Nógrád. 1978. január (34. évfolyam. 1-26. szám)
1978-01-26 / 22. szám
Művelődési elképzelések Diósjenőn Azon a napon alighanem Diósjenő volt a megye leghidegebb pontja. Harapós, száraz szél nyargalászott a község elnéptelenedett utcáin, tépte, marcangolta a kultúrotthon előtti fenyők méregzöld ágait. Majd bent megmelegszünk — csábított a remény. De rém: a művelődési ház kazánja elromlott, s az igazgatói szobából kénytelenek voltak átvinni az olajkályhát a nagyterembe, hogy legalább az esti mozielőadás közönsége érezhessen egy kis me' eget. Végh Józseffel, . az intézmény gazgatójáva! az ifjúsági klub tűzhelye mellé húzódunk. amely nagyor takarékosan adja a meleget, mert kabátunkat a megfázás veszélye nélkül nemigen vethetjük le. Végh József agrárüzemgazdász két és fél hónapja vállalta el főállásban a művelődési ház vezetését. A népművelés nála családi hagyomány: édesanyja nedagógus, testvérbátyja a váci művelődési közport vezetője. Talán tőlük is kapta a kedvet és a bátorságot, amikor vállalta az új feladatot. Tavasszal egyébként is belekóstolhatott a közművelődési munkába: két hónapig ö helyettesítette a katonai szolgálatát teljesítő korábbi igazgatót, aztán főiskolás évei óta maga is aktív táncos. 1975 után, falujába hazatérve pedig néptánccsoport-vezető. — Most dolgozunk a tanácsi és az intézményi éves munkaterven — mondja —, és mint új embernek, meglehetősen sok a gondom. A munka fő vonalai azonban már kirajzolódtak. — Melyek azok? — A művelődés közösségi formáinak erősítése, minél változatosabb, gazdagabb szórakozási, művelődési lehetőségek biztosítása, a különböző csoportok tevékenységének összekapcsolása, egymás munkájának kölcsönös segítése. — És a nagytermi rendezvények? — Közművelődési szempontból a színházi és az előadóest fontos a számunkra. A színháznak kialakult törzs- közönsége van, de sajnos őket ebben az esztendőben nem sok jóval tudom biztatni. December közepén kaptam meg ugyanis, még a Déryné Színház cégjelzésével a szevező- től azt a levelet, amelyben közli, hogy a színpadmagasság elégtelensége miatt egyetlen produkciót sem tud számunkra biztosítani. Irodalmi összeállítást viszont ígér. Csakhogy ennek egyelőre nagyon kevés a közönsége. Még a Psota-estre is mindössze negyven ember gyűlt egybe. Anyagilag ez súlyos terheket ró a költségvetésünkre. Zenekúra A Bolgár Orvostudományi Akad^mrt pediátriai intézetében 11.30-tól 12 óráig sajátos „csendrendelet” van érvényben. A gyermekpáciensek ágvban fekve, a fél óra alatt zenét hallgatnak: Csajkovszkij Hattyúk tava, Schubert Ave Maria és Mozart Egy kis éji zene című művét. A fárasztó vizsgálatok, kezelések és a kórházi iskola látogatása után a zene rendkívül kedvezően hat a kis betegekre. Feloldja a kórházi környezet okozta szorongásokat és elősegíti, hogy a gyerekek jó étvággyal ebédeljenek, pihenjenek. A „zeneterápia” ötletét pedagógusok adták. Egyelőre a módszer kísérleti jellegű, de az első tapasztalatokból leszűrték, hogy a beteg gyermekeknek a szokatlan környezetből és egyéb tényezőkből eredő lelki egyensúlyfelborulását a „zenekúra” jelentős mértékben helyrebillenti. A zenét nem hallgató kontrollcsoport kedvezőtlenebb pszichikai tüneteket, gyengébb koncentráló képességet tanúsított a kórházi iskola foglalkozásain. Az eljárást már sikerrel alkalmazzák a felnőtt-, keringési zavarokban szenvedő betegeknél is. Mai ív-ajánlatunk 21.25: Prokofjev Klasszikus szimfónia A televízió közművelődési missziót teljesítő Zenei Klubja Prokofjevnek e nálunk ritkán hallható művét, a Klasszikus szimfóniát tűzi műsorra, a Semmelweis Orvostudományi Egyetem díszterméből helyszíni közvetítésben. Prokofjev, a kiváló szovjet-orosz zeneszerző csodagyerekként kezdte pályáját. Már ötévesen zeneműveket komponált, tizenkét éves koráig három operát, egy szim'őniát, zongoradarabokat írt. A pétervári konzervatóriumban tanult. Az első világháború idején keletkeztek első egyéni hangú művei, amellyel a konzervatív ízlésű kritika támadását vonta magára. A forradalom győzelme után Japánban, majd az USA-ban él. Ott írta nálunk is műsoron levő operáját, „A három narancs szerelmese” címmel. Párizsban telepszik le és az orosz balett számára komponál szimfonikus zenét. Előbb csak hazalátogat, majd a harmincas évek elején végleg visszatér hazájába. Ezután írja legkiemelkedőbb zeneműveit. 1941 utána Honvédő Háború megpróbáltatásainak ad nangot zenéjében. 1953-ban bekövetkezett haláláig még sok. a nagyközönséghez, az emberiséghez szóló mű kerül ki keze alól. Kantátái, oratóriumai, operái, szimfóniái méltán népszerűek. Öt és tél millió tv-tulajdonos A Német Demokratikus Köztársaság 17 millió állampolgárának tájékoztatására 39 napilap jelenik meg naponta 8 millió példányban; 31 hetilap 8,7 millió példányban; 63U üzemi újság kétmillió példányban és 517 különféle folyóirat 17.8 millió példányban. Minden családnak legalább egy napilap, egy hetilap es két folyóirat jár. Megfelelő sajtóorgánumokkal rendelkezik a vidék is. Élénk az olvasószolgálat: az elmúlt évben 1.8 millió levél érkezett a lapokhoz az olvasóktól, 350 ezer nyomtatásban is megjelent. Népszerű a rádió. Naponta öt programja hallható:- az NDK—I. tájékoztató és szórakoztató, az NDK—II. kulturális, oktatási, az „NDK hangja” információs, a Berlini Rádió a fővárosi, a Radio Berlin International pedig — 12 nyelven — a külföldre szóló adások műsora. Az NDK—I-hez 11 regionális adó csatlakozik. A sugárzási idő és a műsorok választéka évről évre bővül. A heti műsorok óraszáma- 1957-ben 517 volt, jelenleg 1200 óra. Az NDK televíziója 1952. december 21-én kezdte meg adását. Akkor összesen 75 televízió-előfizető volt. tíz év múlva kétmillió. 1972-ben 4.0, jelenleg pedig több mint öt és fél millió. A háztartások 85 százaléka rendelkezik televízióval. A heti műsoridő 1953-ban 14 óra volt, 1969- ben 100 óra, s ebből nyolc óra volt színes adás. 1975-ben a heti 135 óra műsoridőből már 88 a színes. 4 NOGRAD — 1978. január 26., csütörtök — Tehát részben ez a kényszerűség is magyarázza, hogy az idén a kiscsoportos foglalkozások jelentik a munka döntő súlyát. Milyen csoportokkal rendelkeznek ? — A néptánc iránt rendkívüli az igény. Három csoportunk működik a legkisebbektől a KTSZ-korúakig, összesen 80 résztvevővel. A gyermekcsoportot a feleségem, a felső tagozatos általános iskolásat Szalai Antal és Klinker Éva táncosok vezetik, a KISZ-eset én. Jól felszerelt a fotószakkör, két általános iskolás és egy felnőttcsoportot foglalkoztat. Az úttöröklub a gyermek- csoportokat. az ifjúsági klub a felnőttközösségeket foglalja egységbe. Januárban alakítjuk meg a gyermek honismereti szakkört, amelynek egyik fontos feladata a helyi néprajzi értékek gyűjtése lesz. Itt szervezik a fizikai dolgozók gyermekeinek részvételével. tanári közreműködéssel a kisegítő foglalkozásokat. Huszonkét fővel működtetik a 80 órás magánvizsgára előkészítő felnőttoktatási tan folyamot. Az iskolások körében népszerű az asztalitenisz: a gyerekekkel hetente kétszer Leld László, a VILLTESZ munkása foglalkozik. — Nagy szükség volna egy segítő emberre — mondja Végh József —, de úgy hallottam, hogy az idén nem kapunk új státuszt. Pedig sok és nagy a feladat. Azt szeretném, ha a klubokban, szakkörökben élénk ismeretterjesztés is folyna, például a táncosok magával a tánctörténettel is megismerkednének. A ház működtetése rengeteg szervezést, utána járást igényel, aztán ott az adminisztráció. Itt nem nyolc óra a napi munkaidő... De érzem szavaiból, hogy ezt nem panaszként mondja, csak az igazság kedvéért. Ha személyi gondjai lesznek is a művelődési háznak, anyagiakban nem lesz hiány. Kozma Ferencné, a tanács vb-titkára elmondta, hogy az idén 150 ezer forint támogatást adnak az intézménynek — 44 ezer forinttal többet a tavalyinál — a tevékenység tartalmi színvonalának emelésére. Reméljük, sikeresen él e megnövekedett lehetőséggel a fiatajl intézményvezető. Annál is inkább, mert amit — ha csak vázlatosan is — elmondott terveiből, az nagyon hasznos művelődéspolitikai célokat, reális elképzeléseket tartalmaz. Sulyok László A telepen csak „bányakaszinónak” emlegetik, pedig a hivatalos neve mátranováki Ganz-MAVAG Művelődési Ház. Széles, kavicsos út vezet a tavaly felújított épülethez. Gondosan ápolt parkját is ekkor nyilvánították természetvédelmi területté. Az épület termeiben színes szalagok, lampionok csüngnek a mennyezetről. — Pótszilveszterre készülünk. Ezek a zenés-táncos rendezvények mindig jól szoktak sikerülni — mondja Berze Ba- lázsné gazdasági vezető. Forgó Elemér megbízott Igazgatóval — betegsége miatt — nem tudtunk beszélni, helyette Sipos József szb-titkár vállalkozott, hogy bemutatja az intézményt. — Az épület 1971-ben került a Ganz-MÁVAG mátranováki gyárának tulajdonába. Akkor 80 000 forint évi költség- vetéssel indultunk, 1978-ra 370 000 forintot irányoztunk elő. Szeretném megjegyezni, hogy míg a tanácsi kézben levő kultúrházaknál az állami támogatás a nagyobb, addig nálunk — tavaly például — ennek 66 százalékát saját bevételi forrósaink tették ki. Szavai mögött jogos büszkeség érződik. Megtudom, hogy a bevétel a termek bérleti díjaiból és mindenekelőtt a beat- és egyéb zenés rendezvényekből származik. — Mire fordítják ezt a jelentős összeget? Természetesen a tartalmi munkára gondolok. ,1, tgyfejü »«’ »■•«ásóban '5.) , Legenda és nnlosng Mint minden nagy hegy, a Tátra is megragadta az ember képzeletét, és számtalan legendát teremtett köre. az egyik szerint a lengyel betyárok (lengyelül: ba£‘®r> ejtsd: bácsár) hatalmas km eset raboltak a magyar o uraktól, és a Tátrába rejtették. Apáról fiúra adtak a titkos hely tudását, és- soitan még ma is hisznek aoban, hogy meglelik, csak idő kell hozzá. A képzelet nem is rugaszkodott el olyan nagyon a valóságtól: egykor Jelentős vas- és nemestémbanyaszat folyt itt, de a készletek már több évszázada kimerültek. Ma is őriz azonban igazi „kincset” a hatalmas hegység: valóságos kincsesbányája a geológiai, természettudomá- nyi történelmi és néprajzi emlékeknek, ritkaságoknak. Pótolhatatlan értékét felismerve a lengyel kormány 1947- ben nemzeti parkká nyilvaniZakopanéban, a lengyel Tatra központjában nem volt szerencsém, a rövid masiei nap alatt, amit itt tölthettem, reménytelenül esett az eső, a hegyekbe Ilyen időben nem mertünk elindulni, távolról figyeltük csak a ködöt pipáló vagy felhőbe vesző hegycsúcsokat. Mit tehet az ember, hogy valami ízelítőt kapjon mégis a tájból, annak kultúrájából? Megnézi a helyi múzeumot. A Zakopanéi latra Múzeum nemcsak hogy kárpótol a személyes tapasztalatokért, hanem sűrítve és el- ményszerűen olyan ismereteket is ad, amelyet nehezen szerezne meg a többnyire korlátozott idővel rendelkező utazó. A múzeum négy részlégé (geológiai, természettudományos, történelmi és néprajzi) teljességre törekedve mutatja be a Tátrát. A néprajzi tarlók a népi élet két területét mutatják be alaposabban: a lakóházat és a juhászatot. Paraszthazat lathatunk tisztaszobával és „fekete szobával”. Nem kell ahhoz szakembernek, néprajzosnak lenni, hogy a lengyel és a magyar népi élet és tárgyai hasonlóságának egész sorát fedezze fel: a szobák elrendezése, a berendezési tárgyak szigorúan kötött rendje sok összehasonlításra ad al- kaimat. A tisztaszoba cserépedényei között felfedeztem a gömöri főzőfazekat, az erdélyi bokályt. a vásárhelyi vizeskorsót. Tárlatvezetonk, Zu- rowski etnográfus, a múzeum munkatársa kérdésemre elmondta, hogy a hasonlóságot Góral népi együttes. mutató tárgyak egy része magyar eredetű, másik része helyben készült és kölcsönha- lásról, a forma és motívum vándorlásáról vallanak. A hagyományos tátrai juhtenyésztés esetében a kapcsolatok még szorosabbak, a kölcsönhatások még erősebbek. A szakszavak is beszédesek: a pásztor lengyelül= pasterz, a juhász=juhas, a gazda az gazda. A nagyfokú hasonlóságnak az a magyarázata, hogy a tátrai juhtenyésztés kialakulásában nagy szerepet játszottak a középkorban az Erdélyből északra vándorolt pásztorok. A két nép között az érintkezés a középkor óta folyamatos volt, nem meglepő hát, hogy a kölcsönhatás Lengyelország legdélibb népcsoportjánál, a teljesen nem tisztázott eredetű góráloknál a legkézzelfoghatóbb. Most értettem meg a városi művelődési házban előző este látott népitánc- műsor „rejtélyét”: a lakodalmas vagy a betyártánc ritmusa, dallama ismerősebb volt számomra, mint a Közép-Len- gyelországból származó kísérőmnek. A dallamkölcsönzés, kölcsönhatás oka nyilvánvalóan a két nép több évszázados érintkezésében kereshető. Miután végignéztük a kiállításokat, Zurowski szobájából folytatjuk a beszélgetést. Munkájáról faggatom. — Egyik legfontosabb feladatunk a gyűjtés, a leletmentés — mondja az etnográfus. — Múzeumunkban hatalmas anyag van raktáron, töredékét tudjuk csalt kiállítani, mégis komoly hiányosságaink vannak. A műit században például — amikor megalapozták a múzeumot — csak a szép tárgyakat gyűjtötték, a mindennapi használati eszközöket, szerszámokat nem. Es sok esetben tényleg a huszonnegyedik órában vagyunk. Példaként elmondom, hogy duzzasztógát épül a Dunajecen, s egy egész falut — néprajzi értékű falut — kell áttelepítenünk, mert jelenlegi helye víz alá kerüL A régi házakból falumúzeumot, skanzent csinálunk. Vagy itt vannak a tátrai juhászkunyhók és hodályok, tizenegy völgyben. 1947 óta lakatlanok, amióta: nemzeti park lett a Tátra, nem szabad itt legeztetni. Gazdát kell keresni nekik, mert különben elpusztulnak. A másik megoldás: az értékesebbeket helyi múzeummá alakítjuk, a többit pedig skanzenbe telepít-* jük. — A skanzenépítés sem olyan egyszerű munka, mert ehhez a kultúra egészében kell tájékozódni, a podhalai (Tátra vidéki) kultúrának pedig csak egyetlen területe, a juhászat van tudományosan, a teljesség igényével feldolgozva hét kötetben. Sokat írnak a podhalai kultúráról, de ezek többnyire résztanulmányok, vagy ismeretterjesztő munkák. Tavaly tudományos gyűjtőtábort szerveztünk népraj» szakos egyetemistáknak, tovább kell lépnünk, komplex tudományos „tábort”, megtervezett csoportos kutatást kell szervezni a podhalai népi kultúra egészének tudományos feltárására. Zakopane utcáin sétálgatva sok magyar szót hall az ember, ez is jelzi, hogy innen a mai Magyarország sincs messze. Angyal János — Vége — A név nem minden — Elsődleges cél a dolgozók szakmai továbbképzése. Külön kiemelendő az intézmény munkájában a „Mindenki iskolája” sorozat. Feladatunk továbbá a fiatalok és az idősek kulturált szórakozását biztosítani. A művelődési házon belül képzőművészeti szakkör és nyugdíjas klub működik, utóbbi irányítás nélkül. — Konkrétan milyen kulturális rendezvényeket tartottak eddig, és mik a terveik az 1978-as évre? — Nézze! — feleli némi gondolkodás után. — Az igazság az, hogy ennyi idő alatt nem lehet jelentős eredményeket felmutatni. Pillanatnyilag arra törekszünk, hogy ideszoktassuk a fiatalokat és az idősebbeket. Most tehát maximálisan az igényekhez kell alkalmazkodnunk. A művelődési ház saját beatzenekara, a „GM—75” az egyik legjobb „csalogató eszköz”. Mi 60 000 forint értékű felszerelést vásároltunk nekik, cserébe szerződésben vállalták, hogy szükség esetén rendelkezésünkre állnak. — Tartottunk néhány ORT- rendezvényt a színházteremben, de még a kabaréműsorok is ráfizetésesek voltak. Ebben az előadók is hibásak. Még mindig „félvállról” kezelik a vidéki közönséget. Pedig hát ml Is nézünk tévét... Talán a 3600 kötetes letéti könyvtár az egyetlen valóban komoly vonzóerő. Kiesést jelentett a folyamatos munkában az átalakítás, az épület tatarozása is. Jóllehet jelenleg több száz vendéget tudnánk egyszerre fogadni — az említett rendezvényeken kívül —, az épületnek kevés az állandó látogatója. Véleményem szerint a területen indokolatlanul sok a művelődési ház, kultúrotthon. Ez megosztja az amúgy sem túl aktív közönséget. Ismétlem, szoktatnunk kell az embereket! — Miért rém támaszkodnak a szocialista brigádokra? — Igyekszünk — mondja és arcán halvány mosoly villan át. — Sokszorosított tesztlapokon próbáltuk felmérni az igényeket. De ahány ember, any- nyi kívánság! Legtöbbjük azt sem tudta pontosan megfogalmazni, mit is akar valójában. Kénytelenek vagyunk irányítani kulturális vállalásaikat, ami ellen persze nagy a berzenkedés. A jövőben erősíteni szeretnénk az agitációs, propagandamunkát. Talán ez növeli az érdeklődést, bár túlzottan nagy reményeket egyelőre nem táplálunk, és jelentős tartalmi változást sem tervezünk... Világos. Szoktatni kell az embereket. Marad tehát a jól bevált, gazdaságos program. Zenés-táncos mulatságok, farsangi bál, beatkoncert. Vajon tényleg nem lenne másra igény? Az szb-titkár nyílt, őszinte szavaiban nincs okunk kételkedni. A hallottak kapcsán azonban önkéntelenül felmerül néhány kérdés. Szoktatni az embereket? Mihez és főleg meddig?! Amig végleg megszokják, hogy a művelődési ház csupán köny- nyű szórakozásra teremt alkalmakat? A szilveszteri bálokon évről évre megtelik a ház. Hasonló a helyzet a többi táncos rendezvénnyel. Nem vitatjuk ez is egy módja a „szoktatásnak”, de tegyük mindjárt hozzá, a könnyebb módja. S zámtalan művelődési ház küzd hasonló kezdeti nehézséggel. A képlet azonos. Az igények Jóval a lehetőségek alatt vannak. Többségükben azonban — áldozatos, kitartó munka árán — sikerül megnyerni a közönséget tartalmas rendezvényekre. Csakhogy már a „szoktatást” is színvonalas programokkal végzik! Ez lassúbb — sokszor kudarcokkal járó —, de értékesebb és idötállóbb módszer. Reméljük nincs messze az idő, mikor a „bónyaka.szinó” a mátranovákiak számára véglegesen a művelődési házat fogja jeleriteni. Pintér Károly