Nógrád. 1975. október (31. évfolyam. 230-256. szám)
1975-10-05 / 234. szám
Kokas Ignác festőművész kiállítása Salgótarjánban Műterem a Ginza-pusztán Ha egy művész kifeiezés- módja. stílusa a kővetők, sőt epigonok tömegének táptalaja, ez mindenképpen arra utal* hogy a művész korának lényeges problémáit, jellemzőit fogalmazta meg műveiben. valódi tartalmakra mutatott rá. A követők persze nem, vagy nem feltétlenül tanítványok; epigonok születhetnek a mester akarata szerint, s éppúgy akarata ellenére is. Kokas Ignác jelen piktú- ránk legnagyobb hatású mestere, legalábbis 1969-es budapesti egyéni kiállítása óta. így, ha Kokas műveivel találkozunk, nem csupán egyetlen művésszel ismerkedünk, de egy jelenünkre jellemző, eléggé elterjedt törekvés, „stiláris vonulat” valódi, s tagyülk mindjárt hozzá, tiszta forrásával is. Másrészt e hatás, szétterjedés zavarhatja a festő életművéről szóló ítéletünket : könnyen tekinthetjük ugyanis a másodlagos tényezőket a művészi értékekkel egyenrangúaknak. Egy-egv kiállítása így bizonytalanná teheti azokat, akik rendelkeznek ugyan némi tapasztalattal kortárs festészetünkről. de műértékelő mércéjük nem „hitelesített”. talmas, történelmi jelentésű tablókat. Mindez persze csupán eszköz — olyan eszköz, melyből az epigonok tucatjai élnek kitűnően. Kokas csak ezután következik: ha megfejtjük mivégre hozta létre ezt a sokértelmű nyelvet, mely teljességében mégiscsak egy — a kokasi — tanulság hordozója. A költőivé formált tájak, a pusztuló falu látványa, pontosabban látomása az ember morális vívódásának színtere, kerete; mégpedig nem a humanitás valamiféle általános, testetlen problémáin, hanem az „itt és most” ki nem kerülhető alapkérdésein. Szocializmusunk tanyákat és nyomornegyedeket söpört el, s ezzel életformákat is. Az új lehetőségek azonban nem határozzák meg automatikusan tartalmukat: a megszűnő fö- löti meditálás, értékeinek megőrzése feladatunk, hiszen a bennélő számára az átalakulás áttekinthetetlensége, a hagyományos értékrend pusztulása és a helyébe lépő ú>. nemritkán efemer volta elfeledtetheti a változásiból fakadó emberibbé válást. Ezt a morális harcot jelzi az „Ember harca”, s erre utal a „Szent György, miután legyőzte a sárkányt” győztesének keresztre feszített védtelensé- ge. De mindezek fölött a gondolatok fölött fenyegetően magasodik az „Életfa” tájból kinövő ecsetvonalkötege: virágcsokor, s éppúgy repülőgépnyom, sírkereszt is. Festészetének megértéséhez, körüljárásához legfeljebb segítség és nem magyarázat életpályájának, személyes küzdelmeinek ismerete. Akárcsak Kondor Béla a grafikában, vagy Vígh Tamás a szobrászaiban, ő is olyan szintézist hozott létre, mely magába olvasztja a 20. századi magyar festészet előremutató törekvéseit, sajátos értékeit, de nem idegen az európai történésektől sem, főleg pedig tudatában van, hogy ez a szocializmusban nevelkedett első nemzedék —mai középgenerációnk — szintézise, s így hatása, mint látható, meghatározó jelentőségű. Példája — a jelen felmérése tiszta hittel, nyitott szemmel — fiataljainkat nem Kokas stílusának, de művészi tartásának. moráljának követésére serkenthetné. Bán András Nemere István: Jelentéktelen külsejű, fekete hajú nő volt. Sovány, ideges mozgású. A repülőtér ‘teraszán ültünk barátommal, aki itt dolgozott az irányítótoronyban. Pár percre leszaladt hozzám. A nő felé intett: • — Látod.... ? Furcsa eey ^teremtés. ... Itt van minden nap. Már ismeri az egész személyzet. Örákie elálldcgál a korlátnál, nézi az érkező sé" pékét, mintha várna valakit. De soha nem jön senkiié, egyedül szokott elmenni innen. .. Beszélgettünk még, aztán órájára pillantva elrohant, i Egyedül maradtam. A teraszról jól látszott az északidéli kifutópálya. Egy heK J gyes orrú óriás éppen nekilendült, maga alá gyűrte a betoncsíkot. Fejünk felett dongva körözött egy másik. Kiittam kávémat, szemem ismét látómezejébe fogadta a nőt. Lobogó hai.ial fogódzkodott a korlátba, meredten nézte a leszálláshoz készülő" dő gépet. A hangszóró recsegve megszólalt. Csillogóruhás, fiatal lányok, gyerekek zaíosan tódultak előre, a motorok üvöltése belénk vágott. A nő szoborrá vált. A repülőgép végre megállt, mel" léje simult a lépcső. ajtó nyílott. Nem vártam senkire, inkább a nőt figyeltem. A vaskorlátot markolta. Mi['N kor az utolsó utas is eltűnt, elemyedt, lehajtotta felét, elfordult. Valahol a magasban felbőgött egy másik érkező gép. erre felnézett, újra megmarkolta a korlátot.. 1 Néhány nappal később ezt elmeséltem egy társasaiban. A házigazda, nyugalmazott pilóta, bólintott: — Ismerem. . . A férle kollégám volt. Lezuhantak az óceán felett, hét?... nem, nyolc évvel ezelőtt... Csak egy olaj folt maradt a vizen* egyetlen holttestet sem találtak. Az a szegény asz- szonvka nem hitte el, hogy mindnyá’sn odavesztek. Ma sem hiszi. Visszavária a férjét. .. minden nap várja. T É Házat akartam építeni. Tégla kellett. Sok tégla. Már enyém volt a föld, sahol a falakat fel szándékoznám húzni. Domboida’on. az '•erelőszél tő] nem messze. Csak ?egy szomszédom volt;. ígérte, hogy vigyáz majd a tég- ílákira, míg összegyűlnek. Tavasszal e’mentem a földmérőkhöz. Jártuk a mezőket, falvak határát. Nyáron bele is izzadtunk. Eső is megverte hátunkat. ősszel, mikor vége lett, fizettek. Vettem ezer téglát, hazavittem kis kocsimon. Télen nem lehetett dolgozni sehol. Fűzfavesszőt szereztem, kosarat fontam. Kunyhómba bevert az eső. később elrekesztette a hó. Meleg ételt hetente egvsaer ettem. A szomszéd- elvkor kijött, szánakozva: meghalsz, ha sokáig így élsz. Nem1 feleltem neki, csak magamban 1 mondtam: könv- nyen beszél az, akinek már szép, nagy, meleg háza van, kertje, mindene. De nekem előbb fel kelti építenem. Tavasszal eladtam a kosarakat, vettem megint téglát. Aztán nekieredtem munkát keresni. Ahol kapálni kellett, kapáltam. Másutt csatornát ástam, mert azt ástak. Őszbe fordult már az idő, gyümölcsszedés ideje jött, G L A aztán szüret. Dolgoztam, vidáman. Zsebemben gyűlt a pénz. Hatszor fordultam a kis kézikocsival a városból, míg hazavittem az összes téglát. Sok ezer állt már ott, halomba rakva. Mielőtt eljött volna a tél, letakartam náddal, átkötöttem jó erősen. Aztán bementem a városba. Tányérokat moso-rattam, féléjszákákon át, dé’után meg csomagokat cipeltem a pályaudvaron, vagy vagonokat raktam ki. Nagyon fáztam. Reggel fáradtan ébredtem, de tudtam: minden nap sok téglára valót tudok félreteni. Nyáron megint sokszor fordultam a kocsival. Háznyi tég’.iarakás várt rám, mikor utoljára jöttem. Testemben fáradtság -lüktetett, még irigykedve néztem a szomszéd házát: milyen magas, fehér, tágas. De az enyém is olyan lesz. rrtég olyanabb. Hiszen szükségem va rá. Én is élek, én is élni akarok. Annyit kínlódtam már. Körülvevő falak melege, saját ablakon át látott világra, jólismert földecske naponta ezer lépéssel lemért látására vágyom. Egy házra, melyben én lakom. És nekifogtam. Pinceklub a fiataloknak Mohorán, a Vavkastély alatti pincében klubot alakítanak ki a fiatalok számára. A klub.' melyet a felnőttek művelődő közösségei is használnának, „tehermentesíti” a helyiségekben egyébként is szűkölködő Mikszáth Kálmán klubkönyvtárat. Az átalakítási munkálatok a terv szerint 250 ezer forintba kerülnek. Ezt az összeget, részben a megyei tanács tanácstagi a’apjából, a Magyarnán- dori közös községi tanács és a körzeti művelődési ház költségvetéséből, va'amint társadalmi munka értékéből fedezik. Mai tévéajánlatunk 20.05: Cigányzene. I. Cigányzene gyűjtőnévvel illeti a magyar köznvelv mind a magyar népdal cigányzenekar által előadott változatát, a cígányfollklór termékeit, s a magyar népies műzenét, amely a múlt században indult fellendülésnek. A cigányzenét sokan elítélik — az úri, dzsentri mulatozáshoz kapcsolódó zenét látnak benne —, sokan pe- dig minden msgokolás nélkül szeretik és művelik. A jeles népzenekutató Sá* rosi Bálint nem régen megjelent „Cigányzene” című könyvében igyekezett rendet teremteni a fogalom körül: most a televízió képpel, hanggal, sok zenével igyekszik folytatni ugyanezt. Tizenhárom részes sorozat készült a könyv feldolgozásából. A megszámlálhatatlan • dalla- i mot jeles zenekarok — ,.ci- gánvzerekarok” — énekesek, tánro ok adják el-5. biztosítva a jó szórakozást. Ugyanakkor Sáron Bálint mösorvezetésé- vel a téma mélyebb rétegeibe is bepillantást nyerhetnek. Székely Dezső: BŐSÉG Ha pacsirta-szád enni kér, terített asztal tenyerem, rajta a könny, a só, a vér: a mindennapi szerelem. Kokas Ignác a ritkán kiállító művészek közé tartozik, önálló tárlatai — mint most két nógrádi bemutatkozása Balassagyarmaton, illetve Salgótarjánban — úgy hiszem, országos jelentőségű művészeti események. Azaz akkor válhatnak valóban azzá, ha a kiállításlátogatók képesek eltekinteni a Kokas művészetéből következő, de személyétől jórészt független problémáktól; hasonlóképpen az adott tárlat apró zavaró körülményeitől: a József Attila Megyei Művelődési Központ galériájában a képek fölé terpeszkedő Blaski-mozaiktól, a hely szűkösségétől, a katalógus fekete-fehérben nem épp vidító, nem „behívó” erejű reprodukcióitól... Tehát. ha képesek arra koncentrálni, ami valóban a kiállítás tárgya : a képekre, a festményekre. Ami a tárlaton — az életműben — már első pillanatban magával ragadja a szemlélőt: a képépítés nagyvonalúsága, lendülete, az ará- nvok intimitást sem nélkülöző monumentális rendje, a v:ssza-vis.szatérő formák sajátos többértelműsége. Az ecset szinte tollszerü kezelése — elementáris ereje — áthatja az apró természeti reflexiókat éppúgy, mint a haSokan emlékeznek még arra, hogy 1973-ban Nógrád megye, pontosabbal/ Balassagyarmat városa egy évfordulót ünnepelt: a jeles magyar hegedűs, Rózsavölgyi Márk halálának 125. évfordulóját. Ezek a megemlékezések tulajdonképpen nem akkor kezdődtek: hiszen . Rózsavölgyi emlékének felidézésére, az ügyében folytatott „per újra- feivételre” már évekkel ezelőtt sor került, amikor Réti Zoltán, a balassagyarmati zeneiskola igazgatója elkezdte figyelemfelkeltő írásainak közlését ’ a Palócföld és a NÓGRÁD hasábjain. Ezek az írások már annak a nagy lelkesedéssel végzett, szívós kutatómunkának voltak a rész- eredményei, most vált a megye és az egész ország közkincsévé. A neves zenetörténész, Bónis Ferenc állapítja meg a kötet előszavában, hogy Réti Zoltán műve a Rózsavölgyi-irodalom úttörő alkotása. Az é'etrajzi kötet nagy érdeme, hogy egyrészt az újabb kutatások útján nyert ismereteket szerencsésen ötvözte össze a korábban is ismert életrajzi adatokkal, színes és sokoldalú képet ad a meglehetősen hányatott NÓGRÁD - 1975. október 5., vasárnap t sorsú művész pályájáról, másrészt kelőképpen kiemeli a nógrádi vonatkozásokat, és mindezeken túl még az alkotóművészt legjobban jellemző mozzanatok, a művek némelyikének a bemutatását is beiktatja könyvébe. (Itt találkozhat például az olvasó a vonósegyüttesre írt Nógrádi Emlék című mű partitúrájával, amely művet egyébként 1972-b.an és 1973- ban Balassagyarmat zenekedvelő közönsége hallotta is budapesti* művészek tolmá- cs-'lásában.) Az életrajz-műfaj nagy csábítása — különösen olyan változatos életű főhős esetén, mint amilyen Rózsavölgyi volt —, hogy hatásvadászó, elemek felhasználásával a va’ó-ágtól, a szilárd tényéktől eltávolodva, szubjektív alapon hamis képet fessen. Réti Zoltán műve messze elkerüli ezt a veszélyt, hiszen az életrajz bemutatását az első szótól az utolsóig a dokumentumok, a bizonyítékok szilárd bázisán állva végzi. ,A számos önéletrajzi és kortársi visszaemlékezésekből származó idézetek és úgy építi bele szövegébe, hogy kellőképpen felhívja mindig az olvasó figyelmét a visszaemlékez- tetések kritikai értékelésére. Azzal, hogv utal azok írójának Rózsavölgyihez fűződő kapcsoltaira, érdekellentéteire, vagy érdekközösségeire. Az egykorú források és visszaemlékezések ilyen kritikai „megszólaltatása” révén tárul az olvasó elé a művész életpályája, aki olyan nehéz életet élt, hogy alig ötvenegy- néhány éves korában már „agg művészként” emlegették kortársaL A magvar zene megteremtőinek, Lavottának, Csermáknak, Biharinak utódja és kortársa. Rózsavö'gvi már Balassagyarmaton töltött gyermekéveiben kezdte zenei tanulmányait, melyeket később Nyitrán éis Pozsonyban folytatott. Felnőtté válása, zenész! pályafutásának kibontakozása egybeesett a reformkor nagy törekvéseivel, melyek arra irányultak, hogy a magyar nyelv általános elterjesztésén túl a művészetek, a színház és a zene is magyarrá váljon az országban. Rózsavölgyi is felismerte, amit 1824-ben az egyik őt üdvözlő beszédben mondott el a Veszprém Vármegyei Zenetársaság vezetője: „... a magyar szív és a magyar lélek ama dalos énekekben, s remek magyar zenealkotásokban nyilvánul legtisztábban és • legtökéletesebben.” Tovább folytatva a törekvéseket, melyek a verbunkost a tánctermek és hangversenyek „szalonkéipes” műfajává emelték, hasonlóképpen emelte az előadóművészet rangjára a tánccsárdást. 1835-ben jelent meg először nyomtatásban csárdás. Rózsavölgyi szerzeménye. Ez a körülmény is közrejátszott abban, hogy a múlt század haa-mincas— negyvenes éveiben a magyar tánc közüggyé, divattá vált. Réti Zoltán műve az életrajz adatait, mozzanatait színes korrajzba ágyazva mutatja be, hiszen sokat megtudunk a .könyvből, a reformkori művészeti élet egyéb vonatkozó sairól ig és így Rózsavölgyi emlékének felidézésén túl eddigi ismereteink számos értékes művelődéstörténeti adalékkal gazdagodnak. Mindemellett nagy érdeme, hogy az életrajzot érdek feszítő olvasmánnyá tette, melyet az olvasó nehezen tud letenni, míg a végére nwi ér. Az érdekességet jól egészíti ki, és fokozza az a sok szép melléklet, valamint Rózsavölgyi műveinek jegyzéke,' melyek szintén megtalálhatók a kötetben. Az elmondottak alapján sejthető, hogy mennyire hálás lehet a megye érdeklődő közvéleménye Balassagyarmat város Tanácsának, amely a szerző munkáját éveken át' maximális anyagi és erkölcsi támogatásával segítette, valamint a Zeneműkiadónak, hv-gy felismerve a mű értékeit, s.aJ ját kiadói tervén felül kiadásra vállalta, és színvonalas, ízléses formában vala-1 mennyiünk örömére meg is jelentette. Sclmcitior Mädss \