Nógrád. 1975. január (31. évfolyam. 1-26. szám)

1975-01-22 / 18. szám

Gazdag választék új filmekből öt film első bemutatójára kerül sor eaen a héten. Kö­zülük kettő magyar műhe­lyekben készült. Kovács András Bekötött szemmel című művét Thurzó Gábor A szent című regénye egyik részletének felhasználá­sával készítette. A film a második világháború idején Ukrajnáiban játszódik, s egy fiatal tábori lelkész lelkiis­mereti kálváriájáról szól. A történelmi téma lehetőséget ad a magyar gondolati film ismert képviselőjének a ko­runkban is aktuális filozófiai kérdések, az igazság és a hit nem egyszer súlyos konfliktu­sokat okozó összefüggéseinek boncolgatására. Kovács And­rás előző filmjeiből — Nehéz emberek, Hideg napok, Falak, A staféta, A magyar ugaron — igényes rendezőnek ismer­tük meg. Nyugtalanító, felrá­zó alkotásaival önvizsgálatra kényszerít, önmagunk mélyebb megismerését szolgálja. A művészeti díjak mellett Kos­suth-díjjai is kitüntették. Üj ségiek szembe* találják magú Megyei filmbemutatók Kozák András és Madaras József a mű film kivégzés előtti jelenetében Bekötött szemmel cí­Im jenek főszerepeit Kozák A rádióban hallottuk Sok kérdés a pénzről Humoros közjátékkal kéz- a szakemberek. És indokoltak dódött hétfőn este a Kossuth is. Hangsúlyozták, hogy éssze­rűd iában a hagyományos saj­tókonferencia. A műsort hoz­záértéssel- vezető Rapcsányi László jó estét kívánt a hall­gatóknak és utána azt mon­dotta: ma délelőtt a pénzről lesz szó! A Magyar Nemzeti Bankban László Andor el­nök és vezető munkatársai válaszoltak a hallgatók .és ki­lenc újságíró kérdésére. hasonlítás nyomán szűrhető le a tapasztalat: pénzünkkel a világgazdaság középmező­nyében helyezkedünk el. Szá­mos olyan kérdés hangzott el a továbbiakban, amely az „utca emberének” hangját jelezte. Különösebb közgazda­sága előképzettség nem nyil­vánult meg bennük, de köz­érdekű volt, mert minden ál~ A szokásos nagy érdeklődés lamipoLgár zsebbevágó kérdé- nyilvánult meg a hallgatók séről szóltak, részéről, éltek a kérdezési Le­hetőséggel. Csupán azt saj­A chilei filmművészet irán­András. Madaras József. Kol- A “«repefcben fiatal, te- tai János. Kútvölgyi Erzsébet, hetseges színészeket — Ovidiu dulkció láttáriyegyre erőtelje- Zenthe Ferenc játsszák. Iuliu Moldovan, Ion Gara- sebb Most A sakál címmel A dunai hajós című filmet mitru és Tamara Csetulescu újabb chilei film kerül a Verne Gyula regényéből Mar- __ ismerhetünk meg. művé6zmozi-hálózat keretén k os Miklós rendezte. A látvá- belül bemutatásra. A film nyos film alkotói megőrizték A fiatalkori bűnözésről ké- megszületésének és értékei a történet izgalmasságát, rej- safest filmet Antonin Kach- nek kitűnő sommázatát adja télyességét, váratlan,, különös ii,k csehszlovák rendező, aki az egyik angol szaklap kriti- fordulataiit, érzékletessé tét- már több ifjúsági filmet for- kusa- „Chile egyik leghírhed­ték a múlt század hangula- gatott, így többek között a tebb bűnténye ez — írja. — tát. Valóban végighajóztak a nálunk is bemutatott Mt, el- A sajtó Valenzuelát „Nahuel- Dunán, s az alkotók jóvoltá- veszett lányok című alkotást, toro Sakáljának” nevezte. Le- ból most a nézők is részt ve- A Verseny a „Veszély” kate- tartóztatták, elítélték, s né- hetinek ezen a kalandos uta' góriában című művének be- hány évvel később kivégez- záson. A vonzó romantikus mutatása kapcsán nyilatkoz- tők. Ez adta témáját Miguel főhőst kitűnően kelti életre ta: „Szívesen foglalkozom a Littet, a 27 éves tv-rendezőí Koncz Gábor, s a partnerei is fiatalokkal, a fiatalok pártján el6Ő filmjének. A rendező nagyszerűek, különösen Agár- vagyok, még akkor is. ha sú- alapos kutatást végzett a fej- dy Gábor és Bujtor István. iyos megállapításokat kell jegyzésekben, s meginterjúvolt Lakatos Iván operatőri tennem velük kapcsolatban..” olyan embereket, akik ismer- munkája emlékezetes. Filmjéről is elmondhatjuk ték Valenzuelát. Ez segítette A Ketten egy lányért című ugyanezt; megkockáztatja abban, hogy filmjében hát- román filmet Grigore Ionesco benne azt az állítást hogy a borzongatóan realisztikus lég­rendezte. A film két diplo- fiatalok kalandvágya nem kört teremtsen. A rendező más pályakezdésének ábrázó- egyéb, mint a cselekvő élet filmjében az elmaradottságot lásával betekintést nyújt egy utáni vágyakozás. S bár nem szembeállítja a társadalom üzem életébe, fontos társadal- menti fel a bűnöző fiatalokat, hiteles értékeivel, s ezek ké­rni kérdéseket vet fel- Bemu- keresi a társadalom, a szülőik vésnek bizonyulnak”. A cím­tatja azokat a problémákat, és az emberi környezet fele- szerepet Nelson Viliágra ala- amelyekkel a fiatal értelmi- lősságét eltévelyedésükért kítja. Mai tévéajánlatunk náljuík, hogy a sajtó repre­zentánsai között vidéki újság képviselőjét nem hallottuk. Már bevezetőben leszögez­ték, hogy minden kérdésre választ adnak. Ez így is tör­tént. Ismét bebizonyosodott, hogy nincsenek kényes kér­dések — csupán kényes em­berek. Olyanok, akik fontos­kodnak. Ennek jeleit szeren­csére hétfőn este a rádióban nem tapasztaltuk. A rádió 61. sajtókonferen­ciáján a 61 éves László An­dor és vezető munkatársai el­sősorban közgazdasági kérdé­sekre válaszoltak, melyek szoros összefüggésben vannak 'az 194Ö. augusztus 1-én beve­zetett forinttal. Jó pénz, sta­bil pénz a forint, szögezték le lenitik influenzajárvány ide­jén a pénzt. Volt, aki szóvá tette, hogy sok-e hazánkban a pénz, vagy kevés. A válasz diplomatikus volt: sok lehet, de elegendő soha! A hallgatók és újságírók számos. kérdést tfettek fel a szakembereknek a beruházási és hitelpolitikával kapcsolat­ban. Felvilágosítást kértek a külföldi hitelfelvételekrőL Szó esett a KGST két bank­járól, és a devizagazdálkodás­sal kapcsolatban arról, hogy január 1-tól miért nem lehet minden évben Jugoszláviába utazni. A válasz világos és érthető: míg 1972-ben két­Számos alkalommal felve­tődött már, hogy van-e inflitt ció hazánkban. A válasz egyí értelmű: köznapi értelemben . , , . ... véve nincs, mert fedezetlen szá2ezren< l^ban már hét- vásárlóerő nincs. Az egyik hallgató felvetette, hogy a fém tízforintosoktól idegen­kednek az emberek. Tény, hogy az utóbbi években ha­zánkban csökkent a papír tíz­forintosok száma. Elsősorban azért, mert gyakori használat nyomán fél év alatt elhaszná­százezren, tavaly viszont egy- m ill ió-ikélszázezren utaztak hazánkból Jugoszláviába, és ez a robbantásszerű emelke­dés a deviza-gazdálkodásban bizonyos gondokat idézett elő. A rutinkérd ésekire a banki szakemberek rövid, frappáns, lődiik. Hasonló tendencia megy időnként szellemes válaszokat végbe a külföldi országokban is, és „vigasztalásul” megem­lítették, hogy egyes kül­földi fémpénzek még ne­hezebbek, mint a tízforintos. Szóba került, hogy a bank­jegyek tervezése kissé ódiva­tú, és hogy miért nem fertőt­adtaik. A sajtókonferencia jó fórurna volt a közéleti de­mokratizmusnak, a tömeg­kommunikáció képviselői és a hallgatók pedig megfelelően éltek a kérdezés nem könnyű lehetőségéveL Rozgonyi István 20.20: Don Joan, avagy geometria szerelme. színműve nem Don Juan, a lom kényiszerített rá. így Max nőhódító kalandjairól szóló Frisch egyszerre támadja a legendás darab. Ehelyett egy polgári társadalom maradisá- Don Juan Tenorio nevű 20 másik történetet mond el a gát és az ellene váló anar- éves, ártatlan, fiatalember éle- szerző a tüneményes tehetsé- ohista lázadás céltalanságát tének első szerelmes éjszaka- gű anarchistáról, aki azzal A színdarabot a Vígszínház ján, a benne és a világban lázad a társadalom ellen, hogy előadásában láthatják a tv- tomiboló zűrzavar láttán úgy megpróbálj kivonulni belőle. n,ézófc, felvételről. A főbb sze- határoz, hogy egyedül a kris- De közben az ártatlanságot ket Lukács Sándor. Béres tálytisztán áttekinthető tudó- lassanként cinizmusra váltva, p . mánynak, a geometriának elfogadja a csábító és a gyil- Hona, Bihcsi Tivadar, So- szenteli magát Max Frisch ko6 szerepét, amit a társada- mogyvári Rudolf játssza. Utóbbiban hamarosan ma­gyar tv-s stáb kezdi meg egy hatrészes színes film forgatá­sát az ország természeti szép­ségeiről, kultúrájáról, ősi mű­vészetéről. Forgatócsoportot várunk Kubából. Gazdagodnak a tv nemzetközi kapcsolatai Az idén tovább bővülnek, szovjetunióbeli filmforgatások gyelország, Csehszlovákiai gazdagodnak a Magyar Tele- megszervezésében, lebonyolí- Mongólia és Algéria, de ter- vízió nemzetközi kapcsolatai, tásában vállal nagy szerepet, vezzük a kapcsolatok felvéte- A következő hetekben, hóna- A baráti közös munka egyik lét olyan államokkal is, mint pókban számos ország tv- bizonyítékának ígérkezik az a Portugália, illetve Mexikó, produkcióit, -filmjeit láthatjuk tervezett Fórum-adás is, ame- majd a képernyőn, s ugyan- lyet teljes egészében a Szöv­őkkor jónéhány magyar alko- jetuniónak szentelünk, tást is bemutatnak külföldi — A következő időszakban országokban. Mint Csók Pál, hat országgal írunk alá egy, a televízió nemzetközi kap- illetve két évre szóló munka- csolatok osztályának vezető- tervet. Köztük szerepel Len­je elmondta, különösen most, felszabadulásunk 30. évfordu­lójának közeledtével vált élénkebbé Magyarország iránt a nemzetközi érdeklődés. Valamennyi szocialista or­szág televíziója megemléke­zik az évfordulóról, de mű­sort kértek tőlünk jónéhány kapitalista államból és a har­madik világ országaiból is. Többek között Venezuela, Svédország, Irak, Algéria, Svájc, Finnország vetít majd április 4-e táján hazánkról, ipa­ri,^ gazdasági fejlődésünkről, művészeti életünkről készí­tett produkciókat. — Különösen harmonikus az együttműködés a szovjet televízióval. Éves szerződés alapján fejlődik a kapcsolat a szovjet APN hírügynökség­gel is, amely különösen a Barczi Pál grafikái Barczi Pál grafikusművész azonban igen. Ügy hiszem; kiállítását tekinthetik meg az zömmel emberi sorsok és szi- érdeklődők február elejéig tuációk jelennek meg ezeken Salgótarjánban, a Bolyai Já- a lapjaimon. nos Gimnázium „Derkovits Klub” iskolagalériájában. A galéria és a megyei József At­tila Művelődési Központ ren­dezésében látható tárlatot a napokban Czinke Ferenc, Munkácsy- és SZOT-díjas gra­fikusművész nyitotta meg. (17.) Lett azután még egy rej­tekhely, most legutóbb, vagy két héttel ezelőtt. De azt nehéz lesz megtalálnia. Vala­hol a hegyek közt van, két- három faluval errébb — eset­leg néggyel, semmiképpen se többel —. mint ahogy Grisá- ékat utolérte. Ott szerezte a kötelet is. Azt persze nem dugta el, rögtön a derekára csavarta És az Maradhatott volna velük, és enni is kapott. De ezekkel nem barátkozott úgy össze. A nőkhöz sem vitte el őket, pedig egyre biztatták, hogy hívjon fel hozzájuk magyar bárisnyát. Később, amikor fufajkát ígértek neki, elvitte volna őket a nőkhöz, de már nem volt rá alkalom. Egy májor, aki a parancs­nokuk volt, hívatta a tol- a jó benne, hogy jára jött. Mire a parancsnok máccsal: szedje össze azonnal FEKETE GYULA: AFIÜ MEG A KATONÁK akármeddig megtartja a va rázserejét. Tudott egy ember nem főparancsnok, még nem Is májor, csak valami- . , , í luujtitjcvi i. ö J ctiiuvíi. - “Vitt 1 ° inajuij voa rv a nadrag ala. így akar fenyes nagymama, aki egy elő- lejtyant — tolmácsot hívott, került nappal átmehet a fronton, hasú üszőt adott egy nyúl- nem érheti szeren esetlenség, farknyi darabért, amelyet va- nem foghatja golyó, sem janiikor Rózsa Sándor kötelé- 6emmiféle rontás. , bői vágtak. És még mindig Parázsó nagymama minden szerencsét hozott, ilyen babonasághoz ért — a Pedig mikor volt az, ami­halottak is jártak már nála. kor Rózsa Sándort akasztót- Palkovnyik Szinyicin is tud- a lelkek —, és ő esküszik rá, ták. Még nagymama 6e igen ta, hogy hogy ez mindenre jó. Be- élt akkor. tegség ellen, rontások ellen de még szerencsét is hoz. Elég egy nyúlfarknyi darab belőle — akkor ez hogyne volna elég, hatszor éri körül a derekát. A faluban nem volt senki­nek, egy darab sem. De a szomszéd faluban ismert va­lakit nagymama, akinek volt. Legalábbis azt mondta rá, hogy annak csakis akasztott ember kötele lehet a birtoká­ban. mert annak minden si­kerül. és kivallatta, hogyan hozzá a sapka. És miféle folyton ? — Nem az. hogy Grisa. de enyém! Grisát a főparancsnok neve — Akárhányszor találkoztam vele, és tisztelegtem is neki, igen! — Palkovnyik Szinyicin?. főparancsnok Nevettek és visszaadták ne után találta meg. Palkovnyik Szinyicin — így hívták a fő­parancsnokot. Abba az épületbe, ahol az aranyérmeket eldugta, még aznap idegen orosz katonák szállásoltak be. Nem valami barátságos társaság. Rögtön kl a sapkát, azzal kezdte az egyik, hogy Pedig, ha nem elvette tőle a prémsapkát, amelyet Grisától kapott. Bőgött, persze, a sapka után, és kiabált mindent, magyarul, oroszul, ami a szá­a holmiját, s indulhat Grisá­hoz. Három leponyvázott teher, autó állt a téren, fellódították az egyikre, a lőszeresládák Grisát emleget közé. , Mentek, mentek, kl a vá­rosból, s ki tudja, hány falun városon keresztül. Majd él­ez a sapkái az fagyott már keze-lába. Végre sírta a tolmácsnak. e§y faluban leállt a sofőr, átadta őt két vörös karszala­gos patrujnak, s azonnal in­dult tovább. Vagy Grisát ismerhette a ,, .......... májor, vagy Palkovnyik Szl­— Igen, Palkovnyik. Vagyis nyicin^ mert csakugyan eb­ben a faluban állomásozott a szakasz. Még az ismerős ka­tonalányok is. Grisáék egy Iskolaépületben voltak elszállásolva. Velük is maradt, és velük ment azután a begyekbe, ahol egy váratlan német támadás megint elszakította őket egy mástól. 4 NÓGRAD - 1975. január 22., szerda emlegeti Palkovnyik Szinylcint, bizto­san nem adják vissza. Persze, hogy tartottak a főparancs­noktól. Palkovnyik Szinyicin a tankoknak is parancsolt, a tüzéreknek is, fölötte már csak a tábornok lehet. Vagy Sztálin. (Folytatjuk) — Tervei? — Most a salgótarjáni tava­szi tárlatra készülök, három festményt, s ugyanennyi gra­fikát szeretnék bemutatni. Felszabadulási rézkarcmegbí­zásom is van. Jövő év elején . ... . ... . _ , pedig a miskolci galériában A tarlat megnyitására Sál- szeretnék közönség elé lépni gotarjanba erkezett Barczi Pa egy önálló kiánítással. grafikusművész es dr. Végvári Lajos művészettörténész. Ve- . lük beszélgettünk. — Hogyan vélekedik Barczi Pál grafikusművész munkás• sápéról a művészettörténész, Végvári Lajos? — A Képzőművészeti Főis­kolán első tanítványaim közé tartozott és most is kapcso­latban vagyunk egymással. Őszinte, egyenes embernek tartom, s ezt azért jegyzem meg, mert szerintem műveit is ez a puritán, tiszta em­berség jellemzi. Emberi vonat­kozású világ az ő világa a la­pokon is, Barczi Pálnál min­denekelőtt a realitást érzem, szigorúan képességein belül marad, s ez nem kevés. Gon­született. A gyermekkori él- dolatokat ébreszt, puritán, de ményanyag meghatározó sze- kitűnően összefogott eszköz- repet kap műveiben. rendszerrel dolgozik, s lapjait — Mit jelent ez? az emberség hatja át. Ezért is — Olyan tájon születtem, s fFzen?. ~ s err®} a kat®‘ élek jelenleg is, ahol az ipar 'opusban írtam —hogy mu. és a mazőgazdaság szorosan veinek népművészét! vonat- együtt él, Illetőleg megszabja kozásai vannak, mintha a — A tárlaton látható mü­vek, mely időszak termését je­lentik? — A kiállítás anyagát az 1970-től 1974-ig született gra­fikáimból állítottam össze — jegyzi meg Barczi Pál. — Te­hát a kiállítás a legújabb tö­rekvéseimből kíván számot adni. Itt most húsz rézkarcot és tíz rajzot láthatnak az ér­deklődők. Ezeket a munkái­mat ezelőtt Ózdon mutattam be. A művész Sajószentpéteren az emberek életmódját is. Amint azt mondani szokták, itt igen gyakori életforma az úgynevezett kétlakiság is. Szándékom szerint, „érthető” népballadák tömörítő fogal­mazását követné általános ér­vényű mondandóinak fogal­mazásakor. Tetszik, ahogyan a grafikai struktúrát alakít­oldalról kívánom tömör fogai- ja. összefogva tehát azt mond­mazásban grafikai lapjaimon bemutatni azt, ami engem ér­dekel, mindenekelőtt az em­bert, múltjával és jelenével egyetemben. Ügy érzem, „val­ló generáció” vagyunk, s ez­alatt azt értem, hogy múl­tunkról és jelenünkről igyek­szünk sok mindent elmonda­ni. Ezen a kiállításon festmé­nyeket nem láthatnak a né­zők, pár színes grafikai lapot hatnám: művészetének jel­lemzője a puritánság, a tisz­taság, s természetesen, han­goztatni kívánom azt is, hogy tudja a mesterségét. A kiállítás az iskolagalériá­ban nagy érdeklődést keltett a tanulóifjúság körében. Pe­dagógiai, közművelődési hasz­na is figyelmet érdemlő. (lóth)

Next

/
Oldalképek
Tartalom