Nógrád. 1976. szeptember (32. évfolyam. 206-231. szám)
1976-09-14 / 217. szám
Szocialista kultúráért Zene melleit nem fárad el az ember A BOCSARLAPUJTÖN született. 28 éves szakállas fiatalember a salgótarjáni Bolyai János Gimnázium tanára. Először négy évvel ezelőtt egy salgótarjáni társadalmi ünnepségen találkoztam vele, gimnazista .lányai” között volt, az általa egy éve vezetett iskolai kórus tagjai között. A fellépésre várakoztak. Vidáman és fesztelenül beszélgettek. Egy kicsit talán még irigyeltem is. Aztán, amikor felléptek és előadták a nehezebbnél nehezebb kórusműveket, már nemcsak irigyeltem, hanem csodáltam is: ugyan miféle belső erő, hit és munkaszeretet ad tartást ennek az alig felnőtt fiatalembernek? A népművelők napján — két évre a megyei tanács elnökének dicsérete után — megkapta a kulturális miniszter Szocialista Kultúráért kitüntetését. Ekkor már nemcsak éreztem, hanem tudtam az „erőt”, a zenei kultúra fejlesztéséért minden áldozatra képes fáradhatalan szorgalomról. Most itt ülünk a gimnázium 4-es számú termének tanári asztala mellett, és lassan pergetjük végig az alig fél évtizedes tanári, népművelői pálya fontosabb esemé- nyit. Mert rövid ugyan az idő, de eredményekben — nem kevésbé munkában — gazdag. Rozgonyi István 1971-ben végezte el a Szegedi Tanárképző Főiskola ének — zene — matematika szakát. A salgótarjáni Madách Gimnáziumban érettségizett és a Bolyai Gimnáziumban kezdett tanítani. — Akkori kollégáim 90 százalékban régi tanáraim voltak — emlékezik. — Nagyon kedvesen, emberien fogadtak. i — Zene és matematika. Korábbi megszokásunkkal ellenkező választás? — Valóban — feleli. — De nagyon is megférnek egymás mellett. Mind a kettőben a rend a lényeg; a matematikában a számok, a zenében a hangjegyek rendje. Bennem nagyon jól megfért ez a látszólag két távoli tárgy, éppígy az évfo'yamtársaim- ban is. — Hányán végeztek ezen a szakon?-*-• Hatan voltunk. Olyan mély barátság- alakult ki közöttünk, hogy azóta is tart. Évenként találkozunk. Nem egyenként. hanem iskolai kórusainkkal. Tavaly Szolnokon, az idén Salgótarjánban adtunk találkozót, „házi” hangversenyt egymásnak. Jövőre Kecskeméten találkozunk, főiskolai tanárunk születésnapján. x — Énekkarával merre szerepelnek? — Nagyon sokfelé. Iskolai, városi, megtjei ünnepeken, r rádió és a ‘ KISZ Éneklő Ifjúság-mozgalmában. — Ez utóbbi versenyjelle- gű? — Az, de nem a helyezés számít. Hanem az, hogy létrejöjjön egy olyan közösség, amely adni tud egymásnak, s élményekkel teli fiatalokat bocsát ki az iskolából. — És mi a tapasztalata? — Ha hinni lehet a szónak, akkor csak jót mondhatok. Gyakran találkozom olyan tanítványommá', aki megemlíti a kórust, úgy, hogy még mindig emlékszik rá. És én is emlékszem rájuk. Nagyon jó velük együtt lenni. — De ön nemcsak tanár, hanem népművelő is: a József Attila megyei Művelődési Központ ének-zene szakreferense, a megyei tanács művelődésügyi osztályának közművelődési szakfelügyelője. — Ez a munkám nagyon változatos. Mint szakreferensnek, kimondottan szakmai feladataim vannak, mint szakfelügyelőnek, a nevében is benne van, a felügyelet. Eddig azonban a helyzet így kívánta, főként szakmai tevékenységet fo'ytáttam. Segítettem a megye kórusainak, Röpülj páva köreinek munkáját. Megvan belőle az a hasznom, hogy most már hellvel-közzel megbízható véleményt tudok mondani róluk. Tavaly év végén készítettem el az öntevékeny művészeti csoportok jegyzékét. Lássam, hogy mi a helyzet. — Ez a felmérés ma menynyit ér? — Körülbelül 80 százalékban ma is használható. A csoportok működésében ugyanis nagy a labilitás: régi csoportok szűnnek meg. mert olykor Csak egy-egy rendezvény idejére alakultak, és új csoportok születnek. — Mi lehet ennek a labilitásnak az óka? — Hadd kezdiem az elején! Amikor a Röpülj páva mozgalom megszerveződött, rendkívül hasznos volt. Csodálatos, bő forrásként öntötték ki a falusi emberek a bennük levő dalokat. Mára egy kicsit elfáradtak. S ennek az a legfőbb problémája, hogy nincs a megyében annyi jó zenei szakember, mint ameny- nyi jó csoport lehetne. Ezt azért mondom, mert hiszek benne, hogy egy-egy emberben lehet annyi vivőerő, ami együtt tud tartani egy már meglevő csoportot. — A munkáját ismerve, úgy érzem nagyon elfoglalt ember — Sokszor, ha kiszálláson vagyok, csak este 11—12 óra körül érkezem haza. De mindenre telik időm, amit szeretek. Még olvasásra is, igaz, csak este 10 után. Van egy megállapodásom ugyanis magammal: ha elvégeztem a kiszabott napi munkát, akkor. azt olvasok, amit a legjobban szeretek. Most például Doszteievszkijt akarok. Az új bécsi iskola zenészeinek ugyanis ő volt a mindenük. így kapcsolódik aztán egyik dolog a másik után. — Újabban milyen fontos feladatra készül? — NÉHÁNY KIVÁLÓ zeneértő diákommal a rádió Beethoven-műveltségi verse nyére. Csapatban már sze reztünk két második, egyéniben szintén kettő, és egy harmadik helyezést. Most már csak az elsőség hiányzik. v Ilyen fiatalon és ennyi energiával ez sem várathat sokáig magára. Sulyok László Mai tévéajánlatunk 20.00: NÉVTELEN LEVELEK. Illés Endre megdöbbentő ie- lenetsorral kezdi drámáját, amely ezen az estén kerül közvetítésre a Madách Színházból, felvételről. A jelenetsor a névtelen levélírás .»történetéből” elevenít meg részleteket, amikor az inkvizítorhoz, a szabadságharcot leverő Haynauhoz és a Magyar- országot megszálló németekhez írt névtelen levelek sokaságát említi fel. A névtelen levél jellemzője, hogv írója nem meri vállalni a levélben foglaltakat, hogv csak rágalmaz — vagy akár igazat is mondhat — olv módon, hogv a bizonyítás legyen más dolga, számára már nem kötelező. Ádám, egy kutatóintézet frissen kinevezett, fiatal igazgatója is kap névtelen leveleket. Szám- szerinf kilencet. összehívja az érintettekét, nem azért, hogy bizonyítson, inkább saját igazságát keresve, hiszen nem Tehet olyan környezetben élni, sem alkotni, amelyből hiányzik a bizalom légköre. amelyben ityen „pszichológiai bombák” robbanásától kell tartani. Vajon végére tud-e járni Adám a névtelen leveleknek? Vajon nem mérgezi meg ez a hadiárat emberi kapcsolatait, a családban és a munkahelyen egyaránt? Erről szól a dráma, melvnek fő szerepét Huszti Péter játssza. Pompeji séta udvara. Az atrltrm ium körül helvez- a lakosztályok, a - és a többitől el- —, a rabszolgák A római ház be- egves e'em-eit öriz- a X—áll. századi és némely spanyol Időszámításunk előtt 79- ben a Vezúv kitörése, a • lezúduló hamu, por, láva. sár néhány római várost; Pom- pejit, Hercülaneumot, Tora del Grecot és néhány falut 6—20 méteres réteg alá rejtette. Pompeji, ez a szép város, Nápoly közelében terült el, a katasztrófa idején körülbelül 25—30 ezer lakosa volt, virágzó kereskedelmi élet zajlott falai között és a szelíd éghajlatnak köszönhetően a gazdag római családok nyaralói övezték. Pompeji a régészek munkájának fontosságáról tanúskodik. A város kiásása, feltárása során a kutatók arra törekedtek: a használati tárgyakat megtalálásuk helyén, eredeti helyzetükben őrizzék meg. másrészt, hogy a láva- özönben halálukat lelt pom- pejiek testének helyén a lávarétegben maradt űröket, mint szobornegat ivókat, gipsszel kiöntve, valóságos szobrok formájában őrizzék meg az eredeti helyén, ahogy a hirtelen szerencsétlenség érte őket. Pompeji feltárása lehetővé tette, hogy közelebbről megismerhessük a római birodalom virágzásának idején kialakult életmódot, a gazdag családok életét és az otthonaikat díszítő műalkotásokat. A házba belépő idegent gyakorta vicsorgó, támadásra kész kutyát ábrázoló mozaik fogadja, mintegy figyelmeztetve: „Cave canem” (őrizkedj a kutyától). Ezután az átriumba lépünk be, egy tágas helyiségbe, amelyet a mennyezetén található nyílás világít meg. elég halványan; az esővíz összegyűjtésére medencét helyeztek a nyílás alá, amelynek vize hűsítette a kintről behatoló forró levegőt. Az átriumban található a ház védőisteneinek oltára, a család elhunyt tagjainak maszkjával együtt. Innen nagy terem (tablinium) nyílik: itt étkeztek, majd a medencével, szobrokkal díszített, fedett oszlopsorral körülvett (peristyilium) kertbe lépünk. A peristyilium az ókori lakóházak oszlopokkal körülvett belső és peristyl kednek el raktárak - különítve lakhelyei, osztásának ték meg kolostorok lakóház. Fontos ezeknek a házaknak megtekinteni a díszítését is. A freskók és mozaikok jó része hel'en'sztiku* témákat és ábrázolásokat vesz át az időszámTás e'öttí III—I. századból. mVvek igen elterjedtek voltak a Földközi- tenger keleti par: vidékén, a fennmaradt pompeji műalkotások száma igen nagy. Dekoratív festményeket láthatunk' a falakon, amelyek az építőanyagokat utánozzák, vagy építészeti megoldásokat imitálnak, alakokat ábrázolnak. Valósággal az az érzésünk. hogy a falból kilépve, mintegy elénk toppanna^ ezek az emberalakok. A mitológiai témák (például Ak- hilleüsz tetteinek ábrázolása), kitűnő alkalmat nyújtottak a művészeknek az éleselméjűség, a hősiesség, a szép test vagy a testedzés ábrázolására. Láthatunk korabeli színészeket maszkokkal, vagy gyönyörű színezésű tájképeket is. A festmények az életszeretet és a derűs környezet kedveléséről tanúskodnak. A feltárt műkincsek között egy híres mozaik található; valószínűleg másolata egy régebbi eredetinek, Nagy Sándor, illetve Dárius császár harcát ábrázolja. Ermkes szobrok, használati és dísztárgyak, ékszerek is maradtak fenn érintetlenül. R. T. Képernyő előtt D TANÚI A fasizmus szégyenletes búkását követő évtizedekben egyre-másra születtek a szá- monkérő, vádoló, leleplező drámák, amelyek az elem- bertelenedett évek szörnyűségeit idézték, és lelkiisme- í et-vizsgálatot végeztek nem annyira a tettesek, mint inkább a szemtanúk körében. Ennek a lelkiismeret-vizsgá- latnak legtöbb esetben egy bírósági per, vagy egy szuperfasiszta „hős” lelkivilágának boncolása adott megfelelő alkalmat. Hiszen — tagadják vagy sem — a nürnbergi per nem csupán az elbukott gőhringi nagyságokat remegtette meg, hanem bizonyára azokat a szürke kis48. De most bonyolódott a dolog. Mert, lám, csak, Holub Ciprián is odaállt az oldalára- Nem a kitárt mellű, nagy hitvallók módján. Csak úgy, lefele sunyítva a bakancsa közé. Mintha morfondírozna. — Hónap befogok — szólott, félig-meddig a maga furdal ására, hogy eddig nem tette. — Megmondhatsz tanító úrnak. — Megmondom. — S felhajtotta sörét Hornyák Mihály, hátrabicsakló tarkóval. Aztán sorban mindenkivel kezet rázott. Hogy elment, kis üresség maradt utána. Ebben az ürességben muszáj volt inni. Majd Holub Ciprián bizonygatni kezdte, hogy tényleg az ördögtől van az ereje a katonának. — Ha ugyan létezik — felelte rá Martin. — Létezik — feleltek neki mindjárt —, mert a késeket is élveszl. Ján, az asztalos mosolygott rajtuk. Magában sörözött az ajtó mellett, a törzshelyén. — Akkor meg nincs a faluban egy bátor ember — mondta MartinOndrej nagyot szörtyentett a pipáján. Kt'élik Franyo se tűrhette. A bársonykalapot felnyomta a homloka fölé. — Én aztat már montam, hogy csak egyszer ővele találkoznék! De, ha nem gyün nekem, hiába én akarom aztat 1 — Mert ő igazából nincs is. — Martin szemében bi- tangság bujkált. — Vagy nem mégy a közelibe. Kurta röhögés. — Nem mégy, nem mégy... fenét nem! — morgott Franyo. S Ondrej = — Elbúvik az ... ha embert ő észrevesz. No, igazi ~4 NÖGRAD ^ 1976. szeptember 14., kedd | embert •.. nem gyerek, meg öreg. Én már látnék csak őt, járkálok egész határ. — Meg kellene mégis fogni — vélte Martin. S hozzátette: — Egy igazi embernek. Králik Franyo is úgy találta, hogy az kellene, megfogni. Ügy okoskodott, hogy „kettő haszon volna belőle”. S a jó öreg miavai szlovákra váltott, mert azon köny- nyébben kifejezte magáf, és. mert az öreg hitet az öreg szavakkal jobban el lehetett mondani. — Lida bi v pokojnye szpa- la ve hrobe — mondta —, a národ bi sza uszpokojil, Lye- bo tyeraz darmo zasztóva Li- du Panna Maria, tyeraz csertőm nyevie csorobity, lybo je- mu szluzsi katona. Ale kebi nyeszluzsil jemu katona, vte- di Panna Maria z anjeli bi prekonala cserta, oszlobogyi- la bi národ. A Lida v pokojnye bi otpocsivala ... Ve- lymi dobre bi urobil ten szmeli, ktori bi sza nye hóm hityil katona. (Vagyis: „Lidi is békében aludna sírjában, s a nép is megnyugodna- Mert most hiába pártolja Lidit Szűz Mária, nem bír el az ördöggel, mert neki szolgál a katona. De, ha nem szolgálna neki a katona, akkor Szűz Mária az angyalokkal legyőzné az ördögöt, és megoltalmazná a népet. És Lidi is békén pihenne... Nagy jót tenne ez a bátor, ki fülötncsípné a katonát.”) — Katona kell megfogjátok — fejezte be magyarul. — Nosza — szólt oda Ján a sarokasztaltól, a söre mellől. Ezek meg, akik ott álltak, a fülüket vakarták. Hiszen szépen el tudja mondani Králik Franyo: mi meg hogy. Csendeskén vigyorogtak hozzá. Mert hitték is ezeket, meg nem is. E napok álmos csendje a trafikra is ráterült. Sandinak nem sok dolga volt a trafikkal. Nem is élt meg belőle. Naponta néhány, többé-kevésbé rapszodikus órát töltött lakásának abban a zugában, amelyet trafiknak kinevezett, és ahová csak néha vetődött be vevő, az is inkább a televízióhoz, vagy mosógéphez hívta. Sandi tulajdonképpen technikai érzékéből, s keze’ügyességéből élt. Mindent válialt: rádiót, villanyt, mosógépet apró-cseprő javításokat. Monopolhelyzetben volt, mert rajta kívül nemigen konyí- tott ezekhez más a faluban, így aztán csurrant-cseppent. Miből is győzte volna a kincskeresés költségeit, s legújabban Zsabkát, a haliga tása fejében? (Folytatjuk) embereket is, akik csak most ébredtek rá, hogy semmit sem tettek a fasiszta kegyetlenségek, az örökké kísérő iszonyatok ellen, sőt, talán segítettek is hozzá, esetleg éppen passzivitásukkal. A legmegrázóbb drámai feldolgozások közül mindenképpen kiemelkedik Peter Weiss neve, akinek A vizsgálat (Die Ermittlung) című tizenegy énekes oratóriuma, amely az Auschwltz-per anyagából készült, bejárta az egész világot, hirdetvén, hogy a fasizmussal szemben senkinek sem szabad közömbösnek maradnia, bárhol is támadjon az fel. De a frankfurti Auschwitz-perről készült dramatikus feldolgozás már kész, befejezett tények alapján készült- A lel- kiismeret-élesztő drámák sorában ezzel szemben kétségtelenül rendhagyó formát választott és talált magának Roman Hlavác, csehszlovák író a héten nálunk is bemutatott, A vád tanúi című tévéjátékában. Hlavác Chile történelmének legszörnyűbb napjaiért idézi pierbe egy jövőbe látó tévéjátékban azokat a puccsistákat, akik 1973. szeptember 11-én véres katonai erőszakkal döntötték meg a népi, demokratikus hatalmat, söpörték el az első igazi népi kormányt és gyilkolták meg Salvandor Allende elnököt, hogy a szerencsétlen chilei népre rászabadítsák a legvadabb, legkegyetlenebb fasiszta terrort. Aczél János, a Hlavác-dráma magyarra ültetője írta erről a szokatlan drámaírói próbálkozásról, amikor a szerző drámai anakronizmusként akkor állítja bíráik elé a fasiszta gyilkosokat, amikor azok még betöltik hatalmukat, ártatlan embereket tartóztatnak le naponta, néphez hű hazafiakat kínoznak és tüntetnek el nyomtalanul: „A szerző hiteles dokumentumok alapján írta meg a majdani Pinochet- per első napját, amelyen az ügyész a vád tanúit hallgatja ki ... A négy tábornok, a puccs vezérei, a chilei államhatalom mostani bitorlói ma még egyenruhában feszítenek. A képernyőn már rangjelzésüktől megfosztott vádlottak. Ma még a hírhedt fasiszta junta néven ismerjük őket. A képernyőn már Pinochet és társaiként. Felelniük kell a törvényes kormány erőszakos megdöntéséért, az elnök haláláért, a katonai eskü megszegéséért és az alapvető emberi jogok folyamatos megsértéséért, ök tehát valóságos személyek, akiket — egyelőre — színészek jelenítenek meg”. A vád tanúi amennyire rendhagyó, annyira lelkiis- meret-élesztő, annál \is inkább, mert a* magyar televízió éppen a szomorú évforduló (a fasiszta puccs kitörése) előestéjén tűzte műsorra, amikor a számonkéréstől máris rettegő fasiszta chilei tábornokok ártatlan hazafiak újabb százait hurcoltatták el az ismeretlen helyeken fenntartott kínzókamrákba, halottasháznak is beillő börtönökbe, a világ legnagyobb megdöbbenésére és megrökönyödésére. A huszonhat „beszélő szereplőt” fölvonultató tévéjátékban neves színészek egész sora bizonyította, hogy a tévéjáték sikerét a szakmai igényességen kívül politikai demonstrációnak is szánják- Vonatkozik ez Bara Margitra. Benkő Gyulára, Galambos Erzsire, Gelley Kornélra, Olsavszky Évára, Őzé Lajosra, Sinkó Lászlóra, Ivá- nyi Józsefre és a többiekre egyaránt. Tanulság ez a dráma arra, hogy a nagy események évfordulóit irodalmi alkotásokkal ünnepelheti és ünnepeltetheti meg velünk a televízió a leghatásosabban. a „direkt” megemlékezések mindig sikertelenebbek. Végezetül illesse dicséret a rendező Horváth Adóm nevét, akinek az írón és színészeken kívül külöp is hálásak lehetünk a cseppet sem idilli estéért. A rendező ugyanis sikeresen követett el annak érdekében mindent, hogy átessünk a megtisztító katharzison. o. a /