Nógrád. 1974. október (30. évfolyam. 229-255. szám)
1974-10-15 / 241. szám
A képernyő előtt A jó mulatság jegyében Alii neveit, az megbocsát — hangzik a mondás. Talán erre gondolt a televízió szerkesztősége. amikor az elmúlt hét műsorát többnyire kellemesen szórakoztató programokkal tűzdelte meg, főképp a bét második felében.. Ahogy múltak a napok, úgy melegedtünk bele mindinkább a jó mulatságokba, melyek n/yomán Shakespeare- rel immár ml is elmondhattuk. hogy minden jó. ha jó a vége... Annál inkább találó a drá- maköltőre való utalás, mindjárt a hét első adásnapján egyik kevésbé játszott, így ■kevésbé ismert színművével, a Troilus és Cressidával találkozhattunk a képernyőn, a kecskeméti Katona József Színház remek tolmácsolásában. A shakespeare-i cselekménysorban az ismert trójai história elevenedik meg, Szakács Eszter, Farády István, Fekete Tibor, Perényi László, Úri. István, Major Pál élvezetes színészi játékában. Szerdán a Requiem egy bokszolóért című amerikai film adta a műsor gerincét. A történet erénye hiteles társadalmi háttér, a jó indítás után azonban a cselekmény a szokványos limonádéhistóriák szirupjába ragad, melyből a tragikus sorsú hős sehogy nem képes kikecmeregni. Nagyon érdekes volt viszont a filmet követő dokumentumműsor a színművészet és a színész munkájáról, amelynek színháztörténeti múzeumunk adott 'keretet, a képi látvány, és Juhász Ferenc nagylélegzetű verse lenyűgöző atmosziférát, továbbá Berek Katalin., Bihari József. Bilicsi Tivadar, Gobbi Hilda, Siménfiaivi Sándor közreműködése érzelmi telítést. A szombat e6tte már teljes, önfeledt szórakoztatás és szórakozás jegyében zajlott. Kadelburg-Blumenttal Mozgófénykép című bohózatának tévéváltozata a műfaj minden lehetőségét a legteljesebb mértékben kiaknázta, s ugyancsak igénybe vette me- vetőizmaimkat, Husizti Péter, Feleki Kamill, Lehoczky Zsuzsa, Márton András, Dózsa László, Körmendi János, Kelemen Éva és Membztátor Magdolna remekelt a pompáé a maga sajátos avittsá- gával különösen eredetin ható históriában. Békeffy László A vészcsiengő című komédiája is mulattatott, de hatásfokában meg sem közelítette az előzőt. Az est méltó befejezője volt a A buszon című angol tévéfilmsomzat legújabb epizódja, A vasárnapi műsorban A csodálatos tolvaj cimü NSZK filmvígjáték tartogatott pompás, másfél órát számunkra szórakoztatásban, s a film végül még némi egészséges társadalmi monalizálásra is alkalmat adott. E papon újból jelentkezett hosszabb szünet után a Kicsoda — micsoda? tévé fejtörőjáték, ezúttal Sükösd Mihály személyében új játékvezetővel. Az az érzésimlt, hogy a program ezúttal sem volt mentes néhány játékvezetői tévedéstől, félrevezető zsüriválasztól, mely végül is az egyik legjobb játékos logikai rövidzárlatához és kudarcához vezetett. (b. f.) Főiskolások klubja Jókedvvarázsló”: Lakatár Mária Hároméves lesz a salgótarjáni számviteli főiskola. Az eltelt évek alatt sokszor esett szó az ott tanuló diákokról, csak szórakozási lehetőségeik kerültek ritkán napvilágra; Ügy látszik, halkan hallatták hangjukat. A klubjukról azonban a város fiataljai elismerően nyilatkoznak. Szűkebb otthona ez a főiskolásoknak. Olyan helyiséget és vezetőséget alakítottak ki maguknak, amely biztosítja a szórakozást. Lakatár Mária, a Jiuttúrós, nagy rutinnal vezeti a programokat. Sok sikeres délután fűződik a nevéhez. A klubvezetés a vérében van. Nincsenek üres percek, félre vonult emberek, vagy panasz- kodok. Mindenki egyforma örömmel várja a csütörtököt, a klubnapot Hogyan csinálja? Vendégeket hív meg, tréfás vetélkedőket szervez, disc- • jockey-műsort, zenét „rendel”. A klub azonban nemcsak szórakozást biztosít, de szakmai önművelődést is. Így még hasznosabb. Hazánk felszabadulásának harmincadik évfordulója kapcsán például külön programot készítettek. Nevelve szórakoztatnak. A főiskolásokat nemcsak a zene, tánc vonzza, hiszen ugyanolyan sokan vannak a politikai vitákon is, mint, a zenés összejöveteleken. Egy-két név a meghívott vendégek közül: járt már a klubban Dunai Pé/ 37. Az asszonyok egymásnak magyarázzák: — Concetta pianai. — Apja meg a testvérei ott voltak ma délelőtt Portellán. — Szegényke, szegényke! A hangok, a szavak betörnek a házba, és Giulianó a lánnyal a karjában hallgatja. A lány szeretne az ablakhoz menni. A bandita nem engedi : — Maradj veszteg, nem rád tartozik! A Portellába vezető úton csendőrautók száguldanak. A Írét városka fiataljainak lovas csapata vágtat a Pizzutahegy körüli ösvényen. ter, a Népszabadság liülpoliti- kusa, Czinke Ferenc festőművész, Botos András ökölvívó és még számos kitűnő személyiség. Az éjszakába nyúló viták legalább annyira tükrözik a klub hasznosságát, mint a véleményeik. Íme néhány közülük: „Ez az egyetlen szórakozási lehetőség ahova szívesen járunk. Nincs belépő, ihatunk kólát, és nagyon jól érezzük magunkat.” „Jó a klubvezetőnk, ez a titka mindennek.” „Olyan a program, hogy nem lehet egyetlen csütörtököt sem kihagyni. Jó dolog, hogy ugyanott szórakozunk, ahol tanulunk. Otthonossá válik a környezet, s az iskola valóban a második otthonunk lesz.” És egy nem hivatalos, de lokálpartriota vélemény, az iskola igazgatójának, Lonsták Lászlónak a szavai: „Örülök ennek a véleményem szerint nagyon jó klubnak. Itt a diákok nemcsak szórakoznak, de művelődnek, tanulnak is. Ezt egyrészt a szakmai előadások, másrészt a kiválasztott meghívott vendégek biztosítják. Emlékszem például Boros Sándor politikai beszámolójára, amikor majdnem éjfélig beszélgettünk, vitatkoztunk a klubban. Nem ez volt az egyetlen alkalom. A felszabadulásunk évfordulójára készülő műsorsorozat viszont azért Is haszEgy csendőrökből és rendőrökből álló járőr egy tiszttel meg egy rendőr-tisztviselővel szemlét tart a hegyoldalon, ahol a banditák tanyáztak, összegyűjtik az üres töltényhüvelyeket. A lovas parasztfiúk beleütköznek az őrjáratba, amely a szemle útán lefelé tart a hegyről. ,— Arra mentek, arra! — Hányán voltak? — Kik voltak? A csendőrtiszt megjnutaItatja a kosarat a töltényhüvelyekkel : — Csak art tudjuk, hogy nyolcszáz lövést adtak le. Egy útközetreválót! ' — Egy ütközet, amelyben FELICE CHILA.NTL Három %á*%lót Salvatore Giulianónak 4 NOGRAD m 1974. októb«r 15., k«dd ' | nos lesz, mert hallgatóink között sokan vannak, akik az ország más tájáról jöttek és megismerkedhetnek a megye felszabadulásával, fejlődésével. Talán többen lesznek, akik maradnák, a mi üzemeinkben, gyárainkban helyezkednek el. Szórakozásuk pedig olyan természetes igény, amit az ötletekkel • feltöltött Lakatár Mária mindenki megelégedésére rendkívül jól elégít ki. Én is örülök, hogy diákjaink megtalálták a lehetőségeket, s élnek vele.” — Mit jelent. Lakatár Mária, a klub vezetője számára ez a munka? — Akkor vagyok elégedett, amikor látom a nevető, kipirult arcokat. Érzem, hogy nem felesleges, amit csinálok, és ez nagyon jó érzés. Itt a szemek magukért beszélnek. Minden jól sikerült klubnap után -nő bennem a lelkesedés. Szeretek örömöt, jó kedvet varázsolni az arcokra. Ha ez síkéiül, akkor boldog vagyok. A boldogság jogos. Elismerő 'szavak dicsérik a klubot. Csak látni kell, ahogyan itt szórakozik sokszor nemcsak a diák a diáikkal, de diák a tanárral, egymás megismerése érdekében. A klubvezető pedig már nem egyszerű kultú- ros, hanem valósággal Alis népművelője” társainak. * Bátki Ildikó csali az egyik fél lőtt! , ■ — kiáltja egy izgatott fiatalember. Alkonyodik. Piana dei Gre- ciben a csendőr ezredes a letartóztatottakat vallatja. Köztük van néhány vidéki uracska meg maffiás, ellenző® vászonsapkában, aztán pár csősz. A rendőrség előtt nagy tömeg áll, parasztasszonyok, parasztemberek. — Igazságot! Igazságot akarunk ! A házak árnyékából, a félig bezárt ajtók mögül sírás, jajgatás hallatszik, a halottakat virág borítja, a sebesültek szalmazsákon fekszenek, a lovak és az öszvérek mellett. Csendőrök kíséretében lép a rendőrség épületébe a három vadász, akiket a banditák fönt a hegyen fogtak el, jön a prostituált is a három fia tál emberrel. Jöttükre a tömeg izgatottan kiabál: — Beszéljetek! Beszéljetek! — Adjátok föl a gyalázatosakat ! — Ne féljetek! — Vigyázni fogunk rátok! Két bandita, Cucinella és Candela most ér Montelepré- be. Egy kihalt tanyán hagyták a lovakat, gyalog indulnak haza. Találkoznak egy kecsKét gyerekkel egyedül Modem, nagyméretű családi ház áll a falu szélén. Valósággal húzza, vonja magára az ember tekintetét. Benyitunk az udvarra. Élesen csikordul a vaskapu. A földszinti konyhából fekete ruhás fiatalasz- szony siet elénk, zavart csodálkozással. Bemutatkozunk, özvegy Molnár Sándomé lakik itt Mátraalmáson. ebben a szép faluszéli házban, két apró gyermekével. Szívélyesen tessékel be a házba. — Négy évvel ezelőtt építettük — meséli. — OTP- kölcsönt vettünk fel rá, és jól keresett a férjem is. Nagyon tetszett neki ez a hely. Én talán szívesen mentem volna más faluba, közelebb a vasúthoz, de ő nem akart jönni. Itt született, én is.., Itt élnek, illetve éltek a szüléink is. Ragaszkodott ehhez5 a földhöz. Akiről szó van: Molnár Sándor vájár, 27 évet élt. Egy kőomlás során olyan súlyosan megsérült hogy a gondos orvosi kezelés sem tudta megmenteni. Olyan hihetetlen volt mindenkinek, aki ismerte, hogy az életvidám. erős fiatalember nincs többé. Felesége, ez a törékeny. tiszta arcú asszony túljutott már a tragédia első, szívettépő. mindent elöntő fájdalmán. Az emlékezés azonban még mindig nagyon nehéz. Időnként elhalkul a szó. erőt gyűjtve meg-meg- áll, majd újra nekilendül. — A szüleimnek és a nővéremnek, nagyon sokat köszönhetek. A nehéz órákban mindig mellettem álltak, mindenben számíthattam rájuk. Ez erőt adott Most is segítenek, a házkörüli munkákban is. Mert a két gyerekkel van ám dolog elég. Sanyika hatodik évében jár, nagyon eleven gyerek. Norbi- ka egyéves lesz nemsokára, ő kis ügyettenke még. Norbik® — vagy legénye- sebben Norbert —. a kisfiú kepásztorral, aki szintén hazafelé tart: — Szomjasak vagyunk, pajtás. Adj egy csésze tejet — kéri Cucinella. *— Honnan jöttök, keresztények? — A Portelláből. A pásztor ijedten néz körűt Aztán lehajol és megfej egy kecskét, a keze remeg. — Sokat fecsegsz, pajtás — morogja Candela Cucinellá- nak. Az ezredes körözöttek és szökevények fényképét mutatja a vadászoknak. A lány meg a fiatalemberek is megnézik. Végül az egyik vadász megáll az egyik körözött fényképénél. Giulianó az. Az ezredes a fényképek fölé hajló három férfit szemléli. Mintha tétováznának. Ráismertek a képre, de nem merik megmondani. A taszít biztatja Őket, beszéljenek. És pár pillanatnyi súlyos csend után az egyik vadász húzódozva megjegyzi: — ö volt a vezérük. — Látni akarta az igazolványunkat — teszi hozzá a másik. — Világos esáköpeny volt rajta. mítsem tudó kényelemben, békésen szundikál. Kellemes langyosság lengi be a konyhát. A kötélen gyerekholmik száradnak, a kályha melletti nylonzacskóban gomba asza- lódik. A sarokban televízió, hűtőgép. A falakor? kovácsolt tartókban zöld virágok függenek. Kedves, lakályos helyiség. Assaonyi kezek féltő gondosságáról vall szótlanul is minden. A kredenc üvegét családi fotók díszítik. Az elmúlt Idők, egy-egy elkapott pillanat néma tanúi. Az elhunyt férj, fiatal, derűs arca jóságosán tekint ránk több oldalról is. — A bányára Igazán nem mondhatok semmi rosszat — folytatja az asszony. — Nagyon rendesek voltak velem. Rendezték az özvegyi nyugdíjamat, elvégezték a ház külső pucolását. A nyáron, vagy két hétre eljött Szabó Endre szocialista brigádja, amelyikben a férjem Is dolgozott. Jó emberek voltak. Szépen rendbe tettek mindent. A családnak jól esett ez az emberi, elvtársi figyelmesség; Molnár Sándor munkájával rá Is szolgált erre. Fiatal k<> ra ellenére kiváló dolgozó volt, bányamentő. Példákéit állhatott a fiatalok előtt. A nagyobb fiú valóságául berobban a konyhába. A szomszédba játszott, arca Dirit maszatos. Jöttével egv- szere megtelik a helyiség. Nyugtalan, örökmozgó gyerek, valóban — ahogyan az édesanyja mondta — magvon eleven. Bátyja jelenlétére, mintha megérezte volna érkezését, a kisfiú is megmozdul} kinyitja szemét. A gyors ébredés kábulatában néz .körül, aztán a legmozgékonyabb emberen, a testvérén állapodik meg a tekintete. A mamának egyszerre megsokasodik a dolga. Előveszi a képeskönyvet. hogy meséljen a gyerekeknek. Mi azonban még gyorsan megkérdezzük, tudva, hogy a két gyerek mellett ránk már nem sok idő juthat: — Mik a jövőbeli tervei? Először meglepődik a kérdésen, aztán válaszol: — Különösebben nem gondoltam még semmire. A gyerekek, at kerti munka egyelőre megfelelő elfoglaltságot jelent számomra, jól leköti az időmet. Meg aztán itt a tévé. könyveim is vannak, elszórakoztatom. Aztán gyakran kézimunkázom. Nem járok sehová, de tudja, most még. ha lehetne sem. mennék szívesen ... Nagyon nehéz egyedül, A kanuig kísér, karján a legkisebb gyerekkel. Minden jót! — Búcsúzunk egyszerű őszinteséggel. — Minden jót! — ismétli a fiatalasszony, és hozzáteszi: — Ha letelt a szülési szabadságom, visszamegyek dolgozni. Jó szakmám van. él adó vagyok itt. az élelmiszerboltban. Sulyok László Mai tévéajánlatunk 20.00: Egy nap tavasz. Tvíiim Vaszilij Suakin novellájából. Ez év október elsején elhunyt kiemelkedő tehetségű szovjet író, filmrendező és színész emlékét eleveníti fel a televízió e novella képernyőre vitelével. (Suskin néhány hónappal ezelőtt bemutatott filmje, a Vörös kányafa nagy nemzetközi visszhangot keltett a szovjet élet realista megjelenítésével. A film meg-, nyerte az idei szovjet film- fesztivál első díját is. Az Egy nap tavasz fiatol hőse Satyop- lia, kocsmai verekedésért néhány hónapos börtönbüntetését tölti. A tavasz közeledtével nem,bírja a börtön kötöttségeit, s visszaszokik falujába — bár tudja, hogy ezért újabb büntetés vár rá. De mégk megszökik, hogy lássa az erdőt,'a kék eget, a virágzó fákat. A főszerepet Madaras József játsza. A Sztyopka című novella, amelyből a tv- film készült Suskiin magyarul megjelent Kígyóméreg című kötetéből való. ART KINO előadás HÓSZAKADAS Színes magyar filmdráma Irta: CSOÓRI SÁNDOR Fényképezte: SARA SÁNDOR Rendezte: KOSA FERENC Főszereplők: MARIA MARKOVICOVÁ. SZABÓ IMRE és HAUMANN PÉTER Bemutató: Balassagyarmat, Madách Filmszínház október 16. CFolytatjuk)