Nógrád. 1975. január (31. évfolyam. 1-26. szám)

1975-01-14 / 11. szám

Líépernyö elölt en szombaton... Valószínűleg, amíg- tévé lesz a tévé, mindig is a szombati és a kettős ünnepek első napi műsora számíthat a legna­gyobb közönségsikerre. Külö­nösen vonatkozik ez napjaink­ra, amikor szinte minden fog­lalkozási ágban kéthetenként szabad szombatot élvez a dol­gozó, sőt, egyes, kimerítőbb és veszélyesebb szakmákban v lamennyi szombat szabad. Az elfoglalt munkás és a fa­lusi parasztember ilyenkor s -.éretné' pótolni egész heti restanciáját, a hiányos, a fá­radt, a nyugtalan tévénézést. Szombaton tehát még inten­zívebben figyelnek, figyelünk a műsorra. S ez a figyelés már délelőtt megkezdődik, amikor azokkal a jóknak mondott műsorokkal szeret­nénk találkozni, amiket kény­telen kényszerűségből nem láthattunk. (Ez többé-kevósbé be is következik, hiszen leg­utóbb is A tavasz 17 pillana­ta és az Egy óra múlva itt vagyok sorozatok epizódjai al­kották a szombat délelőtti műsorok gerincét.) Az igazi, nagy «tévénézést azonban általában szombat délután kezdjük el, s a tévé- járványtól menekülni kevés­bé tudók elnézik éjfélig, amíg csak Shirley, vagy Stan és au­tóbusza el nem vész a műsor­véget jelző óra mutatói mö­gött. Nos, úgy találjuk, hogy a tévé műsorszerkesztői szá­molnak ezzel a felfokozott igénnyel, és igyekeznek kon­centrált, változatos, érdekes, jó műsorral kedveskedni az előfizetőknek. Többek között jó példa erre a szombati mű­sor is, amelyben — ez külön alkalom a bírálatra — a szom­bat estét a Szombat esi te... cí­mű műsor töltötte be. A szombat délután műsora szinte egy tematikai egység­be, a tudományos ismeretter­jesztésbe sorolható, s ez alól még a Vasöklű Bogdán című szovjet film sem kivétel, an­nál is inkább, mert a Filmek — filmtörténet sorozatban ke­rült bemutatásra. De nézzük csak a délutáni műsort, mi­ből is állt össze! „Summáját írom Eger várának” — ezzel a címmel indult a délutáni műsor, amely a történelmi és műemlékekben gazdag várost igyekezett bemutatni (vagy inkább az iránta való érdek­lődést felkelteni!), a látogatók, turisták, a különféle konfe­renciák vendégei előtt. A Kis figurák, nagy mesterek főcím alatt Fjodor Hitrukkal, a rajzművészet nagy öregével ismerkedhettünk meg. Az - is­meretterjesztést szolgálta a Korunk tudománya és a Ván­dor Sándorról készült portré- film. Az örökség című nép­rajzi sorozatban a vályog- és a vertfalú házakról, a Be­szédtéma — beszéljünk róla! műsorban pedig az életszín­vonal alakulásáról, tenniva­lóinkról esett szó. Mitagadás, a műsor valóban változatos és különösen a fiataloknak, a ti­zenéveseknek és a tízen alu­liak társaságának, a délutáni műsor „fő nézőinek” nyújt értékes, az iskolában és az életben egyaránt hasznosít­ható ismereteket. No, és a Szombat este...! Ügy tartjuk, hogy az idei han­gulatában és hangulati egy­ségében fölötte állott a töb­bieknek. Kezdve a Kérem a következőt! rajzfilmsorozat­tal és folytatva a Képes kép­telenségekkel. Nos, a Képes képtelenségek tévére illő, vi­zuálisan ható villámtréfáival olyan műfa.it fejlesztett válo­gatásával és összeállításával társadalmivá, amely az oly­kor sovány kabaréműsorokat is elevenebbé tehetné. Ne­gyedóra alatt poenözön csat­tant, de ezek olyan csattanók, hogy gyorsaságukban is győz­zük őket követni. Nemcsak öröm. hanem meglepetés is volt, hogy ezúttal a Szombat cs.e vendégei... sorozatban Tatjana Lioznovával, A ta­vasz 17 pillanata című film­sorozat rendezőnőjével ülhet­tünk szemtől szembe. Ked­ves, derűs (bár semmit mon­dó) műsorkitöltőnek számít­ható a Gádor Béla írásaiból adaptált (Lltványi Károly) Néhány szerelem története című film. Ürilányok, úrifiúk, úri családok, kis- és nagypol­gári környezet, s ezáltal de­terminált szerelmi epizódok. Talán még a nyilvánosházi „fejezetnek” volt a legtöbb életszaga, kár, hogy irónia helyett nosztalgiát sugallt. Hangulatos, jól sikerült össze­állítás volt a Szombat esti va­rieté, különösen Ungár Anikó brillírozott néhány egészen újnak ható, káprázatosán ügves bűvészszámmal. Nem tartozott szorosan a Szombat este ... műsorába A buszon című angol tévéfilm­sorozat legújabb epizódja, az Ebül szerzett festék. De han­gulatilag méltán beillett az eheti műsorba. Aki nem prűd és kedveli a szellemes, élet' szagú pikantériát, az nagyon jól 'tud mulatni Stan és tár­sai bohóságain. Sőt, minek tagadjuk, igen sokan e hu­szonöt perces film kedvéit-' maradnak ébren a műsoridő utolsó percéig. Nem állítjuk, hogy enné' már jobb nem lehet, de min­dent egybevetve: ezúttal kel­lemes tévészombatunk volt! (b. t.) Mai tévéajánlatunk 21.40: Jogi esetek. Az ismeretterjesztő célzatú műsor ezúttal munkahelyi jo­gi eseteket példáz. Az egyik jelenetben olyan — nem tel­jesen képzeletbeli — üzemben jártunk, ahol hónap elején allnak a gépek —, mert nincs munka. Hó közepén, végén az­tán túlórával kell pótolni a lemaradást. S ebben az üzem­ben kismamák is dolgoznak, akiknek nem fizetik lri a túl­órát, hanem szabadnapot kap­nak. A másik jelenetben olyan asszonyokkal találkozunk, akik 3 hónapos szerződéssel szállítómunkát végeznek. A vitaalapot az adja, hogy, ha ezek az asszonyok szülnek — a vállalat, ha nem akarja, nem hosszabbítja meg szer­ződésüket. Az anyák elesnek a különféle juttatásoktól, az anyasági segélytől. Formai­lag nem jártak el törvényel­lenesen a vállalatnál, de ... Öe a vitának pozitív megol­dása lesz — ígéri Koós Béla szerkesztő. A műsorban időt szentelnek a munkaügyi dön tőbizottságok tevékenységé nek is, neves szakértők rész vételével. A Fővárosi Tax Vállalat munkaügyi döntőbi zottságának ügyeivel ismer­kedhetünk meg. Dombos táj (olajfestmény) BARCSAY JENÖT köszöntjük Hetvenöt éve, 1900. január 14­én született Barcsay Jenő Kussuth-díjas, a mai magyar festőművészet egyik vezető egyénisége. A Népköztársaság Elnöki Taná­csa, Barcsay Jenő Kossuth-díjas cstöniüvésznek, a Magyar Kép- ;3művészeti Főiskola tanárának, \ Magyar Népköztársaság Kiváló VI tívészének egész életműve, mű­vészeti, műv^szetoetméleti és peda* gógiai munkássága elismeréséül, 75. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság Zászló­rendje II. fokozata kitüntetést adományozta. A művész portréja (10.) Ä jajgatást rossz volt hall­gatná, de a vér, a seb látvá­nya, az orvosságok erős sza­ga nem volt rá olyan hatás­sal mint később a halottak. Hárman azonnal meghaltak az udvaron cigarettázók kö­zül. A második emeleti fo­lyosót leszakította a bomba, s azt beszélték, az első eme­leten robbant. A folyosóról, közel ahhoz a réshez, amelyet a bomba sza­kított, kifordítva a rácsot is, egy kéz lógott kifelé, és las­san csöpögött belőile a vér az udvar kövezetére. A halott légós szélről fe­küdt az udvaron: a karsza­lagjáról ismert rá. hogy ez / az ember zavarta be a kapu alól. Hamuszürke arca szinte világított a feketére megal­vadt vértócsa közepén. Iszonyattal nézte a lágós embert. Hiszen még élt az előbb, eszébe se igen jutott, hogy ez a napja lesz az utolsó, nem éri meg az estét — és vége. Fekszik vérbe fagyva, és már nem. ember, csak halott. Undorítók voltak a hatot­tak. Nem tudni, miért, de ijesztők és undorítók voltak, ott, az udvaron kifektetve. Ugyanaz a test, ugyanaz a ru­ha, mint egy órával azelőtt az élőé, és valami okból még­is irtózott volna akár csak megérinteni is ugyanazt a testet, ugyanazt a ruhát. Még hetekkel később is ir­tózott; nehezen szokta meg a halottakat. De azután annyi­ra megszokta, hogy sem félel­met, sem irtózatot nem ér' zett. Mintha csak az elvágott nyakú csirkét látná otthon, a konyha földjén. Mindent meg lehet szokni'. Mindent azért nem, a testi fájdalmat sem. Csak a látha­tót, ha mindennapos. A lövöl­dözést. a sebesülteket, a vért, a kivégzést, a halált, ha min­dennapos egyszóval a frontot, a háborút. Meg lehet szokni. Ráérősen baktatott az árok külső szélén; ott nem kellett annyit kerülgetni a szembe­jövőket. A gyalogosak leginkább az árok belső partján jöttek. Most egy nagyobb csoport is, kettős sorokban, fegyveres kísérettel, valamilyen rabok. Nemigen hazaárulók, mert a hazaárulókat nem kísérget- nék. Egyből agyonlőnék, vagy felakasztanák, ilyen most a helyzet. A gyalogosokat a málhás szekerek előzték, a szekere­ket a kerékpárok, motoros járművek, személyautó, mo­torbicikli, teherkocsii pótko­csit vontató dohogó traktor. Ha összetorlódott a menet, magyarul' káromkodtak a szekeresek, németül a sofő­rök. 4 M0GRÄD — 1975. január 14,, kedd 1 Déltájban három repülő jött, nem túl magasan. Már messziről felismerte, hogy Ráták. Valahol szirénáztak, szét­spriccelt az útról a menet. Az árkokba ugráltak a gyalo­gosok, nem törődve sárral, pocsolyával. Leálltak a jár­művek, és a sofőrök is az árokba hasaltak, vagy a te­herkocsi alá. Egy asszony a felsőszoknyáját a fejére bo­rította, úgy kuporgott az árokparton. ö csalt félrehúzódott, egy öreg nyárfa törzséhez. Nincs ezeknek bombájuk — Ráták. Legfeljebb is géppuskázhat­nak. De altkor meg éppen, hogy az árkot pásztázzák végig. Füttyentett a kutyának, mert előreszaladt a kutya, nem fogta fel a légiveszélyt. Elég jól kitartott különben reggel óta. Bár elcsellengett néha a földeken, és kerülte a menetoszlopot is, kivált a durrogó-pöfögő traktoroktól szűkölt. De a hívásra mindig visszajött. Elfogyott közben a leszelt karéj; már a kebeléből tör­delt egy-egy darabka kenye­ret. Igaz. magának is néha. Nem lőttek a Ráták. Köröz­tek néhányat az út fölött, s märiß repültek vissza. Kimásztak az emberek az árokból; tisztogatták a ruhá­jukról a sarat. Felberregtek az induló motorok, telepö­fögték a környéket füstös benzingőzzel, kanyarogva előzte már a többit egy für­ge autó. S egyszerre a magasban óriási madárraj tűnt föl. Szétterült a kékségben las­san a madárraj. S egy perc múlva kavarogva, libegve ereszkedtek lefelé, szemlá­tomást nőttek a röpcédulák. Az útról is mindenki a röpcédulákat nézte. Egy német egyenruhás, géppisztolyát lövésre készen forgatva, valamit kiáltozott — káromkodott? — egy te­hergépkocsi sárhányóján. Már a fák magasságában libegtek a röpcédulák, már a földre, értek az elsők, de senki nem ugrott utánuk Legalábbis itt senki sem, a 6árhányón kiáltozó géppisz- tolyos körül. De távolabb sem, senki. Jött megint egy csoport; libasorban jöttek a belső árokparton, ezekkel nem vol tak fegyveresek. Csak a sze­mük sarkából nézték a szál­longó röpcédulákat; egyikük sem ugrott utána. Egy sza­kállasodó, idősebb embernek éppen a karjára 6zállt a röpcédula — egész testében összerándult, s olyan hirtelen mozdulattal söpörte le, mint' ha égetné. Alig várta, hogy ezek el­haladjanak. Lehajolt, és mintha csak a cipőjét fűzné, fölvett egy röp­cédulát. Mindkét oldalán be­leolvasott, de semmit sem ér­tett, nem magyarul volt írva. (Folytatjuk) Színházi esték A becsületes Gyuri története Országos bemutató Pásztori, a Lovász József Művelődési Központban! Az első előadás mindig megtiszteltetés annak a helységnek és színházszerető kö­zönségnek, ahol az esemény­re sor kerül. Az Állami Dé­ryné Színház A becsületes Gyuri története című előadá­sa ősbemutatójának színhe­lyéül Pásztói választotta. Részben azért, hogy tovább erősítse azt az élő kapcsola. tot, amely a színházat és a nagyközséget immár évek óta egymáshoz fűzi, másrészt azért, hogy ezzel a nemes gesztussal adózzon a szülő­földön a palóc, Mikszáth Kál­mán emlékének, kinek novel­lájából készült a színpadi vál­tozat. Az ősbemutató rendhagyó előadás volt. Azzá tette egy bravúros beugrás. A női fő­szerepet játszó Salley Kor­nélia, Jászai-díjas színmű­vésznő ugyanis betegség miatt nem tudta vállalni a játékot. Ez csak a bemutató napján vált bizonyossá, s a délelőtt folyamán még úgy Játszott, hogy elmarad az előadás. De Révész Ilona színésznő, a darab segédrendezője meg­mentette a helyzetet, elvállal­ta a főszerepet. S így a színháznak, a társulatnak annyi izgalmat okozó darab, végül is fényes sikert aratott a lelkes, a művészeket hosz- szan ünneplő pásztói közön­ség előtt. Mikszáth művét a színház egyik színésze, Kornlós Ró­bert dramatizálta. Kornlós. aki korábban már egy-egy Verne és Jókai művet adam tált. jó érzékkel nyúlt a ro­mantikus ízű irodalmi anyag­hoz. s a múlt század végének dzsentri környezetében ját­szódó történetet érdekessé, aktuálissá formálta. A „becsü­letes Gyuri” egy Iparos csa­ládból származó leány és egy földbirtokos apa gyermeke, aki az elvált szülők egymás ellen acsarkodó gyűlöletében válik az emberség és az igaz gyermeki szeretet példa­képévé. Családi környezeté­nek érzelmeit, a pénz, a va. gyón határozza meg. Gyuri az egyetlen, aki a természet — a fiúi szeretet — törvényei­nek engedelmeskedve érintet­len marad e rontó hatalom­tól. s mindig az erkölcsiség humánus parancsa szerint cselekszik. A gyűlölet légkö­rében így . kerül szembe elő­ször apja, majd anyja aka­ratával, és mond feltételesen búcsút a tőle idegen világnak. Csongrádi Mária, Jászai, díjas rendező dicséretesen ke­rülte el a romantikus történet érzelgősségre csábítását. Az érzelmekből, szeretetből, gyű­löletből annyi van jelen a színpadon, amennyi szüksé­geltetik. Ez az önkomikus, célratörő rendezés teszi meg- kapóvá és hitelessé Gyuri, a egyben 1 a család drámáját. Az anyát játszó Révész Ilo­na szép alakítást nyújtott. Ta­lán minden dicséretnél többet jelent, ha csak annyit mon­dunk róla: forgatókönyvvel a kezében is élő alakot formált, játékával drámai pillanato­kat tudott teremteni. Az apa szerepében Horváth Ottó jól érzékeltette a figura ellent­mondásos jellemét. Az első felvonás mulató jelenetében — az alkotó cselekvésre kép­telen dzsentri „vígan halunk meg” groteszk magatartásá­nak megmutatásával — iga­zán elemében volt. A becsüle­tes Gyurit a fiatal Mózes Jó­zsef játszotta. Alkata, ártatlan kék szemű szőkesége szinte predesztinálja a szerepre. Egészében jól oldotta meg feladatát, hasonlóan Koldus Nagy László, aki Gyuri test­vérét, a jellemében homlok- egyenest más Palit játszotta, kellően ellenszenvesen. Köti Kati emlékezetes játékot nyújtott vékonyka szerepében- Négy esi Klára, Cs. Szabó Ist­ván, Valii János egy-egy el­talált karaktert formált. Mindent összevetve A becsületes Gyuri története jó előadás, amely bizonyára sok szép perceket szerez a nógrádi falvak színházlátogató közön­ségének. Sulyok László i

Next

/
Oldalképek
Tartalom