Nógrád. 1974. október (30. évfolyam. 229-255. szám)
1974-10-05 / 233. szám
Palóc napra emlékezünk r Néhány héttel a nagy tömegeket mozgató, jelentős megyei kulturális rendezvény után, még ma is sokak beszédtémája, mind Nógrád, mind Heves megyében, de különösen Kisterenyén — ahol az idei palóc folklórfeszüvált megrendezték — és környékén a palóc nap. Heves és Nógrád megye közös rendezvényén, amelyen jélszáz amatőr művészeti csoport mutatta be műsorát, Pest és Komárom megye meghívott képviselői is részt vettek. Képsorunkat most egyformán szánjuk azoknak a szereplőknek és nézőknek, akik jelen voltak a rendezvényeken, és azoknak a kedves olvasóinknak is, akik nem vehettek részt a palóc napon. Ugye szép a vizslád főkötőt Pergő szoknya, táncos lábak. Hevesi fiatalok menettánca. Viszik a menyasszony ágyát, a palóc ágyat (Sturman Béla felvételei) Ma nyílik Nógrádiján a múzeumi és műemléki hónap Takács Géza üveg tervező kiállítása Balassagyarmaton Az ' iddi múzeumi és műemléki honlap ünnepélyes megnyitásárai Nógrád megyében ma kerüli sor Balassagyarmaton, Ebből az alkalomból nyitják meg a felújítás alatt lévő Palóc M úzeumban Takács Géza üveglervező kiállítását. Az iparművészeti tárlatot a Nógrád megyei Múzeumok Igazgatósága rendezte. A megnyitót Kelemen István, a Balassagyarmati városi Tanács VB művelődésügyi osztályának munkatársa mondja. Takács Géza iparművész nem ismeretlen Nógrád megye. sőt, az ország érdeklődő közönsége előtt. Az évek során több kiállításon mutatkozott be Budapesten, vidéken egyaránt. Tevékenységét nemzetközi sikerek is jelzik. Ba^yasalján született 1924- ben, a salgótarjáni üveggyárban 1939 óta dolgozik. Üveg- csiszoló segédként dolgozott itt 1950-ig, ezután lett a mintázócsoport vezetője. A tervezőrészlegnél Mánczos József Munkácsy-díjas iparművész mellett 1951-től dolgozik. Az öblösüveggyárban végzett napi munkán túl érdeklődése elvezette 1945-től 1953ig, a Baglyasalján Bóna Kovács Károly helyi festőművész által vezetett „Munkás Képzőművészeti Szabadiskolába”, amelynek növendékéként bővítette ismereteit 1957-től minden hazai és külföldi ipar- művészeti kiállításon szerepel munkáival. A brüsszeli világkiállításon 1958-ban elismerő oklevelet nyert űveff tárgyait 1969-ben Bio-Djubja- nában, 1909-ben Jablonecben szintén elismerő oklevéllel jutalmazták. A vállalat ugyancsak messzemenően elismeri munkásságát, 1963-ban és 1969-ben megkapta a Kiváló Dolgozó jelvényt és oklevelet. 1987-től csoportvezető. f Közben tapasztalatszerzés céljából számos európai országban megfordult. Járt Csehszlovákiában, Belgiumban, a Német Demokratikus Köztársaságban, Franciaországban, hogy tanulmányozza az üvegtervezés irányait,. Balassagyarmat közönsége o kiállításon Takács Géza munkásságából ízelítőt kaphat. Iparművészeti üvegtárgyai között butéliákkal, poharakkal, változatos formavilágú tálakkal, vázákkal stb. ismprked -, hetnek meg a látogatók. Egyúttal — természetesen — a salgótarjáni öblösüveggyár termékeivel találkozhatnak. A kiállítás, amelynek anyagát maga Takács Géza állította ösz- sze, nem ad teljes képet tevékenységéről, de jelzi azon törekvéseket;, amelyek jegyében Takács Géza dolgozik. A látogató e kiállításon pompás színekkel. változatos formákkal kerül kapcsolatba, megismerkedik az üvegművészettel. A Palóc Múzeum egyébként még nem nyitja meg kapuit. Takács Géza kiállítása a múzeum első emeleti helyiségében nyílik meg, amelyet erre az alkalomra elkészítettek. Ugyancsalt a mai napon és itt kerül sor a néprajzi, nyelvjárási és helytörténeti pályázatok eredményeinek ünnepélyes kihirdetésére. A pályázatot — hagyományosan — minden évben meghirdetik, s eredményeit a múzeumi és műemléki hónap során közük. Ebben az évben a pályázatra összesen tizenöt pályamunka érkezett. Ezek közül tíz munkát jutalmaznak több mint. húszezer forint értékben. A pályaműveket pedagógusok ég diákok készítették. Különösen eredményesen dolgoztak a salgótarjáni Madách Imre Gimnázium és Szakközépiskola tanulói. A néprajzi és a nyelvjárási pályamunkák egy-egy példánya a Magyar Néprajzi Múzeumba kerül. A helytörténeti pályaműveket Salgótarjánban a Nógrád megyei Munkásmozgalmi Múzeum adattárába helyezik. A múzeumi és műemléki hónap eseményei során e hónapban kiállítások nyílnak, előadások hangzanak el, s egyéb rendezvényekre is sor kerül, melyekről majd a továbbiakban számolunk be. (T.) Hangszóró: í^ádiótHűsov-afánlat „Akkora a nyüzsgés a pá- lván, hogy már szinte nincs szabály: a megrendelők egy mást gáncsolják, s ezzel senki sem jut előbbre”. — Így jellemezte a vállalati lakás- építkezések helyzetét Vun- dele György, a SZOT munkatársa a „Több munkáslakást” cimű sorozat legutóbbi adásában. E sorozat azt kutatja, miképp építhető fel még ebben az ötéves tervben az a 7—8 ezer lakás, amelynek építését részben, vagy egészben az ország kisebb-nagyobb gyárai vállaltak magukra. A nagy építőipari vállalatok az állami megrendeléseken dolgoznak (helyesen); a kisipari szövetkezetek, tanácsi vállalatok kapacitása már eleve kisebb feladatokra szabott — így óriási kivitelezőhiánnyal kell szembenézniük, a munkásaik lakásépítését támogató nagyvállalatoknak is. A kis vállalatokkal pedig végképp nincs, aki szóba álljon — hiszen 6k „csak” 20—40 lakást rendelnek.,. Pénz van — nincs, aki építsen. Hogyan lehet ebből a helyzetből gyorsan kilábalni? Ezt kutatja a sorozat riporter-szerkesztője Kelemen Kata, a hétfői, október 7-i adásban, a Kossuth rádióban 16 óra 25 perces kezdettel. Érdemes a műsorra odafigyelni, hiszen ötletet, megoldási - javaslatot is hallhat a lakásra váró, a nagy vagy kisvállalati ügy- intázó és a területi tanácsok is a szervezéshez. őszi utazások a vörös autón. A műsor Krúdy regényét idézi. A riporter Nagy Piroska — postakocsi helyett — természetesen — autóval járja be — ebben a szép őszi hangulatokat is megragadó műsorban a hajdani Ecsedi láp vidékét. Mit fejlődött,' hogyan gyarapodott kultúrában, lehetőségekben ez az egykor szegény vidék. Kocsordon, Szatmárcsekén, Mátészalkán fordul meg a riportemő. A szatmári épület nélküli múzeumigazgató így festi a liozeli múlt történéseit; „...85 szatmári településnek nem volt egyetlen múzeuma sem. A népművészet remekeit, a régiek tárgyait a kiskereskedők vásárolták össze, s vitték mesz- szire innét, szép pénzeket keresve..A többi közt arról is hallhatunk ebben a riportban, hogy az ilyesféle üzleteknek miképp véthet véget — egy múzeum, a táj egyik közművelődési központja. .. A múzeumigazgató mellett természetesen még sok-sok szatmári ember megszólal a műsorban — körbe-körbe a régi láp körül — sok-sok színes történettel... Értékes, vasárnap délutáni időtöltést Ígér ez a műsor: október 13-án, vasárnap, a Petőfi rádióban 15 órakor. NagyBritanniában a Báoyász kórus A salgótarjáni Bányász férfikórus tizenkét napos felelősségteljes útra Angliába indult. Nagy-tíritannia azon részébe utaztak, amelynek népét „Éneklő nemzet” néven ismerik a világon. Nem nehéz tehát kitalálni: WalesrŐl. van szó. Walesben mától rendezek meg a nemzetközi dalos fesztivált. ahol nem kevesebb mint 60 kórus mutatja be műsorét. Ebben az erős mezőnyben hazánkat a Bányász férfikar képvisel. A patinás múltú együttes a minősítésen kívül — amely Cardiffban. lesz — még öt városban léo fel önálló műsorral. Ez a ténv Is lelkesíti a fél évszázados jubileumát ünneplő öntevékeny csoportot. A készülődés során a kórus sűrítette, a próbákat és számos alkalommal még vasárnap is daluktól volt hangos a Bányász Művelődési Ház. Kissé megilletődötten indult el a többnyire kétkezi munkásokból álló egvüttes, hiszen tisztában van küldetése jelentőségével. Erős mezőnyben kell helytállni, képviselni a mi dalkultúránkat. Ez pedig nem könnyű feladat. Útjukat sokan nagy figyelemmel kisérik. nem véletlenül. A negyventagú együttest Virág László karnagy készítette' fel erre a rangos .erőpróbára. Arra törekszenek, hogy Kodály Zoltán, Bartók Béla és a többi nagy magyar zeneszerző műveit a mesterek nevéhez méltóan mutassák majd be az igényes, ze- neértó közönségnek. Reméljük, hogy a férfikar példásan eleget tesz küldetésének, és október 15. után részletesen is beszámolhatunk a csoport walesi sikersorozatáról. Mai tévéajánlatunk 20.00: Dajkamesék hölgyeknek. Amerikai film. A televízió e film műsorratti* zésével a könnyű szórakozást kedvelőknek nyújt kellemes estét. A nemrég még mozijainkban is Játszott film története a francia ttl- viérán, milliomosok villáiban, kertjeiben előkelő éttermekben, kaszinókban játszódik. Ebben a fényűző, gazdag világban, él a megnyerő külsejű szélhámos. — exuralkodónak adva ki magát — aki sorra hódítja meg a gazdag özvegyeket, lányokat. Dajkame- sébe illő szomorú történeteivel szánalmat, rokonszenvet keltve maga iránt megjelenik a rivális szélhámos is. De végül saját csapdájába esik. A hadirokkant szelepét játsza egészen addig, amíg egy hölgy ezt el nem hiszi —* s ennek beláthatatlan következményei lesznek,. . A főszerepeket a férfias külsejű Marion Brando, David Niven és a bájos Shirley Jones játsza. ’ FELICE CHILANTI: Három sássiót Salvatore Giulianónah 29. A kapukra és a falakra mázolt fekete kereszt a maffia hagyományos figyelmeztető jele, ha halálos csapásra készül A fiúk Badalamenti vezetésével keresztülvágnak a nagybirtokon: a két Tinervia testvér kézen fogva megy, mint az ijedt gyerekek. Egyikük a két Buffa fivérhez fordul, Antóniához és Vincenzóhoz. — Mit mondott a sógorotok, Rosario Candela? Hová visznek bennünket?' Ám a Buff a fivérek se tudnak semmit. Valaki Motisihez fordul. , 1 — Mit mondott a húgod férje, Mannino? Mért visznek a halálba? A csapatkapitányok közben a Pizzuta hegy lejtőjéhez értek a dzsippel és lerakták a fegyvereket. Folytatódik a kegyetlen tréfa a maffiavezérrel. — Te ezzel fogsz lőni — mutat .Mannino egy géppuskára. — De hát nem tudom kezelni. Nem értek a fegyverekhez. — Megtanulod. Majd én megmutatom. Giuliano int az embreknek, hogy hallgassanak el, aztán Pisciottával elindul a hegyre, a Por.tella lejtőjére vezető ösvényen. A két városkában egymás után nyílnak a kapuk. Asszonyok jönnek elő, sietve begyújtanak a kemencébe, kenyeret sütnek. Az öregek misére mennek. Minden házban elő van már készítve a lá- nyok-fiúk ünneplő ruhája, szeletelik a szalámit is, megtöltik a borosfiaskókat, az istállóban derékig meztelen fiúk csutakolják lovukat. Kinyitnak a parasztszövetségek székházai, zászlók, transzparensek jelennek meg a bejárat előtt. A muzsikusok trombitákat és puzonokat fényesítenek. Valaki észreveszi a kereszteket a házakon. Egyik szak- szervezeti vezető azonban megnyugtatja az embereket: — Ránk akarnak ijeszteni, de mi már szavaztunk. — A választási kampánynak vége — mondja valaki tréfálkozva. — Elfordították a Garibal- di-képet. — A szél lehetett. San Giuseppében egy rongyos csavargó-asszony, akit mindenki boszorkánynak hív, megy keresztül a városkán és mintha magában beszélne, sötét jóslatot motyog. — Menjetek csak, menjetek, és a Jato patakban vér folyik majd, nem víz... Menjetek csak, menjetek, most énekeltek, de sírva jöttök majd vissza. Egy asszony alamizsnát ad a boszorkánynak, frissen sült, meleg kenyeret. Giuliano és Pisciotta közben kiválasztotta az állást a fegyvereknek: a nyolc golyószórót a hegyoldalban állítják föl, minden fegyver mögött egy bandita foglal helyet. Badalamenti följebb vezeti embereit a Portellára néző hegyoldalon, majd félkörben felsorakoztatja őket, mint _ a támadásra készülő katonákat. Mindenkinek ugyanazt a parancsot adja: — Akkor kell lőni, amikor Giuliano lő. És oda kell lőni, ahová Giuliano lő. Giuliano .magának a géppuskát választotta, s a golyó- szórók meg a fiúk arcvonala közt, a csapat, közepe táján helyezte el. A néma csöndben csak Pisciotta köhécselése hallatszik, aki egyik amerikai cigarettát a másik után szívja. A Portella dölla Ginestrá- nak nevezett zöldellő völgyszorosba már megérkezett két kocsi és vagy tíz fiatal, akik tüstént fel is állítják az emelvényt a május elsejei ünnepséghez. (Folytatjuk)