö­sen, ha tudjuk, az ablakon történő kilógatás a dél-afri­kai rendőrség egyik közked­velt vallatási módszeréhez tartozik. Ez pedig már fel­háborító. Szánalom, megértés, undor, gyűlölet és keserűség emoci­onális hullámain hánykódott az ember lelke, aki nézte a 20 perces dokumentumfilmet. Hogyan tarthatnak életben, kormányozhatnak így embe­reket? Hogyan történhet meg mindaz a szörnyűség, amely­ről értesültünk? A film, ha önmagában nem is adott kerek választ felto­luló kérdéseinkre, adott a művet keretbe foglaló be­szélgetés, melyet Sugár And­rás folytatott a film egyik alkotójával, Michael Rayn- nel. Megtudhattuk, hogy a Vorster-kormány — a világ haladó erőinek tiltakozására — továbbra is megkap min­den gazdasági és politikai se­gítséget hatalmának fenntar­tásához a nyugati országok­tól, elsősorban az Egyesült Államoktól. Az imperialista érdekek védelmében. Ugyan­akkor megtudhattuk azt is — a képkockák meggyőzően „beszéltek” erről — a fajüldö­zés már nem tartható sokáig. Jó úton halad a négerek teljes egységének megterem­tése Dél-Afrikában. „Szerve­zetünk nem fehérellenes, de teljesen fekete párti” — mondta az egyik politikus. De míg sikerül kiharcolni és ér­vényesíteni jogaikat, vajon hány hazafinak kell még tisztázatlan körülmények kö­zött elpusztulnia? Steve Bikot ellenségei elő­szeretettel nevezik terroristá­nak. A róla szóló film ennek ellenkezőjéről győz meg'. Biko erőszakmentességet hirdetett, de radikális vezető volt, aki a megegyezést kereste, célja­inak elérésében számított a fehérekre is. Barátai közé tartozott például egy újságíró, akinek szinte előre megjósol­ta azt a fajta halálát, ame­lyet valójában még ma sem mertek nyilvánosságra hozni. Bizonyítékként idézhetjük Steve Biko elhangzott szava­it is: „Egyetlen faj sem sa­játíthatja ki a szépség, az intelligencia és az erő mo­nopóliumát. El kell, hogy férjünk egymás mellett mindannyian”. Ez volt emberi, politikai hitvallása. A King William’s Town-i születésű, harminc­éves, kétgyermekes orvos nem tett mást, „csak” egyenlő jo­gokat követelt a feketéknek, a fajok közötti békét egyen­gette. Tehát az igazság, a béke hírnöke volt. A Granada TV dokumen­tumfilmje ennek az ember­nek a tetteit, emlékét eleve­níti fel. Humánus, politikus alkotás. Számos képsora ma­rad meg sokáig elevenen a néző emlékezetében. Közülük is legtovább: a temetésé. Azé a döbbenetes erejű szertartá­sé, amely ötórás politikai de­monstrációvá emelkedett. (ok) NÓGRÁD - 1978. július 20., csütörtök Mai tévéajánlatunk 20.00: Z. szerkesztő emlékezetes esetei. Békesség, ámen. H. Barta Lajos, a film írója mondja: „A történet egy volt nagybirtokos lányának és egy nincstelen cselédnek a kései ta­lálkozásáról, házasságáról szól. Műfajilag párhuzamos monológ, amelyben a két ember már túl a házasságkötésen, egymás mel­lett mondja el élete fordulását. Számomra a történet érdekessége abban rejlik, hogy a két, tulaj­donképpen jelentéktelen emberi sorsban a történelem mutatódik fel. A volt nagypolgárlánynak 1945-ig volt jó sorsa, s ezután kezdődtek élete küzdelmei. A cselédnek 45-ig szinte tragikus volt az élete, s ezután fordult jóra. A két élettörténet annak a bizonyítása, hogy a történelmi hatóerők visszahatnak az egyéni sorsokra, övén esztendő hányat­tatásai után megbékélnek sorsuk­kal, egymással is — innen is a cím: „Békesség, ámen”. A szereplők: Temessy Hédi, Polgár Géza és Solti Bertalan. A Gyulai Várszínház pyermehszínháza a várfürdőben bemutatta Hegedűs Géza Fe­hérló fia című mesejátékát. Rendező: Nagy András László. A képen: Fcrencz Éva, Spindlcr Béla (jelenet). Kel! a jó könyv — nyáron is A nyár a legtöbb ember számára az üdülés, pihenés ideje. Hét végén mindenki strandra jár, fürdik, napozik, feltéve, ha jó az idő. Min­denki újságot, képes folyóira­tokat olvas, keresztrejtvényt fejt — ki gondol arra ilyen­kor, hogy könyvet vegyen a kezébe? A könyvtárak statitiszkája azonban azt mutatja, hogy nagyon is sokan. — Korábban nyaranta ész­revehetően csappant a könyv­tárlátogatók száma. Ma már ennek ellenkezője a jellemző. Idén júniusban például a vártnál jóval többen keres­ték föl könyvtárunkat — tá­jékoztatott Gerhát Gyuláné, a pásztói nagyközségi, járási könyvtár igazgatóhelyettese. — Hány tagja van jelenleg a könyvtárnak? — A pásztói központi könyvtárnak és a nagyközség területén levő hat fiókkönyv­tárnak összesen 2088 beirat­kozott tagja van. Ebben az évben 710 új olvasó beszerve­zését terveztük és június vá­páig 540 fő iratkozott be, te­hát jóval több, mint a terve­zett fele. Az olvasók toborzá­sa állandóan folyik az isko­lákban, üzemekben, azon kí­vül volt olvasóinknak visz- szahívó leveleket küldünk, hogy iratkozzanak be ismét. Most pedig két új letéti könyvtárat szeretnénk léte­síteni, egyet a kenyérgyárban és egyet a Béke Termelőszö­vetkezetben, mert az itt dol­gozók között igény van rá. — Milyen a kapcsolatuk az üzemekkel és az itteni mű­velődési házzal? — Egy-egy fiókkönyvtárunk van a MEZÖGÉP-nél, a Rá­kóczi Nyomdában és a Fővá­rosi Kézműipari Vállalatnál. Arra törekszünk, hogy nö­veljük a könyvtár nyitottsá­gát, ezért egyre több rendez­vényünket tartjuk a könyvtá­ron kívül. Az ünnepi könyv­héten megrendezett négy író-olvasó találkozó közül egy a Rákóczi Nyomdában volt. Ezenkívül a Lovász József Művelődési Központ­tal közös munkaértekezlete­ket tartunk, egyeztetjük prog­ramjainkat. Közösen végez­tünk egy művelődési felmé­rést az üzemekben. Az új könyvek beszerzésében nagy­mértékben igyekszünk alkal­mazkodni az igényekhez, így az üzemek igényeihez is. A művelődési házban működő szakköröknek, öntevékeny csoportoknak, többek között a fotószakkörnek, a Pajtás klubnak, a népitánc-kömek ajánló bibliográfiát készítünk a munkájukhoz. — Milyen könyveket olvas­nak az emberek nyáron? — Most a VIT-ről és Kubá­ról szóló könyvek állandóan közkézen forognak. Az ösz- szes kölcsönzött könyvek 44 százaléka szakkönyv, ami nagyon jó arány. Persze, most nyáron szórakozásra, kikapcsolódásra a könnyebb műfajú könyvek a népszerűb­bek. Erre sem lehet azonban azt mondani, hogy ez az álta­lános. A Kell a jó könyv pá­lyázatra már száz olvasónk nevezett be. Tehát nyáron is épp úgy kell á jó könyv, mint az év bármelyik szakaszában. B. G. Töth Béla: LEGENDÁK A LÓRÓL 63. Iszem, gondolom, nem va­gyunk vakok! Persze, hogy nem tevék. Lovak ezek. Ne­kik nem dicsérem, mert ak­kor maguktól is csavargatják fölfelé az árat. De megakad lóismerő szemem egy gyönyö­rűséges világos pej csődörcsi- kón, olyan ötödfű korú lehe­tett látszatra. Poros is, meg árva is. Rendes lovas ember nem szólt. ahhoz már úgy le­het évek óta. A ló meg érzé­keny jószág. Elszomorodik, ha megfeledkeznek róla. De el­hanyagoltságán is látszik, hogy nem akárki ő. Füle bil- lenése, ahogy szomorkás sze­mével rám pislog, ahogy négy lábára egyformán terheli sú­lyát, ahogy tartja szép ívű nyakára tűzött fejét, ahogy rajzolnak formába öntött lá­bai, hajlik fara dombja, hul­lámzik sörénye, farka sűrűje. Ügy megáhítottám azt a párát, azt hittem, a nyakába borulok. — Hogy adják? — kérdem csak úgy mellékesen, hiszen nagy érdeklődést észnél levő vevő ne mutasson a kívánt portéka iránt, mert nem tud­ja megvenni. — Négyszáz rénus forint. Nevetünk. Négyet is adnak annyiért, nem is ilyen hit­ványát, hanem egyenesen tá­bornoki lovat. hát hová a csillagos egekbe beszélnek ma­guk, katonák! — Na, akkor háromszáz! — Azt is csak lajtorjáról érhetnénk el! — Kétszáz, de a vele bar- dás másik kilenc arabust is vinni kell, s azokért 150-et le­számolni darabonként. — Hát annyi pénz nincs is a világon — ijedt meg hirte­len Zámbó Félrehúzódunk kicsit az el­adóktól, a pénzeket összemo- gyorózni, de akárhogy csűr­jük, csavarjuk, a számtiszt Zámbónál nincs több 1300 fo­rintnál. — Mondok egyet, kettő lesz belőle, számtiszt uram, Józsi bátyám, már megbocsásson kéretlen közvetlenségemért. Én megbírok a csődör árával, itt van a rávaló, maga a kilenc kancát fizesse. Ha én csikós vagyok, azok mesteri lovak, fejemmel kezeskedem értük. Van tán annyi szavam tizenkét évi szolgálatom után maga előtt! — Van, fiam, hogyne volna, még több is! — Fölbátorít, Józsi bátyám. Tudja, mit, az enyém a cső­dör, s egyúttal szépen kérem legkisebb, nekem legkedve­sebb Linus lánya kezét! — Ne, te, ne! Egyszerre mindent? Mit szél ő? — Száz éve már rábólintott. — Akkor mit mondhat egy hatlányú apa? — Azt, hogy ti tudjátok! — Hát akkor, ha tudjátok, akkor ti tudjátok! Mentem olyan önömrivalog- va, fújta bennem hetven re­zesbanda, de hazáig egy szót se szóltunk. A porosz katonakupecek, igazolásul, hogy nem loptuk a cocókat, minden elkeltnek ki­tépték az anyakönyvi lapját, ráírták: megvásárolta Eszes Boldizsár alcsuti lovászmes­ter, 1815. július 16-án Bécs­újhelyen, a Mischelle lovas­ezred finánckorpuszától. „No­nius senior, született 1310,-ben világos pej, marmagassága 12 marok. Apja Orion angol teli­vér, anyja normandiai nagy csontú”. Azon az őszön, ahogy rozs­dásodni kezdtek az alsóbükki erdők lombjai, mint nős em­ber búcsúztam el Alcsut min­den bokrától, lovától. Szülő­földem hívott engem, apám, anyám. És küldött Sári sógor­asszonyom sárkánytüzet lö­vellő szeme. Könyen sátort bontottam, a világ Paulinával velem jött. S jaj, anyámék, nem is tudták, hogy örüljenek szép kis menyüknek, elkóbo­rolt fiuknak, szerencséjüknek. Megyek jelentkezni a pa­rancsnoknál. Áll kint Cseko- nics, bámulja a lovam. — Honnét loptad, te csikós­gyerek? — Bárcája van ennek, tes­sék megnézni, igaz jószág. — Bárca nélkül is elhi­szem. Tudod te, hogy egész lói nemzedék örökhagyó jó szülőédesapja ez, ha ember kezébe kerül. — Valamit vélek hozzá. — Hogy adod? — Nem eladó! — Nono. Az állam és a ló­val dolgozó lakosság sok év­tizeddel előbbre való érdeke azt parancsolja, hogy a ló ne legyen magántulajdon! — Tizenhárom évi járandó­ságomat adtam érte! — Mennyi volt az? — Igaz lélekre, kétszáz aranyforint. — Négyszázat a markodba olvasok, és örök életre tiéd a vele való bánás. Külön törzs­ménest állítunk össze, a sze­med, az eszed körülötte. Nem lettem gazdag ember. Elosztottam a pénzt apámék meg négy testvérem között. Ha engem ilyen négyszáz fo­rintos szerencse ért, nekik is van ahhoz közük. Hogy éljek kikupálódott módra, míg ők rongyokban járnak, paticsfa- lú, félverem házak karólábű ágyain hánykolódnak. Egy jó falat nem tudna a torkomon lecsúszni, tudva, hogy ők közben nyögvenyelő Kukori- cagancát rágják, s testvéreim kisgyerekeivel telítődik meg a temető. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom