Nógrád. 1978. június (34. évfolyam. 127-152. szám)

1978-06-25 / 148. szám

Békakirályfi" Kisteleken Ä mesebeli királyfit valami gonosz ármány azzal sújtotta, hogy mindenki jelentéktelen békácskának lássa, ne vegye észre erényeit. Egy királylány csókja kellett hozzá, hogy ki­derüljön, igazi királyfi. A mese hőse a kisteleki dombor- címke részlegről jutott eszem­be, azzal a különbséggel, hogy a királylány csókját „Gallus”- nak hívják. No, de ne vág­junk a dolgok közé, kezdjük a történetet az elején. Üzem a „semmibőr Megyei fórumon merült fel igényként, hogy munkát kel­lene biztosítani a Mátraszele— Homokterenye—Jánosakná kör­nyékén lakó bányászfelesé­geknek, lányoknak, asszonyok­nak. A kínálkozó lehetőségek egyike volt, hogy a Globus Nyomda által átadott gépekre alapozva meghonosítsák a te­rületen a nyomdai munkát. Az üzem egy utaktól messze eső, magas fák lombja alá rejtő­zött egyszines épületben kapott helyet. Itt állították fel a gé­peket, melyeknek kezelését részben Salgótarjánban, rész­ben az első esztendőre Buda­pestről leköltöző gépmester házaspár segítségével a hely­színen sajátították el a vállal­kozó kedvű környékbeli nők. A termelés 1967-ben indult meg, s az eltelt több mint 10 év alatt mintegy hatszorosára emelkedett. Jelenleg közel harmincán dolgoznak itt, leg­nagyobb részt nők. Az életkor szerinti megoszlás vegyes. Akadnak idősebbek és fiata­labbak is, akik közül jelenleg heten vannak gyermekgondo­zási segélyen. Az üzem vissza­várja őket, hiszen munka akad bőven! A technológiával a részleg vezetője Nádasdi János ismer­tet meg. A fiatal szakember — aki egyben a vállalati párt- szervezet titkára is — a veze­tőknek ahhoz a csoportjához tartozik, aki szeret mindenütt ott lenni. Még a festékek ki­választását sem szívesen bízza rá másra. A hagyományos gyártási sor­rend első „állomása” a vés­nök, aki elkészíti a nyomó-, vá­gószerszámot. Szép szakma az övé, melyet akár művészi tö­kélyre fejlesztheti az, aki szív­vel, szeretettel műveli. Ma egyre többen eszményítik a kézzel foghatót alkotó embert. Nos a vésnök ilyen. Éles szer­számával formálja ki az anyag­ból — többnyire acélból — a kívánt alakzatot. Apró kéz­mozdulatai nyomán megeleve­nedik a holt anyag, s ha ked­ve tartja, virág nyílik a szürke fém felületén. Kisteleken je­lenleg két vésnök dolgozik. nem dolgoztam sehol. Azt, dolgozott. A kislány iskolában más felületére juttatni. Az okos hogy itt nyomda lesz, az új- volt, én meg magam. Itt van kis masinák nagy része auto- ságból tudtuk meg. Mivel a kivel szót váltani, és a munka matikusan rá is nyomtatja az férjem beteg, gondoltam min- örömén túl ez is nagy dolog, árat a cédulácskákra. Nos, az denképpen jó lesz, ha nekem , , összes ilyen árazógéphez, mely is lesz valami munkám, így . ^ gepjnesternot odahaza vár- Magyarországon forgalomban hát jelentkeztem. Többen men- ,a második műszak, ^ amiben van, m, Kisteleken készítik az tünk együtt, környékbeli asz- a most is segít, és várja árcédulákból álló szalagot. Ha szonyok. Először két hónapig nyolcesztendős fiacskája. 1st- ehhez még hozzátesszük, hogy vánbányán laknak, egy talán két-három házból álló „tele­pülésen.” A kék köpenyes asz- szony a gazda szemével figye­li gépeit, melyekből hosszú kí­gyóként tekereg elő a címkék kivágása után fennmaradó pa­pírszalag, míg a gyűjtődoboz­ban egyre nagyobb halomba gyűlik a kész termék, a más­fél voltos rúdelemek korong alakú zárócímkéje. A részlegvezető néhány termék­kel. Kár, hogy nem színes a kép! Tarjánba jártunk, berakónő­ként ismerkedtünk a nyomdá­val, nyomdagépekkel. Azután kerültünk ki ide. Már akkor — betanított munkásként — sokkal olcsóbb az alapanyagot importálni, mint kész szalago­kat, illetve címkéket, akkor ki­derül, hogy az egész országot ellátó kis üzem jelentős va­lutamegtakarítást is „termel”. Pedig az árazócédula csak egy csepp a tengerben. Még a termékféleségek felsorolása is akkora helyet igényelne, hogy célszerűbb lesz eltekinteni tő­le, és csak egy néhányat cso­korba kötni. Nagy mennyiségben készül­nek különféle — részben élel­miszeripari — üzemek részére a papírládák lezárására szolgá­ló enyves hátú szalagok. Zacs­kós csomagolás esetén hasonló kivitelű zárócímkéket rendel, többek között az édesipar. Ru­házati termékek minőségét, il­A kedves „lv„6 Mzonyte olaj műanyag flakonjának cím­kéje is itt „születik”, és emel­lett színes nyomású kisebb dobozcímkék, például a gyógy­Miért királyfi? tudni szeretné, mi az, amit eb­ben a részlegben előállítanak, ami ráadásul olyan fontos, hogy e sorok szerzőjének az első mondatokban idézett me azonban nehéz lenne egy szó­val, vagy akár egy mondattal is körülírni. Ha azt mondjuk: címkék és hasonló apró nyom­tatványok kerülnek ki Kiste­lekről, ezzel vajmi keveset magyaráztunk meg. Egy példát gépmesteri beosztást kaptam és hívunk hát segítségül: Ma már azóta is az vagyok. hétköznapi dolog, hogy mond­sebeli hőst juttatja eszébe. Ezt reklámnyom­fl Kovács Jánosné, az alapítók egyike szereti az öreg gépeket. — Nehéz volt-e a háziasszo- juk egy áruházban a vásárol­nyi teendőkről átállni a két- ható cikkek nagy részén apró kis műszakos, rendre? nyolcórás munka­Egy alapító A véset az alapanyaggal — a papírral — a gépteremben találkozik. Két teremben fo­lyik a nyomtatás a részlegnél, s abból az egyikben még a ré­gi a „Globus”-tól származó öreg masinák dolgoznak. Le­hetnek negyven-ötven évesek is, ha nem idősebbek. Kicsit hozzáértő szem is felfedezi, hogy transzmissziós meghaj­tásra készültek, csak később „modernizálták” őket egy-egy külön villanymotorral. Ezek között a gépek között dolgozik Kovács Jánosné betanított gép­mester, az üzem első munka­napjától. — A férjem betegség miatt ment nyugdíjba a bányától. Itt dolgozott Kisteleken, majd amikor itt megszűnt a bánya, akkor Mizserfán. Én előzőleg — Bizony nem volt egysze­rű — válaszolja Kovácsné, aki már nem fiatal asszony. — Szerencsére számíthattam a családra. A férjem segített vá­sárolni, meg amire az ereje futotta, és akkor még velünk élt a nagylányom is, aki azó­ta „kirepült a fészekből”. Ö is sokat segített a ház körüli munkában. Nélkülük nem tu­dom, hogy vállalhattam vol­na-e ezt a feladatot. — Mondjon valamit a mun­kájáról! — Szeretem csinálni. Érde­kes, változatos, nem lehet meg­unni. Igaz, most idő sincs rá, egy berakónővel ketten öt gé­pet látunk el, mert a műszak­ból két munkatársunk beteg. No, de sok éves az ismeretség a gépekkel, tudjuk melyik mi­re kényes, így azután győzzük a munkát. Kovács Jánosné az élő pél­da rá, hogyan lesz valaki mun. kás, egy közösség tagja, aki nemcsak a kenyérkeresetért jár be munkahelyére. Erről így beszél: — Tudja, amíg otthon vol­tam, gyakran maradtam egye­dül, különösen amíg a férjem ráragasztott cédulán tüntetik fel az árat. Ezeket a cetliket egy nagyon szellemes kézi ké­szülékkel lehet a másodperc töredéke alatt a kiválasztott árazandó pohár, lábas, deso- dor, labda, cipő vagy bármi A csodálatos masinát Gallus, nak hívják. Percenként 120 méteres sebességre képes, te­hát másodpercenként két mé­ternyi nyomtatvány jön ki be­lőle, mely címkékből, dobozpa­lástokból, csempedíszítőkből, vagy bármi másból állhat. A második éve üzemelő gép­monstrum egy egész termet foglal le, mégis akár két em­ber is elegendő a kiszolgálásá­hoz. Ólom helyett gumi, illetve műanyag nyomóelemmel mű­ködik. Ez utóbbi a jobb. A nem olcsó gép három műszakban működik, hiszen minden perc állásidő ielentős kár, azaz kisebb bevételt je­lent. A Gallus-géphez — és egyáltalán nem alaptalanul — nagy reményeket fűz a rész­leg és az egész vállalat. Evezzünk vissza a mesék bi­rodalmából a valóság partjai­ra! A Gallus-gépet kezelő 6 dolgozó a Gutenberg Szocialis­ta Brigád tagja. A kollektíva 1969. áprilisában alakult, tagjai között a telep szinte vala­mennyi munkahelyén dolgozók megtalálhatók többek között a Gallus-osok mellett adminiszt­rátortól a takarítónőig. A bri­gádvezető, Kazinczi István pe­dig tmk-lakatos. Három éve látja el ezt a feladatot. Ö be­szél arról, milyen vállalások sikeres teljesítésével nyerték el múlt évi munkájuk alapján az aranykoszorút, mit szeretnének véghez vinni az idén. Kerek képű, bajuszos fiatal­— Sikeresen teljesítettük a ember sürgölődik különféle jubileumi munkaversenyre tett szerszámokkal a Gallus körül, vállalásainkat. Brigádtagjaink Köpenye zsebén ott virít megállják helyüket posztjai- ugyanez a márkanév. A sváj­javítani szeretnénk a minősé­get. A közelmúltban rendezett a brigád kettős névadót. Április­ban teljes létszámmal részt vettek a kommunista műszak­ban, de a programban szerepel még közös kirándulás, kisma­ma-találkozó és még sok más értékes felajánlás. A brigád tagjai közül az idén ketten kapták meg a Kiváló dolgozó címet. Tiiecnak tetszik! tatványok és ki győzné még fel­sorolni a rengeteg különböző készítményt, amelyet az árazó­szalaghoz hasonlóan javarész­ben külföldön kellene a meg­rendelőknek előállíttatniuk, il. letve beszerezniük, különös te­kintettel az öntapadó készít­ményekre. A kis üzem termé­szetesen elsődlegesen a me­gyei megrendelők igényeit elé­gíti ki, de kapacitása jóval túlnőtte már Nógrád kereteit, ezért javarészt megyén kívüli országos szintű megrendelése­ket vállal. Jelenleg éppen ön­tapadós csempedíszítő és sze­gélymatricák előállításáról tár­gyal. Ilyen termékek alkal­manként most is kaphatók boltjainkban, meglehetősen drágán, importból. Hazai gyár­tásukhoz Kisteleken biztosí­tották a megfelelő anyagot, s ami tán ennél is fontosabb, a közelmúltban egy korszerű, sok mindenre használható, nagy kapacitású gépet szerez­tek be, mely alkalmas efféle munkákra is. A svájci szerelő, Theo elégedett a gép munkájával. Előtérben at új gépegység már beszerelt része. kon, emellett különböző okta­tási formákban képzik magu­kat. Teljes létszámmal részt vesznek többek között a vál­lalati politikai oktatásban. Na­gyon sok társadalmi munkát végeztünk. A brigád jó kol­lektív szellemét tükrözi, hogy ezeket az eredményeket annak ellenére sikerült elérni, hogy a tagok többsége három mű­szakban dolgozik, s így a kö­zös rendezvények időpontjá­nak rögzítése nehézségekbe üt­közik. — Mik az idei tervek? — Hosszú lenne mindet fel­sorolni. Fő feladat a Gallus- gépen gyártott öntapadócímke- rendelések határidőre, jó minőségben történő elkészíté­se. Elsők között csatlakozva a vállalati célkitűzésekhez, 900 ezer forint árbevételi tervtúl­teljesítést vállaltunk. Emellett 1 l NÓGRÁD — 1978. június 25., vasárnap A Gallus-gép, melytől sokat várnak. Háttérben, a jobboldali férfi Kazinczi István. ci gyártó cég szerelője, Theo Luginbühl, aki a gép karban­tartását már egy alkalommal elvégezte, és most azért van itt, hogy egy kiegészítő beren­dezést szereljen fel, amely je­lentősen meggyorsítja a kész tekercsek levételét a gépről, s ezzel ugyancsak növeli a ma­sina termelékenységét, kihasz­nálhatóságát. Bár van tolmács, sok mindent képes „megbeszél­ni” Kazinczi Istvánnal, né­hány kézmozdulat segítségével is. A svájci szerelő válaszol néhány kérdésünkre. — Mi a véleménye egy ilyen eldugott helyen működő nyom­dáról? — A helyet ideálisnak tar­tom. Csend van és nyugalom, friss levegő minden mennyi­ségben, sokan vágyakoznának ilyen munkahely után. — Véleménye szerint jó hely­re került-e ez a gép? — Igen jó véleménnyel va­gyok a Nógrád megyei nyom­dáról, mivel a lehető leglelki­ismeretesebb embereket állí­totta a gép mellé. Ügy érzem, mindenki nagy felelősséggel, komolyan veszi munkáját. Ko­rábban, amikor első alkalom­mal voltam itt, de most is azt tapasztalom, hogy munkám­hoz minden segítséget megad­nak, nagvon tetszik a vállalat viszonyulása. A pártatlan vélemény azt tükrözi, jelentős fellendülés várható talán már a közeljö­vőben ezen a téren. A Kis­teleken dolgozók helyet kö­vetelnek maguknak. Megilleti őket, hiszen munkájukkal vív­ják ki. Bízunk bennej hogy terveiket mind teljesebb mér­tékben sikerül valóra váltani­uk. A jelentős anyagi befekte­tés, a gondos, lelkiismeretes munka, bizonyosan meghozza gyümölcsét, s az egyre korsze­rűsödő telephely mind széle­sebb körökben arat elismerést a modern csomagolástechnika teriedésének elősegítésével s a más célokat szolgáló, egyre színvonalasabb termékeivel egyaránt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom