Nógrád. 1974. április (30. évfolyam. 77-99. szám)
1974-04-17 / 88. szám
Képernv^ előtt Megyei filmbemutatók logi kérdésekre válaszolunk Dokumentumok a magyar tanyavilágról Az elmúlt műsorhét talán legértékesebb eseménye az a riportfilmsorozat volt, mely a tanyavilág életére nyitott bepillantást. Dr. Romány Pál vállalkozása érdekes és izgalmas feltáró munka a tanyavilág múltjáról és nem kevésbé érdekes és izgalmas szembesülés jelenével. Romantika és szigorú realitás elegyül ebben a szociológiai értékű vizsgálódásban, s a szerdán és csütörtökön látott két rész után felfokozott érdeklődéssel várjuk a sorozat befejező, harmadik részét, amely a tanyavilág jövendő sorsára vonatkozóan igyekszik megfelelni. A kitűnő műsorvezető-riporter oldalán remek munkát végzett operatőri-rendezői minőségben Forray Tibor és Magyar József is. Kedden az Orosz klasziku- sok sorozatban, művei alapján Gorkijról láthattunk érdekes szovjet filmet. Emberek között címmel. Folytatódott az Erzsébet királynőről szóló angol tévéfilmsorozat; csütörtökön az Árnyék a napfényben című harmadik epizód erősítette meg azt a meggyőződésünket, hogy az angolok remek mesterei a nagy történelmi témák film- revetítelének. Szívesen néztük pénteken este Baráth István Átmenő forgalom címmel összegezett, igen tanulságos kis történeteit. Az érdekes Epizódokban Tomanek Nándor, Buj- tor István, Vass Éva, Tordy Géza, Bálint András, Ven- czel Vera, Páger Antal és Végvári Tamás nyújtott átlagon felülit. Igényes összeállításnak bizonyult a szombat esti műsor is, amelyben Tóth Árpád-vers, Móricz Zsigmond- jelenet hangzott el, elevenült meg, az Ecseri lakoldalmas színpompás-mozgalmas tánc- kompozíciójában gyönkörköd- hettük, majd a Megtörtént bűnügyek című induló sorozat első epizódjaként a Száraz Martini című tévéfilmen izgulhattunk. A krimit Fóti Andor és Maár Gyula írta, s a műsorblokkban igényes szinten Drahota Andrea, Horváth Teri, Bessenyei Ferenc, Nagy István, Jani Ildikó, az Állami Népi Együttes, Avar István, Schütz Ila, Kertész Péter, Mensáros László, Csákányi László, Al- mási Éva, Sunyovszky Szilvia, Káló Flórián és Koltai János működött közre. A vasárnap műsorának három érdeklődéssel várt esti programja is volt, melyekből azonban csak kettő váltotta be a hozzá fűzött reményeket. Jól szórakoztunk Tabi László—Deák Tamás—Erdő- dy János: Ejnye, Cecília című szellemes, fordulatos, jó iramú zenés vígjátékán, Kútvölgyi Erzsébettel, Tomanek Nándorral, Almási Évával, Lőte Attilával, Komlós Jucival, Gobbi Hildával, Schubert Évával, Ráday Imrével a főbb szerepekben, és ezúttal is tartalmas, érdekes Ötszemközt részesei lehettünk, ezúttal Örkény István emberi-írói vallomásai révén. Viszont nagyon mesterkélt történetnek bizonyult a Szerelem, ó! című amerikai film. (barna.) Gereblyés László emléktábláját avatták Csákberényben Mai tévéajánlatunk 18.00: Cigánygyerekek az iskolában. 1973. szeptember 2- án, Komlón, az ottani cigányiskolában vették fel a televízió munkatársai a film jelentős részét. Közkeletű felfogás, hogy az iskolás korba lépő cigánygyerekek el vannak maradva, nem cigány pajtásaiktól. Ez a tény sok tekintetben igaz, ám a jelenség legdöntőbb oka a cigánycsaládok életmódjában, körülményeiben keresendő, s ennek csak egy része a magyar nyelvi ismeretek hiánya. A cigánygyerekek jórésze otthon sose hall mesét, nem jár óvodába, s nem játszik úgy, .mint kortársai. A komlói iskola célja, hogy a cigánygyerekeket alapfokon megtanítsa írni, olvasni és számolni, hogy aztán képesek legyenek tovább folytatni tanulmányaikat az általános iskola második, vagy harmadik osztályában. A film meggyőző módon bizonyítja: egy év ilyen jellegű oktatás után nem fedezhető fel számottevő különbség a cigány- gyerekek és a többi hasonló korú gyerekek között. MINT AZ ELMESÉLT EBÉD Az osztrák költőt. Franz Grillparzert bécsi levéltári igazgató korában az egyik olvasó megkérdezte, mi a véleménye Chrysander Händel- bibliográfiájáról. Crillparzer így válaszolt. „Egészen tehetséges alkotás, csak tudja, kérem. rám a szavakba öntött muzsika mindig úgy hat. mint egy elmesélt ebéd”. A Fejér megyei Tanács, a Magyar Írók Szövetsége és a csákberényi művelődési ház közös meghívójából Balassagyarmatra is kézbesített a posta. Valló Emil keresztrejtvényszerkesztő. a Füles ás a Magyar Nemzet külső munkatársa meghatotta« olvasta, hogy keresztrejtvényeinek gyakori „szereplője”, kedves költője: Gereblyés László, emléktáblát kap szülőfalujában. Valló Emil részt vett az avatáson, amelyről a következőket mondotta: — Balassagyarmaton két évvel ezelőtt járt a költő özvegye, Goda Gábor Kossuth- díjas költő társaságában. Akkor interjú is készült Goda Gáborral. „Gereblvés Lászlóról méltatlanul keveset tudunk” — mondotta róla íróbarátja — pedig a magyar politikai és irodalmi élet egyik jeles alakja volt ő. A két világháború között, illetve a második világháború vérzivatarában Franciaországba kényszerült, és ott részt vett a francia ellenállásban. Sokat szenvedett írói és emberi elveiért, melyekhez töretlenül hű maradt. 1945 után hazajött, és itthon tevékenykedett a megújuló magyar irodalmi életben. Finom illektus.. forradalmi hevület és szokatlan szerénység jellemezte a költőt Hetvenedik születésnapja alkalmából is sok szép méltatást hallhattak a meghívott vendégek és a falubeliek, akikben ugyancsak elevenen él az emlékezetében Gereblyés László alakja. Élethűnek találták a most leleplezett bronz reliefet is, amely Olcsai Kiss Zoltán Kossuth-díjas szobrászművész alkotása. A dombormű nemes egyszerűséggel ábrázolja a költőt, az érzelmek mélységét a szobrászat eszközeivel. Tisztelet, szeretet áradt Illés Lászlónak, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatójának szavaiból is, amikor Gereblyés Lászlóra emlékezett. Halhatatlan életművel van dolgunk — mondotta a neves irodalomtörténész, és megelevenedtek szavai nyomán Gereblyés költeményei, riportjai, részletek munkás szociográfiáiból a csákberényi művelődési ház irodalmi színDadá- nak meleg hangú tolmácsolásában. A vendégek között ott volt a költő özvegye kíséretében Dési Hubertné, Oravecz Paula, Széntpál Mónika, Rákos Sándor, Vihar Béla és az íróművészvilág, valamint a Ge- reblyés-versbarátok számos képviselője. A reliefről és az emlékek képeiből előlépő Gereblyés László előtt tisztelettel helyezték el az emlékezés virágait. —Elekes— Történelem és lélektani krimi özvegy Coudrecné. Francfa—olasz film. §apovalov ezredes személyében több legendás hírű szovjet parancsnoknak akart emléket állítani Jevgenyij Ka- relov, amikor elkészítette a ..Lóháton ágyútűzben” című filmjét. A színes szélesvásznú szovjet film képei a polgár- háború és a II. világháború előtti távol-keleti harcok eseményeit idézik. A főhős a György kereszttel kitüntetett, de proletár származású fiatal katonatiszt életén át mutatja be azt a történelmi folyamatot, amelynek eredményeként létrejött a Vörös Hadsereg. Számunkra külön érdekesség, hogy a fiatal Sapovalov egy magyar önkéntes század élén viszi végbe első hőstetteit. A film címszereplője, Jevgenyij Matvejev több, nálunk is bemutatott filmben játszott, s a „Cigány” című filmben mint rendező is pemutatkozott. Mint a múlt évben hazánkban látogató művészdelegáció tagja, 1973- bam Magyarországon is járt. Ugyancsak történelmi témájú „A törökfejes kópia” című színes, magyar 'film. mely Kolozsvári Grandpierre Emil nagy sikerű ifjúsági regénye nyomán készült. A XVI. század második felébe, a török időkbe visz el a film. s arról szól, sikerül-e megbosszulnia Kopjás Daninak az árván maradt falusi sihedernek szülei elvesztését. A fordulatos történetben helyet kapnak a hadicselek, s a szövevényes cselekmény során sok mosolyog- tató, nevettető eseményre kerül sor. A filmet Zsurzs Éva rendezte, aki A fekete város tv-filmsorozatával annakidején nagy sikert ért el. A szereplők közt viszontláthatjuk Szerencsi Évát, Koncz Gábort. Zenthe Ferencet Basilides Zoltánt. Fónay Mártát és még sok neves színészt Georges Simenont Maigret felügyelő alakjának megteremtőjét nem kell bemutatni a hazai nézőknek. Az ő regényéből készült az „özvegy Coudrecné” című színes francia—olasz film. mely egy öregedő asszony és egy szökött fegyenc szerelmén keresztül tulajdonképpen az 1930-as évek Franciaországáről ad társadalmi helyzetképet. A L’Hu- matiné Dimanche írja a filmről: „Talán romantikus mű, de erőteljessége meglep, el- csodálkoztat. elbűvöL Egy film. amit tipikusan franciának nevezhetünk. mert semmit sem köszönhet angolszász hatásoknak, mert csak Franciaországban játszódhat, egy pontosan meghatározott történelmi korban”. A főszerepeket a nálunk is közismert és népszerű Simone Signorét és Alain Delon játsszák. Meglepetésként igazi csemege várja az Art Kino látogatóit. Andrzej Wajda filmje, a „Memnyegző” kerül bemutatásra. A kiváló lengyel rendező Stanislaw Wyspians- ki drámáját vitte vászonra. A század első évei táján játszódó darab egy ifjú krakkói diák és egy parasztlány meny- nyegzőjét mutatja be. s a szereplők visszaemlékezésein keresztül Lengyelország történetének válságos pillanatai is elővillannak. Az alkotás szerves folytatása Wajda előző filmjeinek, hűen képviseli a rendező szemléletét, világát. A film főszerepét Daniel Ol- brychsky játssza, s egyik mellékszerepben feltűnik Andrzej Lapicki is, aki a „Minden eladó” című filmben Wajda szerepét alakította. Öi okiés szóbeli végrendelet alapján »NAGYON RÉGI ELŐFIZETŐ« jeligéjű levélből, sajnos, nem tűnik ki, hogy az elhalt után a túlélő házastárs mellett, leszármazó törvényes örökös, vagyis gyermekek vagy unokák, maradtak-c, így válaszomat oly értelemben közlöm, mintha az elhalt egyedüli törvényes örököse a túlélő házas- társ volna. Polgári törvénykönyvünk 607. f. Í4) bekezdése értelmében a törvényes öröklés rendje szerint ugyanis, ha az örökhagyó után leszármazott nem maradt, örököse egyedül a házastárs. A túlélő házastárs öröklési jogát egymagában még különélésük is csak akkor teszi vitássá, ha az eset ősz- szes körülményeiből nyilvánvaló* hogy az életközösség visszaállítására nem volt kilátás. Ez a szabály akkor érvényesül, ha az örökhagyó végintézkedés nélkül halt el. Olvasónk leveléből kitűnően az elhalt nyilatkozatát lehet szóbeli végrendeletnek, de lehet halál esetére szóló ajándékozásnak is minősíteni, ha az előírt feltételek fennállanak. A szóbeli végrendelet polgári törvénykönyvünk szerint is kivételes, egyben időleges végrendelet, ami azt jelenti, hogy a szóbeli végrendelkezésnek csak a törvény által külön meghatározott esetekben van helye, és a szóbeli végrendelet feltételéül meghatározott esettől számított három hónapig márad hatályban. Ez azt jelenti, hogy szóbeli végrendeletet az tehet, aki életét fenyegető, rendkívüli helyzetben van* és érvényes írásbeli végrendeletet egyáltalán nem, vagy csak jelentékeny nehézséggel tehetne. Az életveszélynek és az érvényes írásbeli végrendelet lehetősége kizártságának együttesen kell fennállnia, ha ezek valamelyike hiányzik, a szóbeli végrendelet mag nem lehet érvényes. A szóbeli végrendelet alakiság szempontjából is szigorú feltételekhez kötött. Ez azt jelenti, hogy a végrendelkezőnek végakaratát egész terjedelmében szóban kell előadnia, ennek mindvégig jelenlevő két tanú együttes jelenlétében kell történnie, a végakarat kijelentésének a tanúk által értett nyelven kell történnie, végül a végrendelkezőnek nemcsak a végakarat tartalmát, hanem azt is ki kell jelenteni, hogy a szóbeli nyilatkozat az ő végrendelete. Ha ezek bármelyike is hiányzik, az a szóbeli végrendelet érvénytelenségét eredményezi. A szóbeli végrendelkezésnél nem lehet tanú olyan személy, aki a végrendelkező személyazonosságának tanúsítására nem képes, továbbá az sem, aki kiskorú vagy cselekvőképességet érintő gondnokság alatt áll, illetőleg az sem* akinek a javára szól a végrendelkezés, vagy annak hozzátartozója. A szóbeli végrendelet nemcsak kivételes, hanem időleges végrendelet is. Ez azt jelenti, hogy aa előzőekben vázolt feltételek mellett tett szóbeli végrendelet akkor is hatályát veszti, vagyis érvénytelenné válik, ha az örökhagyó a szóbeli végrendelkezés feltételéül szolgáló helyzet megszűnésétől számított legalább három hónapon belül ^zóbeli végrendeletét nem ismétli meg írásbeli végrendelettel. A másik lehetőség a halál esetére szóló ajándékozás, amely azonban kétoldalú jogügyletnek számít, így eleve írásbeliséghez kötött, amely szerződést az ajándékozónak és az ajándékozottnak Is alá kell írnia, a jelenlevő két tanú előtt. Az egyszerű ajándékozástól annyiban különbözik, hogy az ajándékozott túléléshez kötött, vagyis csak akkor érvényesül, ha az ajándékozót túléli és a halai pillanatában lép érvénybe. Dr. J. 8, László Lajoss Uránbányászok Részletek a Gondolat Kiadónál az idei könyvhétre megjelenő ripor l könyvből 1. AZ ELMARAD! \ V ATÖÜNN ÉPSÉG Ax üzemveaetö, a főmérnoK: és az agyúik aknász megitták a feketét, és elindultak a szállítóaknához. A táv-vezérlésű sízáliMtóköapantban két üvegfalú celláiban ültek a diszpécserek. A cella melletti falon skála mutatta a kasok mozgását; ahol a kas elhaladt, kigyulladt egy piros fénycsík. — Másodpercenként tizennégy méter — számolt a diszpécser. Az üzemvezető háta v-égigboreózott. Ilyen gyors bárnyaldfiten még nem volt. Mindegy. A termelés kezdődik; illő, hogy a vezető ott legyen az első szikla fúrásánál Néhány lépés a gépteremtől a felső szintig, de míg idáig átballagtak, az üzemvezető agyában kergetőztek a gondolatok: „Beváltja-e a reményeket ez a hatalmas üzem, amelyre milliárdokat költöttek? A talp: ezerszáz méter, a legmélyebb művelési saint: 820 méter. Bírják-e majd a 4 NÖORÁD — 1974. április 17., szerda meleget az emberek? És kiint: rendetlenség. A fürdőiben hol van víz, hol nincs. Félig kész az orvosi rendelő. Az étterem még sehol...” Csörömpölés. Hintázva megállapodik a kas. Beszállnak, a biztositólámcot visszacsatolják. Berregés. A kas elindul. Kezdetben csak a megszokott sebességet észlelteik, aztán elkezditek zuhanni. A dobhártyája pattogott, a térde berogyott. Sötétség-világosság, ahogy a szintek mellett elsuhan a kas. Az óriási betonakna falain csillognak a víz-' cseppek... Húsz éve dolgozik bányáiban. Mégis odabújt a főmérnökhöz, az aknászhoz. Jó, ha emberek vannak mellette. A természet erői annyira körülölelték, hogy szinte fojtogatta kicsiségének, kiszolgáltatottságának tudata. Zökken a kas. Hát ennyi volt az egész. Jól össze kell szednie magát, hogy ne lássák a megilletődöttségét, a gyön- geségét. Hat-hét bányász várja. Az egyik előrelép és jelent. — A termeléshez felkészültünk. Kérjük, adjon engedélyt a munka megkezdésére. Nem szól, csak bólint. Aztán követi a kis csoportot. Át- íialadnak a táró egyik szárnyán. Hatalmas föld alatti folyosó, acéltámokikai bordázva, cementlapokkal kirakva. A huzat erős, a levegő szinte vágja az arcát. Aztán söté- tebb folyosóra kanyarodnak, itt csak a báinyésalámpa ad támpontot a továbbhaladáshoz. Nehezebb a levegő. Meleg van. A lámpája emberekre világít. Három bányászra. Ennyi a brigád!étsziám. A szokásosnál erősebb hangsúllyal köszön. Aztán a folyosó falához húzódik. Lámpája sugara a bányászokat világítja. A szikla víztől csillog. Az ember verejtéktől. A fúró ■ aoélvége a sziklának feszül. Sziszeg a sűrített levegő, dübörög a motor, a szikla jajgat. A vídia könyörtelenül roncsol. Az üzemvezető áll a kődben és megtöri! a homlokát. A főmérnök a fúró útját figyeli, az aknász a most érkezett operátorral a sűrített levegő tömlőjét piszkálja. Az üzemvezető gyengének érzi magát. Bólint a bányászok felé, bár tudja, ők most másra figyelnek. Megindul visszafelé. A kitérőiben inget cserél. A csuromvizes fehérneműt kabátja zsebébe gyömöszöli. Jó, ha eléri az aknát, a szállítókast. Ahogy közeledik a kijárathoz, süvítést hali, aztán dübörgést. Most némileg megnyugszik: „a ventillátor”. A tiszta levegő életet jelent azoknak, akik Magyarország legmélyebb pontján, izzadnak, hogy felszínre küldjék a jövő energiájának alapanyagát. Ahogy felért a felső szállítóközipontba, kinézett az ablakon. Zászló, felirat, ünnepi ruházat? — Sehol. — Minek is... minek is — mondogatta vagy inkább mormolta, és felindult a fürdő felé. Másnap néhány újság rövid híradásban közölte, hogy Magyarország legújabb és legnagyobb ércbányájában, „ünnepélyesen” megkezdték a termelést. A BÁNYA ÉS KINCSE Az ötvenöt méter magas aknatorony valóságos kilátó. És itt van is mit látni... Tölgyesek, cser- és bükkerdők borítják a tájat. Vadászház. Régi major. A fiák lombjai között szürke szalagok kanyarodnak. A bánya útjai, amelyeken végigdübörögnek az ércet szállító mamim ut tehergépkocsik. Minden évszak szép a Mecsekben. Tavasszal friss hajtásokkal zsendülmék a fák, nyáron mélyzöld leveleik alatt rejtik el a kirándulókat, a kis hegyi házakat, ősszel sárgáiból bámáspiirosba hajló szőnyeget terítenek a lejtőkre és ormokra, télien hólkristályoktóL rogyadoznak az ágak, a fák tövében nyúlok fészkelnek, őzek, szarvasok, vaddisznók csapásai keresztezik egymást. Eboe a vadregényes tájba ékelődik a bánya. Az egyik. A legnagyobb és legszebb, a leggazdagabb. És a legnehezebb művelésű, bár a legkorszerűbb. B. K. geológus szerint vagy kétszázmillió éve hatalmas folyórendszer hömpölygött a dombok között. Áradás és apadás váltakozott. Áradáskor a folyók szinte tengerré duzzadtak, apadáskor pedig lerakták a törmelékanyagot. A törmelék a mocsarakban, a medrekben bomlásnak indult, és az ott maradt pangó vízzel vegyi folyamatra lépett. A víz urántartalma kicsapódott, lerakódott. A homokkövekben tulajdoniképpen így indult meg az érckáoződés, amely még sok vegyi átalakuláson ment keresztül, miközben tovább érlelődött, dúsul t. A íFolytatjuk) A