Nógrád. 1975. április (31. évfolyam. 77-100. szám)
1975-04-04 / 79. szám
ápolton keresztül zuhogott az eső, feketére áztatta az erdőt, a földet, feketének tűnt a vágtázó szél. A megállás nélkül •visszavonuló harci gépek mély árkot vágtak az úttesten. Átáztak az emberek, sem szó, sem nevetés nem hallatszott ajkukról. A pusztítás retteneté töltő te meg az életet. Ba- kosi Imre egy hete indult el hazulról. Észrevétlen távozott, hogy ne is tudjanak róla. Sárádi János, a barátja nyomtalanul eltűnt. Vele volt kapcsolata, amikor Budapestről számára ismeretlen tartalmú csomagot hozott Salgótarjánba. Csak sejtette, hogy a csomagban nagyon titkos dolgok lehetnek, mert Sárádi «rca mindig megkeményedett, * mikor átvette. Attól a gondoláitól, hogy felfedezik tettét, megijedt. Senkit az öregek közül már nem talált, va- liamennyiüket elhurcolták, vagy katonának vonultatták be. Eszébe jutott, bogy a budapesti barátaitól érkezeit úolsó üzenetben az állt: a front elől. ha tud. a fővárosban húzódjon meg. mert ott jobban elvegyülhet az emberek között. Á katonai behívástól nem kellett tartania, mert amikor leszerelt, a pótkeret irodán irnokoskodott. ahol a behívókat állították ki. A kartonját a bentmaradóttak- kai történt megegyezés alapján elrejtették. A nagy zűrzavarban mégis határozatlan lett. Végül úgy döntött, hogy elvonul, ahogyan 'a felhívás megparancsolta és majd történik valami. Elvégre ezrek és ezrek menetelnek céltalanul. Szé- csényben teljes volt a felfordulás. Emberek ténfereg.ek, azottan, komor tekintettel egyik faluból a másikba. Legfeljebb egy istálló, ha volt a pihenőhelyük, egy piciny kis száraz az ázott világból. Arra gondolt, sok között észrevétlen marad. Az eső elől egy kapualjban húzódott meg. Senki, akitől biztatást kaphatott volna. Mindenkit a maga sorsa érdekelt. Elgyen- gült a hidegtől és akkor már minden az eszébe jutott. Kovács Béla. az iskolatársa, aki * z acélgyárban dolgozott, és azt tanácsolta, menjenek az erdőbe, vagy a bányába, vagy bárhová, csak a frontra ne. Aztán a pestiekre gondolt, eszébe jutottak a szép vidám esték, a politikától súlyos beszélgetések, a békéért való vágyakozás. Begyulladtam — vallotta be önmagának. A szeme láttára felhúztak a villanyoszlopra egy szerencsétlen emberi, aki úgy nézett ki, mint aki meg sem tudja ítélni, mi. történik a világban. Még tiltakozni sem volt ideje. megragadták. szögre akasztották a nyakára hurkolt kötelet és máris a másvilágra költözött. Újból elragadta a félelem. Ügy érezte, figyelik, az arcára van írva szökési gondolata. Menekülni akart, de hová, merre? Pestre? Ha csak a két lábán nem, más járműre nem számíthatott. Szécsény- től pedig messze a főváros ebben az elátkozott világban. Beismerte, hogy kudarcot vallott, összehúzódott, megadva magát sorsának ott, a hideg- járta kapu alatt. Az úton dübörögtek a gépek, rázkódott a levegő, remegtek a házak, riadtan futkároztak az emberek. Valki ordított, hogy merre menjenek a tar- jániak, Aztán egy kis szünet következett, mintha elfáradtak volna a vonulók is. A hegyek felől az ágyúk dörögtek. És ebben az átmeneti csendben egy oldalkocsis motorkerékpár haladt a községen át. Lassan, ahogyan a feltört út megengedte. Bako- si Imrét, mintha megvilla- nyozták volna, felkapta a fejét. A motoros! Hiszen ezt ismerem, Sas Ervin, a főhadnagy a gazdasági hivatalból, száguldott át gondolatán. Tényleges katona korában szolgált a keze alatt. Annak alig egy esztendeje még. Amikor a századirodára hehelyezték írnoknak, akkor melegedtek jobban össze. A főhadnagy egy vasutas család fia volt. Vékony és vidám kedvű. Szerette a legénységieket. Sportolt velük, társalgóit, még más játékra is tellett kedvéből. A katonák is szerették őt. Bakosi a kapu alatt megrémült, hogy a főhadnagy elhalad, és észre som veszi őt. Inteni akart neki, de nem engedelmeske10 NÓGRAD - 1975. deft a karja, csak bizonj’ta- lanul mozgott; Mintha ki tudja, milyen hosszú idő tellett volna el, amíg a tudatában megértette, hogy kiáltania kell. Nehezen az izgalomtól, gyűjtötte erejét és amikor kimondta a nevet, nem is kiáltás volt. hanem sikoltás. — Sas főhadnagy úr,.,! Ott a Szécsényi, esőtől ázott utcán tudta meg. Budapest felé nincs út, gyűrűben a főváros. Egyetlen lehetősége van, Párkánynánára vonulni. ha nem akar a sokezer ténfergő sorsára jutni. A párkánynánai laktanyában Szécsény után vidám hangulat volt. Mintha nem is lenne háború. De a távolban dörömbölő ágyúk és az időközönként felderítést végző repülőgépek nem engedték elfeledni: nincs még vége. Azok a varrógép zúgására emlékeztető repülőgépek szinte ugrásnyi magasban repültek el a laktanya üres udvara felett. Látványnak is szép volt. Sas vette át a parancsnokságot. Húszán sem voltak. írnokok, pucérok, akiknek fegyver talán még sosem volt a kezükben. A hasukkal viszont anpál jobban tudtak (bánni. Volt egy ragyogó fiú közöttük. Jámbor Laci, ő lett a szakács. Káillett. Telt arca, derűs tekintete, örökös ic/ étvágya, étvágyra gerjesztett mindenkit. Szóval jókedvűen teltek ott a laktanyában a napok. Védett szigetként a viharban. Az idő is megváltozott, elmúltak az esős napok, a tavasz sejttette magát. Jámbor Laci pedig, amíg volt miből, szorgalmasan sü tött-fózott. Vincze Béla, a pesti vidám fiú volt a másik kedvcsináló. Mókázott, derűt keltett, Bákosi pedig Sas utasítására készítette a gazdátlanul kószáló katonák igazolására a hamisított útleveleket. Erre szolgált a pótkerekek pecsétje, ami Ba- kosi Imrénél volt. Amikor az .útlevelet átadta. ennyit mondott: — Az út arra a Börzsöny felé vezet.... A mikor azt gondolták Bakosiék, hogy senki sem tud róluk, parancsnoki kocsi dudált a laktanya főbejárata előtt. Ketten ültek benne, Kartalos István alezredes és sofőrje. Sas Ervin fogadta őket. Ki tudta eldönteni, milyen szándékkal érkeztek. Az alezredes határozott volt: — Eőhadnagy, jelentsen! Sas jelentett. Kartalos emelt hangon beszélt. — Készüljenek elvonulásra! — Az értelmetlen, alezredes úr... — Azt nem maga mondja meg... — Én erre parancsot nem adok, innen nincs hová mennünk! — Akkor letartóztatom, adja át a fegyverét — Kartalos határozott lépést tett Sas felé és kitárta tenyerét. A fiúk megérezték a bajt. Bakosi berohant az őrszobára és felriasztotta az ott levőket. A golyószórót lőállásba helyezték a teraszon. A többiek Bakosival az élen hangtalanul, lassú léptekkel, elszánt tekintettel Sas mögé sorakoztak. Kartalosi olvashatott a tekintetekből. — Hát így állunk? — kiáltotta. Sarkon fordult és rohant kifelé a laktanyából. Sas arca sápadt volt. Bakosi észrevette. hogy a főhadnagy térde reszket. Mondani szeretett volna neki valamit, valami bátorítót, vigasztalót, de semmi okos nem jutott az eszébe. Vincze Béla találta fel magát, mint mindig. A távozó alezredes után kiáltott: — Pontosan fgy. alezredes úrnak alázatosan jelentem... A fiúk felszabadullak a nyomasztó érzés alól. Már juáprilis 4., péntek tott a nevetésre is. Jámbor Laci bejelentésére, hogy kész az ebéd, elfelejtették az ijedtséget. Irány a konyha, amit a régi tiszti étkezdében rendeztek be. Csak Sas főhadnagy arca maradt sápadt. Nem is ment az étkezdébe. Visszahúzódott a főépületbe, ahol a pince volt. Másnap már odatelepítette a fiúkat, és a pincét szalmabálával ketté választotta, hogy a bálák mögött megfelelő hely maradjon a tartózkodásra. E kosi kérdésére, hogy miért szükséges ez, csak ennyit mondott: — Majd meglátod, itt vége a nyugalomnak... Napokig a megszokott eseményekkel múlott az idő. Jöttek a felderítő gépek, időközönként nebázbombá- zó rajok, csatagébek kíséretében, és- azok mélyrepülésben, hogy látható lett vörös csillagos felségjelük. Lőtték az országúton menekülésükben feltorlódott jármúoszlopökat. Az arcvonal közeledtével viszont egyre feszültebb lett a hangulat a laktanyában is. S"s Is ri kább-n mut-tkoyptt. E’fogyott az éle’ern is. Jámbor Laci is hallgatag lett. Vincze Béla, a kedvcsináló egy szép napon bejelentette: — Nekem ebből elég. én megyek... Senki sem kérdezte, merre, hová. Bakosi Imre elkészítette a részére szóló menetlevelét és kiengedték a kapun. Vége lett a jókedvnek, mintha a félelem kószált volna az emberek között. Bakosi Imrének nem maradt közelebbi cimborája, más, mint Jámbor Laci. Készültek maguk is az útra. Bakosiban egyre jobban érett, hogy a háború végét nem megvárni kell, hanem eléje menni. Sast egyre ritkábban látták. Mintha megbánta volna, hogy szembeszállt az alezredessel. Jámbor védelmébe is vette, amikor szó esett róla a fiúk között. — Hivatásos kalona. ezért főbelövés jár... Nem volt ellenvetés, de nem is beszéltek többet a történetről, mert saját sorsuk jobban foglalkoztatta őket. Jámbornak az volt a véleménye, addig sehová, amíg élelemmel nem szeretkeznek fel. — Ha ezt megszerezzük, akkor irány a Börzsöny. A hegy mögül már nem hallatszanak az ágyúk... V állalkozott, hogy megszerzi az élelmet. Elő- ■ ző nap kint járt a faluban, és az egyik ház udvarán szép pulykákat látott, emberek pedig sehol. Sötétedés után indult, csillagok világították az útját. Pest felől dübörögtek a fegyverek. Jámbor magabiztosan haladt. Be az udvarra, onnan a ba- romfiólaikhoz. és szorította is a kezeügyébe került szárnyast, De abban a pillanatban olyan éktelen lármát csaptak a többiek, hogy a halott is felébredt volna. A lakásból káromkodás. csizmák zuhogása hallattszott. Jámbor felismerte, ezek németek és menekült. Teljes erejéből rohant a laktanya felé. Hallotta, hogy követik és kiabálnak, hogy álljon meg. Utána is lőttek. Az ijedtségtől sápadtan, kapkodva a levegő után, ért a kerítéshez. Azon ugrott át. Amikor szinte bezuhant a pincébe, lihegve mondta: — Itt vannak a németek... Reggel már körülfogták a laktanyát a tábori csendőrök. Sast elvitték, Bakosi étet pedig sorba állítva megmotozták, minden fegyvert elvettek, aztán erős kísérettel útnak indították az országút felé. Jámbor Laci ott menetelt Bakosi Imre mellett. Nem volt kedvük a beszédre. Lacit marcangolta a lelkiisme- ret. Egyre csak azt hajtogatta: — Nem lehetek róla. nem tudtam, hogy ott vannak! — Előbb-utóbb úgyis kifüstöltek volna — vigasztalta őt Bakosi. Kint, az országúton százával álltak hozzájuk hasonló lefegyverzett katonák. Ki rongyosan, ki bekötözötten, közömbösen. Amikor Bakosi széjjelnézett közöttük, az út- parton egy kis emelkedőn pillantotta meg Kartalos alezredest. Neki szíj volt a derekán. és azon az oldalfegyvere. Nem volt ideje jobban széjjelnézni, mert a fegyveresek ordítoztak, magyarul, németül. villogott mellükön jelvényük. és elindították a menetet. Mentek lomhán,, szótlanul, senki sem’ tydta, hová. merre. Fiatal legénykék szipogtak a sorokban, vénülő emberek morogtak, katonavi- seltek lépkedtek, mert ez volt a parancs. A fáradt lábuk alatt szinte meghajlott az út. Délután lelt. Nem messze lehetett a határ már. A Duna egykedvűen hömpölygőit, tükrében hiúskodlak a rügyet vető füzek. Bakosi érzéketlenné vált. Semmi sem érdekelte. menj. Arra figyelt, hogv Jámbor megrántot'a a karját. — Figyelsz? — Mire....? — Én nem megyek tovább. Ránk sem néznek, lelépek... — Nyugodi a bőrödben, ezek nem tréfálnak... Semmit sem ért a figyelmeztetés. Jámbor már kilé- pe t a sorból és egy szárán zörgő kukoricásba lépett. (• nadrágját kötözte, mint aki félredolgát végezni szándékszik. Bakos: így lát',a utoljád ra Jámbort, mert ,a következő pillanatban egy géppisztolysorozat hallatszott. Jámbor már a lövés előtt lebukott a fö r’-e. A mcn"t meg- lorpsnt. A kísérők ordítottak, hogy induljanak. Újabb sorozat. Bakosinak mintha kihűlt volna a teste, minden pillanatban várta, rajta a sor, hiszen Jámbor mellőle lépett el. A szülőföldjére gondolt, anyjára, akinek eres lábát fekete szoknyája verdeste, aztán a lányra, akit otthon hagyott. Azt hitte. megfullad. száraz lett a szája. Este egy erdő szélén megállították őket. Bakosi félájultan zuhant le a földre. Arra ébred, hogy marja testét a hideg. Korai volt még a tavasz. Sötétségbe borult minden. Az emberek nyöszörögtek körülötte, Négy- kézlábra emelkedett, hogy megmozgassa magát. Ebben a helyzetben indult céltalanul csak előre. Kikerülte az alvókat és mászott arra. ahol az erdőt sejtette. Tapogatott, az embereket már nem érezte, csak a bokrokat, és a szúrós fenyőt. Mászott tovább egy emelkedőre, és akkor villant agyába, hogy tulajdonképpen szökik. Megijedt, vissza akart fordulni, aztán meggondolta. Előre kúszott, hallgatózott. A közelben dübörögtek az ágyúk. Elszánta magát, és kúszott, tudta, hogy már nincs visz- szaút. Érezte, hogy egy árokba csúszik. Semmit nem látott. Amikor felülni készült, egy erős kéz markolta meg. Ösztönösen az életéért, bírókra kelt vele. Szótlanul küzdöttek, csak a gallyak ropogása jelezte elszánt küzdelmüket. Volt, amikor az ellenfelének leheletét érezte, az is küzdött. És akkor megfordult az agyában Bakosinak. ki lehet ez? Lazább lett a fogása. A másik észrevette, kirántotta magát és csörgés jelezte, merre meneküli Bakosi is menekült, de ellenkező irányba, mint a másik. A sötétben rohant neki a fának, vér folyt az arcára. Tépték sűrű gallyak, de csak ment. megállás nélkül. egy éjszakán át. Egy patakba zuhant, maradék erejével a partra mászott és ott is maradt eszméletlen. A mikor magához tért, virradt. Egy madár kísérletezett a nótával. Kinyitotta szemét, alig látott, úgy be volt dagadva az arca. Először a széttaposott csizmát, aztán az idegen színű ruhát, majd a fegyvert és a sisakot, a csillagosat, pillantotta meg. Itt volna hát a vég? Megadta magát a sorsának. A katona rászólt: — Csúnyán nézel ki. Fel tudsz állni? — Igenis — mondta gépiesen. — Akkor indulj arra, egyenesen, vissza az országba. Szabadok vagytok... Elindult, fáradtan, sebeitől fájdalmasan. A Nap beragyogta az utat, fényesen vágtázott a szél... Bobál Gyula Farkas András: OTT ÁLL az öreg épület, ahol húsz-harminc evvel ezelőtt. Az akácfát már kivágták. Nem olyan régen, pedig annak idején sok ellensége volt. Ellensége egy fának? Igen, mert ágaira hangszórót szereltek: reggeltől estig harsogott Csábi István portáján, a falu központjában, Csitáron. Addig azonban történt egy, s más a csi- tári hegyek alatt. 1945 tavaszán, amikor már megjelent a rendelet a földosztásról, de még élénken emlékeztek a háború borzalmaira, szervezkedni kezdtek a falu tekintélyes emberei. — Elvtársak! Meg kell alakítani a föidosztó bizottságot! — mondta Balázs Frigyes, akit Balassagyarmatról küldtek, hogy segítsen a csitáriak- nak. — Hogyan csináljuk, főmérnök úr? — kérdezték az ottaniak. — Azt mondják nekem, hogy Frici bácsi, vagy Balázs elvtársi Az urak elmentek... —, s azután sorolta, mi a tennivaló. A földosztó bizottság elnöke Urbancsik József, pénztárosa Gyalog József lett. Minden pártból helyet kapott egy-egy személy, közöttük Csábi István is. Másnap dobpergés verte fel a falu csendjét: — Hirdetmény... S az emberek megtudták, amit addig is sejtettek: övék lett a föld. Siettek a községházára: — Mennyit adtok? — Én is kapok? — záporoztak a kérdések. Átlagosan egy családnak 6,5 hold jutott. Kinn. a határban, mint a motolla járt az 61, Nyers, vakító karóra zuhogott a fejsze. — Ez mind a miénk? — A tiétek. Papírt is kaptok róla — mondta a kétkedőknek Csábi István. Az igazi meggyőzés az volt, amikor gróf Majláth Géza és Grosz Jenő birtokain az új „föld- birtokosok” maguknak arattak. Az uraságban maradt egy régi Hoffer-traktor. Chikány István, aki ma a községi tanács elnöke, értett hozzá. A gépszíjakat nehezen megszerezték a grófnétól, s a zsákok a szérűn teltek friss gabonával. Csábi István a községi tanács épülete mellett lakik. A ositáriak életében jelentős események itt zajlottak le. A ház gazdája jól látta, kik jönnek- mennek, s gyakran keresték őt Is. Különösen azután, hogy teltek, múltak az évek. és egyre nehezebb lett az öt-hat holdakat megművelni. — Hallottátok? Gárdonyban már megszervezték a termelőszövetkezetet — állított be egy-egy falubeli magyarázatra várva. — Nemcsak a szomszédban. Jártam Érsekvadkerten, Dej1VANOV ILLUSZTRÁCIÓ táron. A parasztok beadták » földet, kocsit, ekét, lovat. Közösen vetnek, aratnak. Nálunk is el kellene már kezdeni — morfondíroztak magukban. Elkezdték szervezni a termelőszövetkezetet. Csábiék esténként házról-házra jártak. Az ismerősöket keresték fel elsőnek. Egyformán zajlottak le ezek a beszélgetések. — Miért jöttél, Pista? — Beszélgetni... — Akkor mond, mit akarsz! — És Csábi István meg a többiek mondták. Az ország és saját maguk boldogulásáról beszéltek órák hosszat, lelkesen, mintha világéletükben azt csinálták volna. Előkerült az itóika is, s a házigazda kezdte érteni: á földet senki sem akarja tőle visszavenni. Másról van szó, — a jövőről. Ekkor került a hangszóró az akácfára. Recsegett-ropo- gott, amikor kipróbálták, de azután szünet nélkül közölte: kiik léptek be az előző nap óta a szövetkezetbe. A járástól Eszményi József járt sűrűn a faluba, az ő érces hangja zengett a fák között. — Nagy harc volt — emlékszik vissza Csábi István. —* A falu két táborra szakadt. Mi, akik értettük a szocialista mezőgazdaság jelentőségét, kevesebben voltunk, de erősebbek. Akiknek féltenivaló- ja volt, törte a borsot az orrunk alá... Tizennyolcán gyűltek össze az alakuláskor 1950-ben. Elsőnek Szenográdi Károly írta alá a belépési nyilatkozatot, hatodiknak Csábi. A földosztó bizottság tagjai szinte kivétel 'nélkül az elsők között voltak. — Megmutatjuk, mit tudunk... — fogadkoztak magukban. Egyikükből tsz-elnök lett, a másikból gulyás, foga- tos. A kevés eszköz ellenére az utolsó öl földet is termővé tették. A küzdelmes évek emlékei lassan elmosódnak. Volt, aki visszavitte a tehenét a közös istállóból, mások egyéb módon károsították a közöst. Hiába... Olyan folyamat kezdődött Csitáron, amit nem lehetett már megállítani. Mint a lavina, úgy terjedt kezdeti sikereik híre a falu házai között. A legdöntőbb érv az volt, amikor Csábi István legidősebb fia, Laci a gépállomásról traktorával dolgozni jött. Belemélyedt az eke a földbe, dübörgött a motor. A fényes hantokra, a friss földszagra odacsődültek a parcellákban dolgozók. NEM KELLETT már a hangszóró... — Nem hazudtatok! — míndták Csábi Istvánoknak az addig óvatos gazdák. Csábi arcára ekkor a megszokott mosoly ült: — Hát megmondtuk: miénk ez a drága föld! Szabó Gyula Hangszóró az akácon i