Nógrád. 1974. december (30. évfolyam. 281-304. szám)

1974-12-25 / 301. szám

Téli séta ||m ■■ ■ '*•" : .1.1 ■■ i ................ i .»UK*»..tu» ­w F ECSKE CSABA: Karács ony Dérrel ondolúlt erdőben karácsony-szuszogású szél A hó sűrű sóhajában gazdátlan őzike~bánat Betlehemi csillag a szívem hogy ragyog jaj, hogy ragyog Két apró tenyerecske döncőlj nem álmodom havat sír az ég Viszlek kicsi flam éppen úgy mint vittek hajdan engemet pásztorok szerecsen-királyok Tömjén-szagú a bodzafüst Torkig süppedve hóban prüszkölve jár a busz — A szél nagy csillagpelyheket kavar Karácsony lábán hőpapucs Demény Ottó; Betlehe-mezők Megálltunk * Zom bal utca iarkán, az öreg evangélikus iskola előtt és tanakodni kezd­tünk, hogy — merre tovább? Ha a Luther utcára kerítünk sort, ott laknak a falu legna­gyobb gazdái, a nyolcvan-, száz-, százötven holdas utcá­ra nyíló, nagyablakos kőhá­zaikban. — Ott aztán van pénz du­gig — rebegte átszellemülten Novák Gizi, de Kálmán le­torkollta: — Csak nem ne­ked! Jól tudta, ö volt közöttünk az egyetlen profi. A betlehe­met is ő készítette, s tőle ta­nultuk meg a 12—15 perces remek dramaturgiai érzékkel megszerkesztett játékot is. S mert ő így találta jobbnak, a Szőlő-köz apró házai felé in­dultunk el. ahonnan halkabb, de biztonságosabb fények csa­logattak. A betlehemet két élesztős­ládából eszkábáltuk össze, s ahogy ma visszaemlékszem rá, négy oldalra tűzött kar­tontornyaival a pécsi székes- egyházra hasonlított Egyik oldalát nyitva hagytuk, azon keresztül lehetett belátni a már-már iparművészeti tö­kéllyel berendezett ájtatos is­tállóba. Puhafából faragtuk a jászolt, nővérem kaucsukba- bája volt a Jézuska; igazi szé­nából volt megvetve az ágya. Körülötte álltak Mária, Jó­zsef, a három-királyok, kis­sé hátrébb a pásztorok, de a ló, a tehén és a szamár köz­vetlenül a jászol mögött mert nekik nagy feladat jutott ezen az estén — ők fújták a mele­get, hogy a kis újszülött meg ne fagyjon. Bizony, ma már nehéz vol­na meghatározni, hogy e haj­dani játékban mennyi volt az áhitat, s mennyi a józanul mérlegelő pénzkeresési szán­dék, de gondolom, hogy a ket­tő ez esetben jól kiegészítet­te egymást. Hiszen a Szőlő-köz apró házainak szegény lakói nagyon örültek jelenlétünk­nek, s még olyan ház is akadt, ahonnan átmentek a szomszédokért, hogy a na­gyobb közönség előtt még át- ütőbb legyen a produkció, ami az alábbiak szerint zaj­lott le. Kálmán, a subás öreg meg­állt a bejárat előtt, s botjá­val — melyre régi pénzeket szögeltünk — elkezdett dö­römbölni az ajtón. A bot zörgött, de muzsikált is egy­szerre. s a két angyal, aki a betlehemet vitte, a Mennyből’ az angyalt énekelte. Ha az aj­tó, vagy az ablak megnyílt, ez a kérdés következett; — Jó estét és karácsonyi békességet a ház minden la­kójának! Be szabad-e vinni a betlehemet? A rendszerint beleegyező válaszra Kálmán belépett az ajtón, botjával' négyszer-öt- ször megütögette a szoba pad­lóját — vigyázva arra is, hogy ha, mázas az a padló, valahogy föl ne sértse —, s aztán se szó, se beszéd, maga alá kanyarintotta a subáját és ráfeküdt. A két angyal ep- után elkezdte énekelni a Csor- dapásztorok midőn Betlehem­ben kezdetű dalt, s amikor a végéhez értek, megszólalt a kispásztor: — Kelj fel öreg, kelj feli Most rövid, humoros huza­kodás kezdődött a nagyothal­ló öreg, s a buzgó kispásztor között, amelynek végén az öreg ráocsúdva a pillanat fen­ségére, gyorsan fölugrott, s el­indult a betlehem felé, meg­látni a kis Jézust. Mécset gyújtunk és csiliagszórót, s a háziaknak is megmutattuk a templom belsejét, majd vi­dám kéregető rigmusba kezd­tünk, ami így végződött: — Adjon a gazdasszony szí­ve és tehetsége szerint, hogy a szegény betlehemesek új mécsest vehessenek a kis Jézuskának! Olyan gyorsan pergő, szép és vidám volt az egész; sokért nem adnám, ha ma végignéz­hetném. Ha újra látnám egy­kori magunkat, széltől kicse- repesedett kezünket, mázas orrunkat, s a Szőlő-köz sará­ban cafattá ázott, dróttal meg- fércelt bakancsainkat Ha kutyák' ugatása kísérné utun­kat a léckerítések mentén, * ha az utcasarok lámpája alatt újra számolgathatnánk a be­vételt: a sárga kétfilléresek között megbújó ritka nikkel tíz- és húszfilléreseket Ha még egyszer betekint­hetnék annak a hajdani sze­génységnek a lényegébe, amelynek — szerencsére — már olyan régen vége szakadt De már csak torokszorító emlékei lappangnak bennem, hogy időnként föltámadva egy­bemossanak kínt és örömöt didergő fagyot s az ünnep belső forróságát S hiába tu­dom, hogy keserves volt, mégis valami megváltásfélét sugall felém múltamból az a naiv Betlehem, ide, a lágy­mányosi összkomfortba, ahol Karácsony este a tisztes „bő­ség”, s a kölcsönös ajándéko­zások légkörében, majd a té­vén nézhetem, vagy rádióból hallgathatom Bach karácso­nyi oratóriumát Tóth Máthé Miklós: A h o e m oer b K arácsony este ken rán zárt a kocsma, de nekik még nem volt kedvük hazamenni. Egy ideig a kocsma előtt toporogtak a frissen esett hóban, aztán át­lötyögtek a térre. Nem nagy távolság, csak egy kis utcán kellett keresztülmenni és már le is cövekelhettek szokott őrhelyükön, a tér sarkában, a nagy gesztenyelánál. Rosszkedvűen szívták a ci­garettát és időnként körbe- adták a boros üveget Hár­man voltak. Ez elenyészően kis szám a napi átlaghoz, amikor tízen—tizenöten is összeverődtek, nyomasztóan nehezedve a kedélyekre. Olyankor hangosak voltak és kötekedők. A tér birtokosai. Mindenki más csak betolako­dó. amolyan jött-ment. Most keveset beszéltek és egyre rosszabb hangulatban. Egy ideig még reménykedtek, hogy a néptelen fehérségben, a fővároshoz szokatlan csend­ben talán feltűnik valamelyik ■ haver, de csakhamar letették erről. Később már egymást méregették, jobb híján egy kis belső kötődésre készen. A behemót Jocó, a faarcú, aki még haveri körben is csak ritkán mosolygott, mesz- szire fricskázta a cigaretta­csikket. — Rühellem ezt az estét — mondta. — Olyan a város, akár a temető. Mindenki be­húzódik a vackába és cico­ki­mázaa a fenyőgallyat Micso- közelebb Káró. — Már da baromság! lene is elmúlt. Jocónak tekintély» volt — Bocsánatot kérek — Hallgatólagosan vezérnek mutatta körbe az órát a férfi tekintették a téren, mert ba- — győződjenek meg róla romi erejét már néhányszor önök is. Ma állítottam be a bebizonyította, A másik kettő rádió szerint jobbnak látta rögtön helye- — Már elmúlt kilenc! — selmd, A tömzsi Káró meg is préselte, a szavakat Jocó, — toldotta. Nem hallotta?! — Birkák — jelentette kt — Hallottam, kérem, de a — Mint a birkák. rádió szerint... Füles, hatalmas hajsapkája Joco megmarkolta a férfi alól már csak utána szajkóz- kabátját, ta: — At akartai verni m'n­— Birkáik! Ez frankó! Akár ket?! Ez a krumpli már nem a birkák! is jár, úgy csórtad ká a mú­És röhögtek. Ekkor távo- JUT labb feltűnt egy ember. verl„ek. Karó' vedd le a szem' Ahogy botladozva közeledett V£fró késBségeSCT1, az ^ a hóban, látszott, hogy olyan ötven körüli férfi. Sö­tétkék télikabátot viselt, ka­lapot és szemüveget. Káró vette észre először. Jooóra hunyorított rációhoz készülődő orvos gyöngédségével vette le a szemüveget, és akkor hunyo­rogva azt mondta a férfi: — Uraim, ne felejtsék el, hogy ma a szeretet és békes­10 I^ÓGRAD - 1974. — Ott jön egy birka! Ne ség ünnepe van. bégettessük meg egy kicsit?! Jocó annyira meglepődött i UA ..egés7: h°gy kiengedte markából a közel volt. Középtermetű, so- kab^tot vány kis ember, a hónaljáig ... ért Jocónak. Ez akkor derült# “ ™ Pofad hu^-es­ki, mikor a faarcú behemót kedni.. elállta az útját — Dehogy kérem, az én — Apuskám, megmonda- helyzetemben ez igazán nem ná, hány óra? lenne célszerű. Dehát, kará­— Hogyne. Nagyon szíve- csony este van. Ilyenkor sen — A férfi kigombolta a azért mégse kéne verekedni, télikabátját és körülménye- Ha azonban úgy gondolják, sen zsebórát húzott elő, Fel- akkor verjenek meg. Sosem pattintotta a tetejét. voltam erős, ötvenéves va­— Fél kilenc, uraim. gyök, azonkívül önök hár­— Hazudik! — lépett most’ man vannak. Kérem, paran­csoljanak, de ha, lehet, en- ! gedjék meg, hogy levegyem december 25., sxerdo | a kabátomat, A múlt héten vásároltam, és érthető, ugye, ha nem szeretném, hogy vé­res legyen, Jocó elképedve állt Elő­ször történt meg vele, hogy nem tudta, mit csináljon. Ügy ütni, hogy valaki bele­egyezik, ilyesmi még nem fordult elő vela A férfi közben levetette a kabátját. ' ■ — Megfogná? — nyújtotta Káró felé, ,— Esetleg, ha ma­ga is verni akar, akkor na­gyon megkérem, adja oda annak, aki éppen nem üt — Te csak ne rendelkezz! — fortyant fel Káró. — Mit gondolsz, hol vagy?! A hiva­talban ?! A férfi finoman elmosolyo­dott. — Ott én rendelkezem a legkevésbé. Nem én vagyok az igazgató. Csak egy kis csa­var a hivatali gépezetben. Uraim, engedjék meg, hogy bemutatkozzam. Takács Gá­bor — nyújtotta a kezét Jocó íekj. — Menjen, a fenébe! — for­dított hátat Jocó és odébb- sétált, mint aki a maga ré­széről befejezte az ügyet — Ezek szerint nem ver­nek meg? — nézett a másik kettőre Takács Gábor, és amikor nem kapott választ, lassan felvette a kabátját. — Az órámat még az édes­apámtól kaptam. Gimnazista koromban, egy karácsony es­tén. Milyen szépek is voltak azok a régi karácsonyok! Nem tudom, önök, hogy van­nak véle, de ma valahogy nem érzem úgy az ünnep hangulatát. lehet, hogy ez a korral jár, vagy maguk fia­talok is úgy érzik? — Na, söprés! — legyin­tett Füles. — Ne locsogjon itt. Spuri a kéglire, mert ki­gyullad á karácsonyfája és betöm ködik maga elől az ün­nepi kaját — Nincs karácsonyfám — lépett lcozélebb Takács Gá­bor. — Egyedül élek... két éve... egyedül.. : Jocó megfordult. Cigaret­tát vett elő, rágyújtott. — Van ilyen! Az asszony olajra lépett, mi?! —* Meghalt, kérem. Jocó nagy karikákban ere­gette ki a füstöt. Ezt is ő tudta legjobban a téren. Nézte, ahogy előkamyarodmak a szájából, megnőnék, aztán elszakadva, szétfoszlanak a levegőben. — Gyereke csak van? — kérdezte később. — Nincsen... Sajnos, az 'sincs. —1 Akikor menjen, a roko­naihoz. .. — ajánlotta Kára — A rokonaim Kanadában élnek. — Na látja — vigyorgott Füles, — Akkor meg kapja a frankó cuccokat! És még maga siránkozik! — A szemüvegemet lenne szíves — pislogott Káróra Takács Gábor. A tömzsi, Jo- córa nézett, de mikor az ösz- szehúzott szemmel biccentett, visszaadta. — Köszönöm — tette fel a szemüvegét Takács, majd Füleshez fordulva mondta: — Nem kapok cuccokat, ké­rem. .. Nem tartjuk a kap­csolatot.'. . — Akkor maga csakugyan egyedül lehet, fater — bólo­gatott Füles. — De lássa be, mi azér^ mégse fogadhatjuk őrökbe! Éppen ezért legjobb lesz, ha szépen hazacaplat. — Hiszen éppen ez az —, sóhajtott Takács Gábor — otthon a lakásban, még úgy sem érzem a karácsony han­gulatát. mint idékint. Azért is sétálok, mert a hó vala­hogy emlékeztet a régi gye­rekkori karácsonyokra. Vi­déken éltünk és ha esett a hó, mindig 1 lóembert csinál­tunk az udvaron. Istenem, de régen csináltam már hóem­bert A játszótér felé nézett, ami ott terült el mögöttük. A li­bikókákat, a homokozót vas­tag hótakaró borította. És ak­kor a homokozó mögött, a túlsó oldalon észrevett egy félig elkészült hóembert. Csak a törzse volt még meg, az is, ormótlanná püffedve a frissen ráesett hótól. — Odanézzenek! — muta­tott oda — Egy hóember! — Hol? — mozdult köze­lebb Füles, és amikor meg­látta, röhögött. — Fater, ma­ga el van tájolva! Az egy szemetes kuka, csak ráesett ;a hó. — Az kérem, hóember — vette védelmébe Takács Gá­bor . —, de még nincs befe­jezve. Biztosan a kis srácok kezdték csinálni délelőtt, de aztán, hogy esni kezdett a hó, hát abbahagyták. Hirtelen átlépett a tds vas­kerítésem. — Hé! Mit akar csinálni? Hová megy?! — kiáltott utána Káró. Takács Gábor akkor már a hóember közeié­be ért, onnan kiáltotta vlsz- sza: — Befejezem! Legalább-: is megpróbálom! Csodálkoz­nak majd holnap a kis srá­cok! — Ez bolond! Hagyjátok! — legyintett Jocó. — Nekünis is egy ilyen buggyant agyút kellett kifognunk. ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom