Nógrád. 1977. szeptember (33. évfolyam. 205-230. szám)
1977-09-06 / 209. szám
Többre törekszenek Egy nagy magyar színésznő r Görög óklasszikus mfi — mai változatban. S éppenséggel magyar miliőben-. Elképzelhető ez?... Elképzelhető, hogy Euripidész több mint kétezer éves drámája ennyi Időn át érvényes gondolátokká’ szólhasson és hathasson? Élektra-változatok bizonyítják, hogy lehetséges, s szintúgy bizonyítja Göncz Árpád merész és igényes vállalkozása, a Magyar Médeia, melyet az elmúlt kedden láthattunk képernyőről a budapesti József Attila Színház produkciójában. A meglepőbb inkább az, hogy Euripidész Mé* deiáját — más görög drámáktól eltérően — meglehetősen későn, e század második évtizedében ismerhette meg a magyar közönség, 1913'ban a kolozsvári színpadon, s felújítása is évtizedekig késett, csak 1960-ban tűzte műsorára a pécsi Nemzeti Színház. A nálunk tehát méltatlanul mostoha sorsú drámának adott bizonyos mértékű — s nem is akármilyen mértékű — elégtételt Göncz Árpád, amikor a lélektani alaphelyzetre építkezve, korunk társadalmi képleteinek egyikébe ágyazva megalkotta a Magyar Médeiát. A kétrészes tragédia az alapmű hét férfi-, két női szereplője helyett gyakorlatilag egyetlen személyt foglalkoztat, Jászóné Deák Médeát; a klasszikus mű Jászónéja pedig meg sem jelenik; itt Jászó Andrássá változva, csak Jászóné Deák Médea monológjaiból, telefon- beszélgetéseiből vesszük tudomásul — akár a történés többi szereplőjét Is. A drámában néhány mondatnyira csupán egy rendőr alakja bukkan fel. A szín mindvégig Jászóné Médeáé. tehát monodrámával állunk szemközt. Az egyszemélyesek műfaja az utóbbi esztendőkben, pontosabban Darvas Iván joggal híres, nagyszerű vállalkozása, az Egy őrült naplója óta meglehetősen nagy népszerűségre tett szert fővárosi és vidéki színpadainkon egyaránt. Göncz Árpád Magyar Médeiájával egyik legkiválóbb színésznőnk, Szemes Mari jutott remeklés! lehetőséghez. S a József Attila Színház művésznője nem is hagyta ki a kínálkozó alkalmat. Még a képernyő hűvös plexiüvegén át is felforrósító az az érzelmi, indulati erő, ami játékából két órán ót szünet nélkül, s meg-meg- újuló hevességgel, gazdag árnyalókészséggel felénk árad. — Ez a Magyar Medeiában Szemes Mari, — újólag igazolva. hogy személyében színművészetünk egyik legrangosabb egyéniségéről van szó, aki válogatás nélkül mindent tud ezen a pályán. — Prosper Mérimée színművéből láthattunk tévéjátékot szerdán Az Oltári Szentség hintája címmel. A nálunk na- gyobbára csupán mint a Carmen szövegkönyvírójaként számon tartott különös francia romantikust — aki „dalmát” történeteivel nem átal- lotta megtréfálni kortársait —, e művét is egy soha sem élt spanyol színésznő nevén tette ismertté. A szellemes történetet Ádám Ottó rendezésében, Vajda László, Piros Ildikó, Lőte Attila, Bodor Tibor, Vándor József és Paudits Béla kitűnő játékában élvezhettük. Akik annak idején nem látták, a második műsor Zenés nyári esték sorozatában kellemesen szórakozhattak e napon Szolovjev—Vitkovics vígjátékán, A csendháborítón. Harsányi Gábor volt a főhőse, partnerei pedig Csákányi László, Gyenge Árpád, Osz- wald Marika, Garas Dezső, Márkus László és Békás Itala. A hét keretében, háromrészes angol tévéfilmről ismerhettük meg Henry James: Az aranykehely című regényét. Meglehetősen porlepte történet jó lélektani analízisét nyújtotta az igényes vállalkozás. A szombati műsorbap kellemes időtöltésül szolgált A rózsaszín párduc című kalandos, humoros, sok groteszk helyzetre alapozó amerikai film a második műsorban pedig Machiavelli pompás szerelmi komédiája, a Mandragora — melyet sokan korábban talán Maszlag címmel ismertek meg. A kecskeméti Katona József Színház Előadásában Székhelyi József, Fa- rády István, Mezey Lajos, Te- Száry László, Gyólay Viktória, Major Pál, Monyók Ildikó, Ribár Éva igen kitűnőt nyújtott. A vasárnap műsorából kiemelkedő volt a Nagyezsda című szovjet filmalkotás, amely a fiatal Lenin és majdani felesége. harcostársa, Krupszkaja megismerkedéséről, két rendkívüli ember szerelmének kibontakozásáról szólt a senszkojei száműzetésig. <b. t.) Nemcsak könyvek tára C \jcrmckparadicso*n ' Lassan már csak az öregebb” olvasók, a hetedik- nyolcadik osztályosok némelyike emlékszik a salgótarjáni városi gyermek- könyvtár régi helyére, a könyvek tárának csak nagy jóindulattal nevezhető 5x6 méteres helyiségre. Az elmúlt hat esztendő alatt a Salgó úti épület valóságos gyermekparadicsommá változott. Szerény lehetőségeik ellenére ötlettel, lelkesedéssel nem egyszerűen kölcsönzési lehetőséget nyújtanak, sokkal inkább a művelődés első lépcsőit építgetik, a „szép szó” ügyét szolgálják. A felnőtt látogatót, a 14 éven felüliek bibliotékáira gondolva meglegyintheti némi nosztalgia gyermekkora iránt. Hiszen itt nem egyszerűen könyvtárban, de a könyvek otthonában érezheti magát. Minden kötet személyes ismeretségre csábít, külön kuckó az apróságok leporellóinak, amott a lányok sarka, körbe véve a „pöttyös és csíkos” sorozatok végetérhetetlennek tűnő polcaival. Minden sarok, asztal, doboz újabb ötlettel bűvöl. A gyermekkatalógusok játszva ismertetnek a könyvkeresés rejtelmeivel. Az úgynevezett őrjelzők a kezdők útjait egyengetik az állványok labirintusában. A nyári program, a hagyományos péntek délutánok — játékok, meseösszeállítások — mellett, elsősorban a városi napközis tábort segítve valósul meg. Tulajdonképpen „rosszidő-szol- gálatot” szerveztek a szünidejüket ott töltő gyermekeknek, mert ha elered az eső, hűvösödik a levegő, nyomban változatos műsorral, vetítéssel szolgálnak. Amint a 26 ezer kötetes Intézmény vezetője, Persik Györgyné elmondta, a közeljövőben kisebb-nagyobb profilvéltozús előtt állnak, melynek nyomait már az rimáit tanév végén is észlelték. Az új tanterv komplexebb igényeinek megfelelően ugyanis az iskolák bővítették, illetve apróbb könyvtárrá fejlesztették eddig csak pár kötetes állományukat. Ez a jelenség a gyermekek egy részét tanintézetéhez köti, így az olvasók számának stagnálása, illetve csekély mértékű csökkenése tapasztalható. A csoportos rendezvények vonzereje, a könyvek közötti alkotás, tanulás, játék lehetősége azonban a kölcsönzőgárda ötszörösére növelte a gyermekkönyvtár barátainak számát. Az intézményhez kapcsolódó bélyeggyűjtő és bábozó szakkörök egy országosan is ritka kontaktus lehetőségeit kínálják. Krónikaképpen sorolva legyen bizonysága a szivár- ványos választéknak néhány, az elmúlt hetek rendezvényei közül. A felső tagozatosok Parnasszus-szintű irodalmi magazinjának, a Kincskeresőnek író-olvasó találkozója, vagy a Kisdobos gyerekek közötti szerkesztőségi kerekasztala. Érdekes tanulságokat hozott V. Binét Ágnes pszichológusnak az Ablak-Zsiráf gyermeklexikon társszerzőjének délutánja. A salgótarjáni általános iskolások ugyanis 268 olyan, a tananyagukban szereplő kifejezést gyűjtöttek össze, amelyeknek a felvételét kérik, a bővítés után már valóságos enciklopédiává duzzadó kötetbe. Kezdeményezés, hogy az iskolások után a szerzők a pedagógusokkal is találkoznak. A gyermekművelődés Salgó úti munkásai nemcsak olvasóik szeretetét, de szüleik elismerését is kivívták. — m. — Színházi programok Szécsányben Elkészült a szécsényi II. Rákóczi Ferenc Művelődési Központ őszi színházi programja. Az Állami Déryné Színház az ősszel két előadást tart a Járási székhelyen. A felnőtt közönség számára november 22-én Jókai Mór regényadaptációját, a Teliholdat, míg korábban, november 10-én a gyerekek részére a Firle- fánc, a varázsló című mesejátékot mutatja be. Az Állami Bábszínház szeptember 29-én vendégszerepei a nagyközségben a Rosszcsont Peti című előadásával. Az említettek mellett a gyermekek és a felnőttek is egy-egy színházi előadást tekinthetnek meg budapesti művészek közreműködésével :' A manók ajándéka és a Régi idők humora című produkciókat. Látogatás a bánya építési üzemében A BÁNYÁSZNAP ELŐTTI lázas sürgölődés idején jártunk Kistérenyén, a Nógrádi Szénbányák építési üzemében. Az embereket — érthető módon — jobbára a kifizetésre kerülő hűségjutalom foglalkoztatta, mintsem a kulturális vállalások mikéntje, minősége, amiért tulajdonképp érkeztünk. Mégsem fogadtak vasvilla-szemekkel. Sokkal inkább készséggel és kedvességgel, mint azokat szokás, akiket régóta várnak. Oláh László szervezési előadó nem is állhatta meg szó nélkül: — örülünk az alkalomnak; hogy elmondhatjuk, mit teszünk szocialista brigádjaink művelődésének fejlesztéséért. Aztán „át is adna” Tanyai György versenytitkárnak, ha eszébe nem jutna, hogy előző nap 3700 forint értékben érkezett könyv a Kossuth Könyvkiadó megyei kirendeltségétől, s még azon frissiben ő maga is bekapcsolódott az árusításba, kisegítve ezzel a könyvbizományost, a munkával különösen leterhelt bér- elszámolási csoport vezetőjét. — Háromszázhatvan forint értékben adtam el — mondja —, magam pedig 120 forintért vettem. — Majd a telefonkészülékért nyúl, és máris hívja Várszegi Ferencet, a könyvbizományost. Rövid párbeszéd után közli: — Mintegy ezer forint értékben adtunk el könyveket az első napon. Ügy tűnik, hogy a kihozott mennyiség nem lesz elegendő. — Könyvvásárlási forgalmunk, évek tapasztalata alapján mondom, a bányásznap táján szokott megugrani — teszi hozzá magyarázatképpen Tanyai György versenytitkár. — Ilyenkor jobban jut pénz a könyvre isA versenytitkár, aki egyben az üzemi KISZ-vezetőség titkára, három éve látja el feladatát. Hogy milyenek voltak az akkori és a mostani kulturális vállalások, mennyire voltak formálisak, belülről fakadók, vagy kívülről rá- kényszerítettek, mi jellemezte mennyiségüket és minőségüket arra megfelelő tapasztalatokkal, áttekintőképességgel rendelkezik. — Rengeteget fejlődtünk az eltelt idő alatt. Emlékszem, akkoriban egy-egy brigádból alig néhány ember érdeklődött a kulturális rendezvények iránt, most sokkal több. Nagyobb csoportokban mennek el színházba, moziba, különböző kirándulásokra. Utána leülnek a fehér asztal mellé, a férfiak ezt egyébként Is kedvelik, és megbeszélik. megvitatják a látottakat. Természetesen nem szakszerű műbírálatra gondolok, ezt nem is várhatjuk el, a lényeg, hogy megbeszélik. Ma már, ha kirándulást szervezünk, nem elégszünk meg a fürdéssel, vagy a pincézéssel, múzeumlátogatásokat is betervezünk. Tavaly a mezőkövesdi Matyó Múzeumot, idén a gyöngyösi Mátra Múzeumot nézték meg kirándulóink. — Kényszerből? — Nem merném állítani. Ugyanis egyre több ember igényli tudatosan ezeket a látogatásokat. Kíváncsiságból, meggyőződésből. Egyszerűen azért, mert már erre Is szüksége vanA NÓGRÁDI SZÉNBÁNYÁK és kisterenyei építési üzemének vezetése, a központi és helyi határozatok, a közművelődési törvény birtokában, a korábbinál tudatosabban, célszerűbben szervezi a dolgozók, a szocialista brigádok művelődését. Intézményeinek javuló munkája, a tavaly elfogadott új munka- verseny-szabályzat meggyőzően bizonyítja ezt. A művelődési tevékenység fejlődése egyértelmű, anélkül, hogy elfeledkezhetnénk a tevékenység gyengéiről, hiányosságairól, gondjairól. A bejárás, a munkahelyek szétszórtsága számtalan gondot okoz, részben a művelődés feltételeinek megteremtésében, részben a lehetőségek kihasználása szervezésében. Az építési üzembeliek egyszerre vannak szerencsés és szerencsétlen helyzetben. Például, aki Budapesten dolgozik, az szerencsés, aki Becskén, vagy Püspökszilágyiban dolgozik, az aligha válogathat a lehetőségek között. A brigádok vállalásának minősége számos objektív és szubjektív dologtól függ. A vezetés kulturális szemlélete, felelősségérzetének színvonala nagyon sokat segíthet, vagy ronthat. Kisterenyén segít. Eltérő módon alakíthatja a művelődési szokásokat a brigádok összeíorrottsága, tagjainak műveltsége is. S a „szóródást” közöttük főkent éppen ez okozza; ezért van az. hogy ami az egyik brigád számára természetes szükséglet, az a másik számára még csak elérendő távolabbi cél. Az építési üzem 41 szocialista brigádja közül választottuk ki a Fürst Sándor nevét viselő 27 tagú közösséget. Tmk-sok, tehát valamennyien szakmával rendelkezők. Aa üzem létrehozásakor, 1969- ben alakultak, de előző munkahelyeiken, a különböző bányaüzemeknél már dolgoztak szocialista brigádban. Az évek alatt emberileg is ösz- szeforrott, megerősödött a brigád, jó kapcsolatot alakított ki — elsősorban tisztség- viselői révén — a politikai és társadalmi szervekkel. Mindez meghatározza munkájukat, művelődésüket, magatartásukat. Nincs panasz rájuk. Politikailag, szakmailag, általános műveltségben egyaránt képzik magukat. Latos József marxista—leninista esti egyetemet végzett, Godó István harmadikos. Hatan hegesztőtanfolyamra járnak, második szakmájukat szerzik. Miért törekszenek? Surá- nyi János brigádvezető így válaszol: — Lakatos és hegesztő vagyok. Magamról tudom, aki több szakmát ismer, könv- nyebben végzi a dolgát- És ez nem mindegy neki sem meg a brigádunknak sem, és természetesen az egész üzemi nekRENGETEGET FEJLŐDTÜNK az eltelt idő alatt — jut eszembe a versenytitkár korábbi szava. Azt hiszem, igaza van. Vajon három évvel ezelőtt elhangozhattak volna-e és ilyen természetességgel ezek a mondatok a második szakmáról? Sulyok László Mai tévéajánlatunk 20.00 i Afrikai örömeink I, Az első rész címe: Jöjj, nézd a Kilimandzsárót! A Magyar Televízió forgatócsoportja Tanzániába indult, hogy az ottani szerves kérésére filmet készítsen a falvakba telepítés elősegítésére és — ezzel egyideiü’eg — Tanzániáról és Afrika legmagasabb hegyéről, a Kilimandzsáróról is. A hatrészes sorozat első része a Kilimandzsárót mutatja he Ki az a kisfiú, aki olvasmányai alapján ne ábrándozott volna szívesen a hó- sipkás hegy megmászásáról? így volt ez a 1 film forgató- könyvíró-rendezőjével, Rockenbauer Pállal is, akinek most megvalósult gyermekkori álma. amikor elérte — operatőr kollégával, hegymászók és teherhordók társaságában — a Kibo-t, a Kilimandzsáró legmagasabb, hatezer méteres csúcsát. A hegy négy, egymástól egészen különböző természeti tájat hordoz: a hófödte jégvilágot, a tundrát, a párás őseidőt és a mezőgazdasági min elésre alkalmas területet. Mindezekkel már az első '■észben megismerkedhetnek a nézők. 4 NÖGRAD - 1977« szeptember 6., kedd Fülöp János: I=Ü!_£8V1ÜK.E (líiaret*ény) 19. Ahogy szedegetem a vackaim, bejön Margit. Olyan hangosnak találom a szívem dobogását, csuda, hogy nem hallja meg. — Sajnálom — mondom rekedten. — Sajnálom, hogy nem beszélgethetünk tovább. Nem szól semmit. — De talán ... lesz még rá alkalom, nem? — Talán — mondja, de háttal. — Csak-csak találkozunk még az életben... Ez is visszhangtalan marad. Hülyén is hangzott, nem mondom. Kedvetlenül szedegetem a motyómat, ó meg a tűzhelynél motoszkál, kimegy, bejön, suhog a szoknyája. Éppen elkészülök, amikor Miska beszól értem, s már indulunk is. A faterjától el se búcsúzik — no, ez derék. Nekem pláne svarc az öreg. — Vigyázzatok — hallom Margit hangját, s ad egy puszit a bátyjának. Nyújtanám a kezem, mondanék valamit — odalép hozzám, s nekem is ad egyet jobbról, egyet balról. — Jöjjön el máskor is — súgja, s beszalad. Kishíjja szét nem pattanok a hirtelen örömtől. S futok Miska után, mint az eszeveszett, lefele a dombról. (Bibok Miska beszélgetése a szerzővel: — ... haraggal mentem el otthonról. Összejöttem az apómmal, s ha jól meggondolom: Fülemüle miatt. Lenem akarom őt bántani, csak azért említem, mert volt bennem egy rossz érzés akkor. Mentünk végig a csapáson, a hó meg nagyon össze volt esve a meleg széltői, vizes volt, súlyos, nagyon nehéz utunk volt, még én is belefáradtam, hát még Fülemüle a huszonöt kilójával. Ha visszagondolok, a város felé kellett volna mennünk, de nagy késésben voltunk, a távirat a postán? ki hiszi el azt, éjfélre beérni... Most mór mindegy, most már későn okos az ember. Kiértünk a partra, még állt a jég a Dunán, néhol még a nyom is megvolt, én úgy találtam, ha szerencsénk van. átjutunk. A szerencse azonban még nem életbiztosítás, ezt megmondtam Fülemülének is. Elővettem a kötelet, megkötöttem rajta, megmutattam, hogyan húzódik meg a csomó. Vágtam két derék botot, két embermagasságút; elmagyaráztam neki, hogy kell tartani —, ha be is szakad az ember, kievickélhet. hisz ott a társa, segít... — Ne haragudj, mondd ezt el részletesen! — Nem olyan nagy dolog ez, voltam én mór a jég alatt, mégis itt vagyok. Ha ketten mennek át a jégen, összekötik egymást. A kötél két végén olyan csomó van. feszülésre összfedgrik, semmit se kell csinálni vele, csak szépen megállni. Az ember nekivág, kezébe veszi a botót, úgy tartja, ahogy, a légtornászok, keresztbe. Ha be is szakad, ritka az, hogy akkora táblába esik, ami szélesebb a botnál. S, ha a társ segít, ki lehet jönni. Van, aki zajló jégen is átjut ilyen szereléssel. Mi ketten is így indultunk, elöl én, mögöttem Fülemüle. Vittük a botokat, derekunkon a kötél. Sötét volt, de holdvilág volt. Középtájon kezdett ropogni. Én akkor elkanyarodtam a turzások felé, mert ahol a Jég összetorlódik, ott vastagabb szokott lenni, s ha törik is, nagyobb táblákban törik. De Ő nem jött utánam, csak egy ideig, mert nem tetszett neki, hogy mászni kell. Visszakanyarodott a simára. — S ő nem került bajba? (Folytatjuk)