Nógrád. 1976. november (32. évfolyam. 259-283. szám)

1976-11-26 / 280. szám

(/■ . 'i 'iii I! i'. '' ■' :: : ORIKA I » T . «15 71*;.% nt:iKiBr*i \ ji ;« \m j ..a A megfagyott földre rámerész kedtek az erő- és munkagép ek. így kombájnnal takarít­hatták be a hét közepén a t érmést Szátok határában. A kukorica begyűjtésére mozgó­sították minden erejüket a romhányi közös gazdaságban, hogy a további kedvezőtlen idő előtt végezzenek. (kj) Algériai mandarin Déligyümölcsök A banán után, igaz, hogy szinte csak mutatóban, megje­lent, s rövid idő alatt — leg­alábbis a fővárosban — el is fogyott a mandarin. Mikor lesz ismét, s mikorra várható narancs? A Délker vezetői elmondot­ták, hogy a primőrnek számí­tó déligyümölcsből Spanyol- országból érkezett az első szállítmány, 500 tonna, amely­nek felét a fővárosban, felét vidéken hozták forgalomba. Üjabb mandarinszállítmány —, a jelzések szerint már út­nak indították — Algériából érkezik.. Ennél közelebbi vi­szont az első 200 tonnás na­rancsszállítmány, amelyet a jövő hét elejére várnak szin­tén Spanyolországból. A mennyiségből is látható azon­ban, hogy ez is csak „kóstoló­nak” lesz elegendő. Gyenge premier Nem készült statisztika arról, hogy kedden reggel hányán szidták az útfenntartás illetékeseit. Ha a keresetlen szavakkal nyilvánított véleményeket összegyűjtik — talán rekordciöniés is született volna. Az ok; a szinte csak lehelet vékonyságban hullott hó, s a hő­mérő higanyszála éppen csak fagypont alá süllyedt. A 21-es úton —- főleg Tar határától —, ezért borította jégpáncél a burkolatot. Hajmeresztő helyzetekben itt figyelhette meg a krónikás az ör­dögi utazás mozzanatait. A gépkocsik sebessége nem haladhatta meg az óránkénti har­minc kilométert. Az autók volánjait kézben tartó pilóták haja az égnek állt, amint a jégen lavíroztak járműveikkel. Egy-cgy enyhe emelkedőn — Salgótarján felé haladva —, furcsa jeleket figyel­hettünk meg. A legcikk-cakkosabb villám kismiska ahhoz ké­pest, amilyen vonalat a gépjármüvek írtak az aszfaltra. Kisterenye határában találkoztunk a kényszerű szlalomozás első szomorú jelével. Az árokban mély keréknj'omok mutatták hogy nemrégen egy autó csúszott be, megálljt pedig egy oszlop parancsolt. Néhány kilométer után utolértünk egy Zsigulit, lé­pésben haladt, első és hátsó szélvédője kitörve, az eleje behor­padva. Talán ez a kocsi volt a szenvedő „alany”. Salgótarján­ban, a felüljáró előtt újabb roncsolt kocsit „csodáltak” az embe­rek, ezúttal egy Skodát. Ép bőrrel Salgótarjánba érkezve a közúti igazgatóság első ko­csijával találkoztunk. Pontosan a központi géptelep után. Beka- nyarodási szándékát jelezve egy teherautó állt meg előtte. A KPM tehergépkocsija is fékezett, majd átcsúszott a szembe jövő gépkocsiknak fenntartott sávba. Az ütközést szerencsére elkerül­ték. A krónika tulajdonképpen csak ennyi. A kérdőjel annál több. Például: miért csak ezzel az egyetlen útügyeskocsival találkoz­tunk? Miért nem hajnalban és kora reggel kezdték sózni az utat? Pedig az útügy illetékesei korábban nyilatkoztak: „Felkészül­tünk a télre!” Az első, kudarcot ért premier nem ezt bizonyította. — kde— GYAKRAN MEGTÖRTÉ­NIK, hogy reggelente, ami­kor Kerékgyártó Ferencné a gyárkapuhoz ér, hirtelen meg­rohanják kora ifjúságának emlékei. Hívatlanul jönnek, több mint harmincesztendős messzeségből, mégis olyan erővel kapaszkodnak az asz- szonyba, hogy napokig nern bír szabadulni tőlük. Mái' tavaszod ott, de a szél még csípett, ahogy végigsöpört a poros utcán, a vaksi ablakú házak között. Ö meg csak állt a tűzhelygyári kapu előtt szorongó férfiak, asszonyok, gyereklányok sokaságában. A hajnali hűvösség beleette magát vékony ruhája rán­caiba, meg-megborzongott. — Lehet, hogy ma megint hiába állunk — aggodalmas­kodott valaki. — Lehet — gondolta Bori- ka és állt tovább moccanás nélkül. — Egyszer csak beke­rülünk ... A baglyasi lányokért idős, sokra becsült munkások áll­tak jót, amikor végül sorra kerültek. Borika a kulcsmű­helyben kapott munkát, az­tán az öntödében. Hordta a magot az öntők keze alá. Sok­szor irgalmatlanul nehéz volt a teher. Háta egészen bele­hajtott az erőlködésbe, kes­keny vállai furcsamód elő­reestek. A kemény munká­hoz szokott öntők szánakozva nézték a madárcsontú kis­lány vergődését. — Tedd csak le — állt melléje ilyenkor Fodor Géza, vagy Tarjáni József, s adták tovább a magot. Ki tudja, miért, de az idős munkások féltő, óvó tekinte­tét sokáig magán érezte. Pe­dig hát már régen nem kis­lány. Még nyolc esztendő, és itthagyja a gyárat. Nyug­díjba megy. A munka, a ta­nulás, a munkásemberek kö­zössége kemény, nehéz isko­la. De szálfaegyenes jellemű embereket nevel. Bizony, az a hajdani, a hangos szóra meg-megriadó gyereklány is mennyire megváltozott! Volt, nincs. Mint ahogy a régi tűzhelygyárat is egyre nehe­zebben leli meg az ember a mostani gyáregységben. Leg­feljebb az öntöde, a sajtoló, a nikkelező, ha emlékeztet­nek még a régi kályhák, tűz­helyek, a darálók korára. De a nagycsarnok, ahol hatszá- zan is dolgoznak a szerelő- szalagok mellett, s ezernyi alkatrészből növekedik tet­szetős egésszé egy-egy gáz­tűzhely, szóval ez már más. Munka ez is, a javából, de valahogy nemcsak nézni szép a boszorkányos ügyességgel egymás keze alá dolgozó, egy­mást segítő asszonyokat-lá- nyokat. Közöttük lenni sem utolsó dolog. Lassan huszonöt éve, hogy a személyzeti osztályon dol­gozik. Az iroda, a gyárkapu mellett csendes, nyugalmas sziget a folyton zúgó, zaka­toló műhelyekhez képest. Még akkor is, ha a telefon foly­ton cseng és a gépírónő für­ge ujjai szünet nélkül kopog­ják a jelentéseket, az infor­mációkat. S egyetlen nap \is sokféle intéznivalót tartogat. Itt van mindjárt az oktatás, a képzés. Csak a munkások közül több mint százan ta­nulnak általános iskolában, szakközépiskolában, gimná­ziumban. Aztán maga a ter­melőmunka is tartogat egy sereg dolgot — gondot. A gyárban sok asszony dolgozik, kisgyermekes mama. Közü­lük nem mindegyik tutija vállalni a két-három műszak terhét. S mitagadás, egyné­mely művezetőt, üzemvezetőt még nemrégen is győzködni kellett, hogy a fizetésnél a munka a döntő és nem az, hogy nőnek, vagy férfinak született valaki. Szóval, ha egy tapodtat sem mozdulna az asztala mellől, itt, az irodában akkor sem tennének neki szemrehá­nyást. Tudják, akkor sem fut­nának el mellette üresen az órák. Itt nem szólnának, de a kulcsműhelyben az asszo­nyok, akiket patronál, az el­ső adandó alkalommal szóvá tennék, miért nem nyitja rá­juk a műhely aj tót. Ha más nem is, Lazsármé, a brigád- vezető biztosan megkérdez­né: — Mi van, Bori, csak nem felejtettél el bennünket? Jól megvan együtt a Kál­lai Éva Szocialista Brigád, ő is a brigáddal. Ahogy szá­molja, már öt esetben nyer­ték el az aranyjelvényt, két­szer pedig a vállalat kiváló brigádjának minősítették őket. Nincs ezen semmi cso- dálnivaló. Az asszonyok sokat és jól dolgoznak. Ismeri őket a műhelyből, meg a kommu­nista szombatokról is. Legutóbb akkor kapasz­kodtak így belé emlékei, ami­kor a gyári pártbizottság tit­kára hívatta. Köszönte a har­mincéves munkát a pártban, a huszonegy esztendőt a gyá­ri végrehajtó bizottságban, a megyei testületekben. — Hát, bizony, huszonegy év nem kevés — gondolta —, ha nem tétlenül tölti az em­ber. Az évek azért nemcsak munkát, de elismerést, jutal­mat is szépen hoztak. Kiváló Dolgozó kitüntetést, több mint harmincéves hűségéért arany­gyűrűt kapott a gyártól. Most. néhány napja pedig Munka­érdemrendet. Miért is tagad­ná. hogy jólesett az elismerés. — Úgy látszik, hogy meg­öregedtünk — mondta neki később valaki, amikor erről beszélgettek. — Lehet — válaszolt Bori­ka. — Szerencsére sok fiatal van, aki a helyünkre állhat. Segíteni meg mindig lehet... S hirtelen arra gondolt, mi­lyen zavarba jönne, ha vala­ki azt kérné tőle. számolja meg, hány reggelt, s dolgos napot tartogat még az a nyolc esztendő, ami a nyugdíjáig hátravan. Vincze Istvánné Gépesítés a tejiparban Növekszik a tej- és tejter­mékfogyasztás: az ipar mű­szaki fejlesztéssel gyorsítja a szállítást, az anyagmozgatást, s néhány kézimunka-igényes műveletet automatizált. Az üzemekben széles kör­ben bevezették a rakodólapos anyagmozgatást. öt év alatt megkétszereződött a kézi és villamos emelőtargoncák szá­ma, 70 százalékkal több rako­Kcvés kérdés áll annyira * nemzetközi kommunista és munkásmozgalom figyelmének előterében, mint a proletár internacionalizmus. amely egyaránt szorosan kapcsoló­dik a nemzeti érdekekhez és a nemzetközi forradalmi harc feladataihoz, a nemzeti és nemzetközi felelősség bonyo­lult kölcsönhatásban levő problémáihoz. A proletár internacionaliz­mus — a burzsoázia naciona­lizmusával szemben — a leg­forradalmibb osztály. a munkásosztály ideológiája­ként született és a forradal­mi harc fejlődésével gazda­godott, s gazdagodik tartal­ma, mint ahogy mélyebbé, sokoldalúbbá válnak konkrét megnyilvánulási formái is. A munkásosztály nemzet­közi szolidaritása ma semmi­vel sem kevésbé fontos fegy­ver, mint bármely korábbi időszakban. És az internacio­nalizmus ma sem jelent — sohasem jelentett — valami­lyen pótlólagos kötelezettsé­get, amelyet egy párt vagy szocialista ország saját köte­lezettségein ..felül” vállal. A mi pártunk mindig is vallot­ta: internacionalista kötele­zettségünk nem merül — nem merülhet — ki abban, hogy a szocializmus építésén fáradozunk hazánkban. Per­sze ez is internacionalista kötelezettségünk, amivel mint marxista—leninista párt. mint országunk sorsáért fele’őssé- get érző hazafiak salát mun­kásosztályunknak, saját né­pünknek tartozunk. Hiszen ha munkánkkal, fejlődésünk­kel. életmódunkkal bizonyít­juk a szocial'zmus fölényét a tőkésrenddel szemben, ak­kor ezzel a szocializmus nem­zetközi erősítéséhez is hozzá­Gazdagodó nemzetköziség járulunk. Ugyanilyen termé­szetes kötelességünknek tart­juk a lehetőségeink szerinti segítségnyújtást azoknak a népeknek, amelyek szabad­ságukért és függetlenségükért harcolnak az imperializmus és a gyarmatosítás erőivel szemben; azoknak az osztá­lyoknak és rétegeknek, amelyek küzdenek a ki­zsákmányolás ellen, a társadalmi haladásért. a demokráciáért, a békéért. Ez nyilvánult meg a segítség­adásban — társadalmi és ál­lami síkon, véradással, gyógy­szerrel, fegyverrel — a bátor vietnami nép nagyszerű sza­badságküzdelméhez; ez tük­röződött cselekvő szolidaritá­sunkban Angola szabadság- harcos erőivel; és ez jut ki­fejezésre a Palesztinái arab nép felszabadító küzdelme, az arab népek ügyének igaz­ságos rendezéséért, a közel- keleti béke megteremtéséért harcoló erők iránt. Mozgalmunkat ma a növe­kedés, a feltételek sokféle­sége következtében az is jel­lemzi, hogy egysége, összefo­gása a kor követelményeinek megfelelő módon valósul meg. s nő az egyes pártok felelőssége is. Éppen a ber­lini konferencia szolgáltatott új bizonyítékkal, hogy a kö­zös érdekeket szem előtt tar­tó türelmes erőfeszítés meg­hozza gyümölcsét: az önálló és egyenjogú testvérpártok képesek voltak meghatároz­ni az együttes fellépést kö­vetelő feladatokat, s készek egyesíteni is erőiket a közös célokért, anélkül, hogy fel kellene adniuk a-sajátos fel­tételeikhez igazodó elképze­léseiket. Ismételten bebizo­nyosodott, hogy az' egységes marxista—leninista ideológia megköveteli a rugalmasságot, a sokaldalúságot az egységes célok valóra váltásáért elté­rő feltételek között vívott harcban. Az internacionalizmus fel­tételezi a testvérpártok köl­csönös szolidaritását. Ez a kölcsönös szolidaritás egye­bek közt azt jelenti, hogy egyetlen párt, vagy a testvér­pártok egyetlen csoportja sem zárkózhat be saját ke­retei. vagy valamiféle ..regi­onális keretek” mögé. hanem cselekvőén, minden lehetséges módon segítenie kell más országok forradalmi erőinek küzdelmét. Ezzel kapcsolat­ban két tényezőre érdemes különös figyelmet fordítani. Az első: a kommunista és munkáspártok napjainkban megkülönböztetett és növek­vő szerepet játszanak a nem­zetközi forradalmi folyamat mindhárom fő áramlatában, Vezető erők a szocialista vi­lágrendszer országaiban, ahol kormányzó pártként működ­nek. Ott vannak és számos országban fontos törvényho­zási-kormányzati pocíziókra tesznek szert a fejlett tőkés­országokban. És nő szerepük a „harmadik világban”, a nemzeti felszabadító mozgal­makban. A második tényező éppen ezzel a különleges helyzet­tel, a mozgalom növekedésé­nek új minőségével, s a har­ci körülmények — követke­zésképpen esetenként a néző­pontok — különbözőségével függ össze. Ám a különböző­ségből is csak az következik, hogy a testvérpártok közötti kapcsolatban a hangsúlynak az együttmunkálkodáson, a kölcsönös segítségen, a meg­oldás közös együttes keresé­sen kell lennie, még akkor is, ha az új feltételek között fel­vetődő problémák konkrét megítélésében előfordulnak és a gyakorlatban elő is for­dulhatnak eltérések a test­vérpártok álláspontjai között. Ilyen esetben sok függ at­tól, hogy figyelembe vegyük: a többnyire különböző felté­telekből fakadó eltérő jnegol- dások és a velük összefüggő nézeteltérések mögött a bur- zsoá propaganda nagy igye­kezettel próbál ..gyökeres” ellentéteket „felfedezni”, fő­ként pedig ellentéteket szíta­ni a nemzetközi kommunista mozgalom soraiban. Ezért különösen fontos, hogy az eszmecseréket, vagy vitákat elvi alapon és elvtársiasan, alapvető érdekeink és célja­ink azonossága alapján, a teljes önállóságból fakadó teljes felelősséggel folytassuk, úgy, hogy azokat az oáztály- ellenség ne tudja a maga ja­vára kamatoztatni, Arra kell törekednünk, érvényesüljön minden testvérpártnak az a joga, hogy maga ítélje meg a saját országában végbemenő fejlemények jellegét, maga dolgozz® ki a követendő stra­tégiát és taktikát, válassza meg a harc különböző sza­kaszaiban lehetséges szövet­ségeit. A berlini konferencia óta eltelt időszakban még foko­zottabban tapasztaljuk, hogy az osztályellenség rágalmazó támadásainak tüzét épp a lé­tező szocializmus országaira, mindenekelőtt a Szovjetunió­ra összpontosítja. Az ilyen ismétlődő támadásokkal a kommunista. és munkás­pártok berlini dokumentumá­nak szellemében kell szembe­szegülni; e kérdésben a kom­munisták nem tehetnek en­gedményt. Már csak azért sem, mert az antikommuniz- must nemcsak a kommunista pártok ellen irányítja a bur­zsoázia, a reakció, hanem iva- lamennyi haladó erő ellen felhasználja. Éppen ezért kö­zös érdek — a párbeszéd és együttműködés sikere függ tőle —, hogy e mozgalmak soraiban elszigeteljék és le­küzdjék az antikommuniz- must. Ma is mélységesen időszerű ez a figyelmeztetés: nem volt, nincs és nem is lehet szovjetellenes, vagy olyan kommunizmus, amely a létező szocializmus, ,a szo­cialista országok közössége ellen irányul. Várnai Ferenc dólapot használnak, s az üze­mi szállító szalagok száma is gyarapodott. Ezekkel a műsza­ki intézkedésekkel, mintegy 150—200 ember munkáját he­lyettesítették és az üzemekben a belső anyagmozgatást 40 százalékos arányban gépesí­tették. Az ipar bevezette a korsze­rű, gyűjtőládás rendszert, két év alatt egyharmadávaí nőtt e rendszer befogadóké­pessége, s ez végső soron azt jelenti, hogy a hűtőterekből egyre több helyen hűtőládák­ban kerülnek á szállítmányok a tehergépkocsikra, majd innen az üzletek tárolóterei­be. A módszer jól bevált, a kereskedelem is szívesen fo­gadta az iparnak ezt a kezde­ményezését. Korábban gon­dot okozott, hogy a ládákat es a rekeszeket kézzel kellett mosni. Ezt a gondos és nehez fizikai munkát kívánó műve­letet nyolc üzemben már tel­jesen gépesítették, s folyama­tosan rendezkednek be a gé­pi mosásra a többi „tejgyár­ban” is. Szintén kézi munkaerőt ta­karítanak meg a zacskós cso­magolási módszer elterjeszté­sével, újabban a túrót is ilyen csomagokban hozzák forgalomba. A poharas tejter­mékek iránti fokozódó ke­reslet kielégítése két év alatt mintegy 20 százalékkal fo­kozták a töltőgépek teljesít­ményét, az adagolásnál ezzel sikerült 150 fő munkáját meg­takarítani. Az adminisztrációs munka javítására üzembe helyezték az élelmiszeripar első számí­tógépállomását a tejipari vál­lalatok központjában. Ily’ módon elektronikus gépre bízták az árukiírást, a szám­lázást, a bérelszámolást és más adminisztratív teendő­ket. Sikerült pontosabbá ten­ni1 az adatszolgáltatást. ami elősegíti a lakosság ellátásá­nak folyamatosabbá tételét NÓGRÁD — 1976. november 26., péntek 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom