Nógrád. 1977. március (33. évfolyam. 50-76. szám)

1977-03-17 / 64. szám

( Waii7!> (4.) Helénáit kocsik adásvétele Ha használt autót veszünk, mindenekelőtt arról győződ­jünk meg, hogy a kocsi rend­száma, alváz- és motorszáma megegyezik-e a forgalmi en­gedélyen feltüntetettel. El­lenőrizzük azt is, hogy az el­adó valóban a kocsi tulajdo­nosa, vagy annak meghatal­mazottja-e. A forgalmi enge­délyből megtudhatjuk, hogy a kocsi megfelel-e a három- évenként kötelező műszaki vizsgán. Az adásvételi szerződést ajánlatos írásban megkötni. Ha az autó még garanciális, a jogok átszállnak az új tulajdonosra; a jótállási fü­zetet tehát okvetlenül kér­jük el. Az eladó ettől függet­lenül szavatol azért, hogy a jármű a korának és a meg­tett kilométereknek megfele­lő műszaki állapotban van, s csak azokért a hibákért nem felel, amelyekről a szerződés megkötése előtt tájékoztatta a vevőt. Ez a tájékoztatás kötelessége: közölni kell a jármű esetleges nyílt vagy rejtett hibáit, valamint azt is, ha karambolozott, sérült, ja­vított az autó. A későbbi vi­ták megelőzése céljából aján­latos ezt is beírni az adásvé­teli szerződésbe. Az eladók gyakran beírják a szerződésbe, hogy a vevő a gépjármüvet „a megtekin­tett és kipróbált állapotban” vette át. Ez azonban az el­adót nem mentesíti a szava­tossági felelősség alól. A ve­vőt használt kocsi vétele ese­tén is megilleti a szavatossá­gi jog, kivéve, ha ezt az adásvételi szerződésben kife­jezetten kizárják. Szerződés­ben sem lehet azonban kizár­ni a felelősséget a szándéko­san, súlyos gondatlansággal vagy bűncselekménnyel oko­zott kárért. Így nem lehet el­hallgatni a jármű súlyos ka­rambolos sérülését sem. Az eladást, illetve a vételt be kell jelenteni a helyileg illetékes rendőrkapitányság közlekedésrendeszeti osztá­lyán. Az átírás illetéke köb- centiméterenként 2,50 forint, amit az átíráskor készpénz­ben kell befizetni. (Folytatjuk) T avaszi­nyári divat ravasz«« ajánlják a divattervezők a len po­liészter világos csíkos, zárt nyakú, különböző paszpolozású kosztümö­ket. Marad a farmerdivat — a divattervezők a kék farmerokhoz különbö­ző csíkos kiegészítőket ajánlnak. Kékfestő anyagokból majdnem bokáig érő parasztos ruhák. A rózsafa 50 ezer virága Augustus császár lakomájá­ra „rózsaesőt” hullatott, ró­zsatenger borította az asztalt, termet, már annyi sziromle­vél pergett le, hogy elállt a vendégek lélegzete. Sokan megfulladtak ezen a lakomán, mely nem volt más, mint me­rénylet a császár életére törő unokabátyja ellen. Nos, ezzel a jelenettel lép be a rózsa a világtörténelem­be. A tulipán-őrület, az orchidea-láz csak halovány másai- annak az őrületnek, amellyel a római természetet és ennek legszebb és legtöké­letesebb alkotását, a rózsát szerette. Kleopátra rózsapadlót ké­szíttetett, föléje hálót feszí­tett, hogy rugalmasan járhas­son rajta. Néró egy tonna aranyat fizetett a tél közepén Egyiptomból gyorsjáratú ha­jón hozott rózsákért. Rózsa koszorúata az ivók homlokát, az isten szobrát, mindenek­előtt Aphroditéét, akinek a rózsát szentelték. Rózsák kí­sérték a gazdagokat bölcső­jüktől a koporsójukig. Rózsa díszítette az egész életet, és hogy e kedvenc virágot soha ne keüjen nélkülözni, a meg­hódított Egyiptom nagy terü­leteit rózsakertté varázsolták, s Itália legjobb szántóföldjei­nek nagy részét, hogy éhín­ség idején zúgott miatta a tö­meg. Szimbóluma volt a hel­lénizmusnak, tehát vele együtt kellett buknia. A keresztény papok Hellász- ban és Itáliában rózsakerte­ket pusztítottak, és a kedvenc virágnak el kellett hagynia az embert, mert az a hit ter­jedt el, hogy a földi lét csak előkészület a halálra. A gyön­géd rózsa azonban erősebb volt e világnézetnél. Most nem mint a lét öröme, az élet ékszere, hanem mint gyógy­növény vonul be az életbe. Nagy Károly Kapituláréi- ban első helyen szerepel a rózsa. Ürüggyel, cselfogással csempészték be a kertekbe, hogy alig két évszázad múl­va újra hevítse a szíveket a rózsa regénye. Ez a szép vi­rág megőrzi elsőbbségét a csipkerózsa-mesében, és a né­met népnek egyik legszebb mondája szól Laurinról, a tör­pék királyáról és rózsakert­jéről. A keresztes háborúk újra felelevenítették a rózsakul­tuszt. Ezek a hadak hozták magukkal Perzsia rózsaerdei­ből újra Európába a virágot. A ma már elpusztult touloni rózsafa 50—60 ezer rózsával pompázott. Ma több mint 6 ezer fajváltozata él a világ minden táján. A rózsa hűségesen végigkí­sérte az embert minden 'út­ján. Az elfajzás virága volt, a lovagok és szentek virágjává lett, a költők virága volt és ma a természet rajongóié. flmikor nem múlik el a nátha A nátha általában enyhe le­folyású betegség. Okozója ví­rus, a fertőzésen kívül azon­ban szerepe van a megfázás­nak — a helyi, vagy általá­nos hideghatásnak — is. A különben egészséges, felnőtt embernek is sok kellemetlen­séget okoz a nátha és gyak­ran csökkenti a munkaképes­ségeket. Az eredeti vírusfertő­zéshez néha baktériumok — elsősorban gennykeltők —ál­tal okozott társfertőzés csatla­kozik. Az így fellépő szövőd­mény — arcüreg-, homlok- üreg-, vagy középfülgyulladás, esetleg tüdőgyulladás — sú­lyos is lehet, s főleg az idült betegségben szenvedőket, az időseket és a kisgyerekeket veszélyezteti. ORRSÖVÉNYFERDÜLÉS, GARATMANDULA Vannak olyanok, akik na­gyon könnyen náthásak lesz­nek, akik szinte az egész őszi—téli időszakot végig­prüszkölik. Gyakori náthára hajlamosít az orrsövényferdü- lés és a garatmandu'ák meg­nagyobbodása. Szerepelhetnek továbbá bizonyos honnonális- és anyagcserezavarok, amelyek az ellenállóképességet csök­kentik. A száraz, poros, füs­tös levegőjű környezet, vala­mint az egeszségtelen, élet­mód, a rendszeres mozgás, edzés hiánya szintén olyan körülmények, amelyek ismét­lődő, vagy idültté váló nátha magyarázatai lehetnek. Az egyszerű nátha 1—2 hét alatt mindig elmúlik. Elhúzó­dását okozhatja fent említett hajlamosító tényezők folya­matos jelenléte. A MELLÉKÜREGEK GYULLADÁSA A nátha elhúzódásának egyik gyakori oka az, hogy a gyulladás az orrból átterjed ♦♦ ♦> •> *1* *1* ♦> ♦> ♦> *1* *1* *1* *1* ♦> *1* ♦> ♦♦♦ ♦> *1* *1* *1* *1* *1* *1* v ♦> ♦♦♦ ♦> ♦> v *> A bíró így szól a vádlott­hoz: — Hogy merte megölni a nyulat, ha nem tagja a va­dásztársaságnak ? — Hogy merte a nyúl meg­enni a káposztát, a kertem­ből, ha nem tagja a családom­nak? Az autószerelő sokáig esúszik-mászik az autó alatt, babrál a motorban, aztán fel­kel, megvakarja a tarkóját, és így szól a tulajhoz: — Ha ez a kocsi ló volna, azt tanácsolnám, hogy lője agyon---­★ A bíró számol: — Egy. kettő, három ... — Idehallgass —, súgja a tréner a padlón fekvő bok- szólónak — nyolcig fel ne kelj! — Jól van — nyögi az el­haló hangon — és most hány óra? ★ A protestáns lelkész össze­találkozik a falusi boltban Sőrensnével és szemrehányást tesz neki, hogy a férje a múlt vasárnap kiment a templomból prédikáció alatt. — Hát ez igen szomorú, tisztelendő úr. de mit tehetek, ha a férjem álmában járkál... v * — Mondja, Jack, miért jársz olyan gyakran a felesé­geddel az éjszakai klubba? — Mert ez az egyetlen szó­rakozóhely, amelyik még nyit­t A Krokogyil írja va van, mire a feleségem be­fejezi az öltözködést... ★ — Ha kikosarazol, Elza, a vonat alá vetem magam! — Hadd gondolkozzam még. A következő vonat úgyis csak holnap jön. Két alpinista, svájci túrá­ja közoen lavinába kérült. Egy bernáthegyi kutya talál­ta meg őket, amelynek a nyakában egy kis konyakkal teli hordó lógott. — Hurrá! — kiált fel az egyik. — Az ember legjobb barátja érkezett hozzánk! — És nézd csak. milyen nagy kutya hozta ide! — tet­te hozzá a másik. x — Es ki ismertetett meg an­nak idején a feleségeddel? — Teljesen véletlenül is­merkedtünk meg. így senkit sem hibáztathatok. — Hogy fogadott Johson? — Nem mondhatom, hogv barátságosan. Csak egy ha­mutartó volt az asztalon. x Anna sokáig forgolódik a tükör előtt, férje. kezében mozijegyet tartva, bánato­san nézi az óráját. — Ugye ez a frizura fiatalít engem? — kérdi az asszony. — Igen. hogyne, de ne na­gyon buzgólkodj, mert erre NOGRAD — 1977. március 17., csütörtök a filmre csak tizenhat éven felülieket engednek be ... X Az egyik ügyvédnek sike­rült védencét kihúznia, egy piszkos ügyből. — Ó, ügyvéd úr. nem is tudom, hogyan háláljam meg >ezt magának! — Kedves barátom, mióta a pénzt feltalálták, ez nem probléma. x A bíró lánya beszalad a szobába és nagy örömmel új­ságolja: — Ó. anyuka, olyan boldog vagyok! Mister Jabes sze­relmet vallott. — Hűha, rosszul áll a szé­nánk, — ingatta a fejét a bíró. — Amennyire én isme­rem Jabeset, ő csak cáfolha­tatlan bizonyítékok hatására szokott vallani. X — Hm. szóval maga akar tőlem ezer koronát kölcsön kérni? És mi a garancia, hogy egy fél év múlva valóban megadja? — Egy becsületes embernek a szava. — Renben van, akkor hol­nap este jelentkezzen nálam ezzel az emberrel. x Étteremben a pincér ban- kettra teríti az asztalt. Az arra járó tulaj megáll és cso­dálkozva kérdi tőle. — Idefigyelj, miért rakod két méterre egymástól a te­rítékeket? — Mert ezt a bankettet egy horgászklub rendezi... X Egy amerikai és egy pári­zsi nő beszélget a szerelem­ről. — A francia — mondja a párizsi —. gyengédségével hó­dítja meg a nőt. Először csak az újjahegjét csókolja meg, aztán a kezét, a fülét, a nya­kát .... — Te jó isten — sóhajt az amerikai — az amerikai eny- nyi idő alatt már vissza is jön a nászútról. X Egy texasi hölgy így szól az ismerőséhez: — Szegény férjemnek egész életében nem volt szerencsé­je. csak a halála után ... — Hogy-hogy a halála után? — Amikor a sírját ásták, olajra bukkantak. ■é* — Miért csak a férjhez me­netele után kezdett el csellóz­ni? — Hogy ne legyek teljesen fegyvertelen a férjemmel szemben. X — Sajnálhatod, hogy nem voltál az új operám premier­jén! Az emberek verekedtek a pénztárnál. — Tényleg? No és vissza­kapták a pénzüket vagy nem? X — Pincér, rendelhetek egy fél adag sült húst? — Sajnos nem. uram. A mi adagjainkat már lehetetlen­ség kettévágni. A Krokogyilból gyűjtötte és fordította: Juhász László a vele szomszédos melléküre­gekre. az arcüregre, vagy a homloküregre. Ilyenkor avál- ladékozás erősebb, s a gyako­ri orrfújás mellett fejfájás, rossz közérzet, esetleg hő­emelkedés is jelentkezik. Amíg az arcüreg illetve a homlok­üreg nyílása az orr félé sza­bad, addig a bennük keletke­ző váladék kiürül. Ebben a stádiumban a betegség még magától gyógyulhat és több­nyire csak erősebb náthának könyvelik el. Ha azonban a nyálkahártya duzzanata az orrba vezető nyílást beszűkíti, akkor a váladék megreked, s előbb-utóbb gennykeltőkkel fertőződik. A melléküregek gennyedése azután már heve­sebb tünetekkel jár. Erős, gyakran lüktető fájdalom lép fel, amely a fej előrehajlása­kor fokozódik. Az azonos oldali orrnyílásból időnként gennyes-véres váladék ürül. Ingerlékenység, rossz közérzet, fáradtság, étvágytalanság és mérsékelt láz tarkítják a ké­pet. Az elhanyagolt arc-, vagy homloküreg-gyulladás megfe­lelő kezelés hiányában idült­té válhat. Ez azután ismétlő­dő náthára hajlamosító ténye­ző lehet, gyakori fejfájás rej­tett okaként szerepelhet, de mint a szervezetben levő gyulladásos góc egyéb pana­szokért és tünetekért is gya­núsítható. MEGELŐZÉS. GYÓGYKEZELÉS Enyhe lefolyású nátha ese­tén Kalmopyrint, C-vitamint szedhetünk. Orrcseop, vagy orrkenőcs alkalmazásával megszüntethetjük a kellemet­len errdugulást és egyben biz­tosítjuk a váladék lefolyását, kiürülését. Legfontosabb fel­adatunk azonban az, hogy ne terjesszük a fertőzést. Tüsz- szentsünk, köhögjünk mindig zsebkendőbe s lehetőség sze­rint kerüljük a társaságot. Betegeket, öregeket, gyereke­ket náthás állapotban semmi­képpen se látogassunk. Ha a nátha nem múlik el két-három héten belül, vagy ha a panaszok a szokásosnál eleve erősebbek, akkor feltét­lenül forduljunk orvoshoz. Fi­gyeljünk fel az állandóan náthás, köhögős, nyitott száj­jal légző gyerekekre. A meg­nagyobbodott garatmandula eltávolításával meg lehet előzni a később sok problémát okozó középfülgyulladást és egyéb kellemetlenségeket. Az elhúzódó náthával baj­lódó emberek közül sokan azért nem mennek orvoshoz, mert félnek az arcüreg jfel- szúrásától”. Az orrmellék- üregek gyulladása az esetek nagyobb részében megfelelő kezelésre, műszeres beavat­kozás nélkül is gyógyul. Kü­lönösképpen vonatkozik ez azokra, akik időben jelent­keznek. Az arcüreg öblítése — amennyiben az mégis szük­ségessé válik — kicsit kelle­metlen, de avatott kézben egyáltalán nem fájdalmas be­avatkozás. Homloküreg-öblí- tést pedig a gégészek csak ritka, kivételes esetben végez­nek. Számos kényelmetlenség­től és későbbi panasztól kí­méljük meg tehát magunkat, ha elhúzódó. szövődményes, vagy gyakran ismétlődő nát­ha esetén felkeressük kezelő­orvosunkat. Dr. Péteri Miklós Figyelem Olcsó használt padlás zónye^ Filc 70 Ft/m2 Filc gumis 95 Ft/m2 Bükié 120 Ft/m2 Kapható a Zagyvavölgye ÁFÉSZ központi irodahelyiségé­ben. Kisterenye, Madách út 4. Mindennap: 8—15 óráig. Apróhirdetések TAKARÍTÓNŐT fel­veszünk. Jelentkezni lehet munkaidőben, munkakönyvvel, sze­mélyesen a salgótar­jáni Czizmadia úti Általános Iskolában. FEKETERIBIZLI csemete eladó. Ju­hász Ferenc, András- telep, Baglyasalja. ZÖLDSÉG-, gyü- mölesüzlet eladó, Sal­gótarjánban az öb­lösüveggyárral szem­ben. KERTES családi ház eladó Baglyasalja, Petőfi üt 123. Érdek­lődni 16 órától. Sal- gó>arián vöröshadse- res út 150. Telefon: 17-09 KÉTÉVES palota szuka adó. Cím a lefonszámon. pekingi kutya el- 22-94 te­125-ös MZ új mo­torkerékpár. szél­védővel eladó. Lenkei, Salgótarján, Játszó út 6. A BALASSAGYAR­MATI leánykollégium felvételre keres kony­hai dolgozókat. Sza­kácsnőt és konyhalá­nyokat. ELADÓ Salgótarján, Pécskő utca 1. szám alatti házban levő .háromszobás távfűté­ses szövetkezeti lakás. Érdeklődni lehet a 19-93 telefonszámon. BETEG ápolását, vagy kisgyermek eondozását. vállalnám. Cím: a 22-94 telefon­számon. NÖGRAD megvé-’ ben, víz melletti üdü­lőtelket vennék. Aján­latokat „Horgász” jel­igére a kiadóba. EGYÉVES ZE zöld Zsiguli sürgősen el­adó. Fekete, Pásztó, Ibolya u. NYÜLTENYESZTÖK Kéthetenként — elő­zetes bejelentés alap­ján — Karancslapuj- tön, a Rákóczi út 131 szám alatt (Telek Károly. Kazol udva­rán) felvásároljuk a házinyulakat. Szabad nyúl ára: 2.30 kg-tól 4-kg-ig 37.— Ft. 4 kg felett 28.— forintot fi­zetünk kilónként. Át­vételkor 3 százalék súlylevonás. Buda­pesti Baromfi Válla­lat felvásárlója: Jász­berényi László.

Next

/
Oldalképek
Tartalom