Nógrád. 1973. november (29. évfolyam. 256-280. szám)

1973-11-25 / 276. szám

STÁCIÓK A HEGYEN az Ember viszi kinarcu keresztjét és leroskad az álmos vörös hegyre az ember felkel és az Égbe harap s a Naptól véres lesz szomjas szája széle az Ember aztán leteszi keresztjét ráfektetik a frissen gyalult fára haja szétomlik a kiszikkadt Földön s rőt árnyékot vet egy fáradt bogárra az Ember végül meghal a kereszten bemocskolt arcára kék holdmáglya ragyog vékony kezén az alvadt vérrózsák és megtört szemében sápadt csillagok LÖRINCZ ISTVÁN Kő Tamás: Óarany kékkel Ahogy a kortárs látta... „Tanulótársai cimbalma” UGYE MILYEN visszatetsző férfit sírni látni? Ha úgy adó­dott, irtózó megütközéssel, ér­tetlenül néztem őket, míg a tehetetlen szégyen és dühöngő megvetés indulatával fordul­tam el a nedvesen alázatos tekintetektől. Amelyek egyfor­mán idézték egy vert gyerek — vagy egy megrögzött alko­holista pillantását, amikor megváltott mozdulattal emeli ajkától az üres poharat. Tálán különösebb még nem látszik rajtam. Bár fejem len­tebb van, mintha csak rossz hangulatom lenne. Tudom, hogy ugyanott állok, pedig mindig más helyet taposunk, ha évek múlva ugyanoda lé­pünk. Próbálkoztáim magyaráza­tokkal, miért állok most ugyanott. Ezernyi, testtel kap­csolatos rejtett titokkal, rez­zenésekkel és idegi rövidzár­latokkal vagyok ismerős. A minden érzelemtől elvonat­koztatott tapasztalati kritikán alapuló életszemlélet a hivatá­sommal jár. Amit bent érzek, arra nincs magyarázat. Valami megjelent a sze­memben... Vettem egy korty levegőt. Roppant nehezen. Egy lélegzetvétel ennyire nehéz? Persze nem kellene itt len­nem. Pedig igazat szólok, ön- «tudatlanul jöttem. Tudat alatti parancsra, amely talán a bű­nöst is a tett színhelyére hajtja. Egy csapat sportoló melegí­tőben futott a strandke-ítés mellett, az út belső oldalán Néztem a szemközi heg veket. Már nem az e'.s3 körűi. Zihá­lásuk .jelzett valamit a szív és tüdő igieny bevételéről Már az OMgéacscre kapacitási hatá­rán dolgoztatják testüket. Is­merem a hosszú futás kínjait. Az izomoldó periódustól a zi­hálásig, a kényszerritmust, a holtpont ködét, mikor csak az előttem futó hátát, vagy lábát látom, a világ beszűkül. Ezek nem vesznek észre rajtam semmit. A kimerítő fizikai teljesít­mény szimptómáit ismerem, de ezt, ami rámtört — ezt nem! Tíz lépésre állok a pádtól — a padunktól. Az ilyesmi sokak szemében nevetséges. Mit számít egy pad?! Egy szi­geti pádon ezrek és ezrek ül­tek és ülnek. Nem! Képtelen vagyok erről Ilyen racionáli­san gondolkodni. És valamit egyszerűen nem tudok vissza­tartani. Valamit, amit oly mél­tatlannak tartok magamhoz. Lassan léptem arrafelé. Fáztam. A kabát a kocsiban maradt á parkolóban. A pád­hoz értem és megfogtam a támláját. Behunytam a sze­mem és hirtelen kinyitottam. A vizet néztem, az őszi dél­után egének távoli satírozott kékjét, ami azokra a diszkrét fehér hajszálakra emlékezte­tett amelyek oly sok finom­ságot kölcsönöznek a harmin­con túli asszonyoknak. És er­ről is ő jut eszembe, akire szeretnék és félek gondolni. Leültem. A pad támlája ké­nyelmetlen volt, hideg és ke­mény. Oldani próbáltam a bennem levő feszültséget. Még ma konzultációra kell mennem. Tudtam, időben ott leszek, pont két óra múlva. És közben várnáik rám. Egy kedves lány, aki nem pana­szolja kevés időm. Türelme­sen elviseli csontosodó aggle­gényszokásaim. Még nem jött el az idő, hogy felvilágosít­sam, közel a negyvenhez a legtöbb férfi rangsorolja ma­gában a dolgokat — semlege­sített magában sok élethalál- fontosságú kérdést. Volt idő, még a kezdetén, amikor elképzeltem, hogy ő, meg én... Már nincs realitá­sa. Bár a bőre... Az mindig gyenge pontom volt Az a rit­ka, óaranyba olvaidó halvány barnaság, amely a ferdén rá­eső fényben, a bársonyhoz áll a legközelebb. Üristen, milyen nehéz léleg­zetet vennem. Pedig bíztam abban, hogy idővel minden megfakul. És talán túljutottam a nehezén. De nem. Csak az idő múlt VILÁGOSÁN LATOM, hogy akkor hibáztam, amikor any- nyima ragaszkodtam ezekhez a külföldi magazinokhoz. Érde­kesek, bár nem szakmai szem­pontból. Néha mindössze arra jó, hogy a szombatonkénti tár­sas összejöveteleken tudjak a társalgás témáihoz szólni. Ne­kem is járnak a magazinok. Ha nem kapnám a lapokat, most sokkal jobb lenne. Nem tudnám, hol él, mi van vele. Ez is csak egy fajtája az ön­ámításnak. Az ember ostoba, ha folyton előreszegezett te­kintettel jár és azt hiszi, hogy mindenen túljutott, amin át­lépett Egy fiatal fiú és lány sétál­tak előttem. Kutyát vezettek, s a póráz ürügyén egymás ke­zét szorongatták. A látvány­ban valami megdöbbentett Ilyet én is megmosolyogtam már, pedig ezek a gyerekek ta­lán mindezt haláos komolyan veszik. Olyan komolyan, mint akikor mi. A kölyökkuyta kiszabadítot­ta magát és felém szaladt Felemeltem. A kislány, miköz­ben megköszönte, a szemembe nézett Rövidre vették a pó­rázt és továbbmentek. A kislány szeme barna volt Nekem pedig eszembe jutott az övé — a kék. Biztos nem az ő kék szeme volt a legszebb a világon. Bizonyos csupán én hittem valami rendkívülit benne. Az ő kék szeme és az óarany bőre. Kék óarannyal, óarany kékkel... Ti zenitét éve nincs már se óarany, se kék, Egyszer van kék — másszor van óarany — mindig külön. Ha néha összejön a kettő, ak­kor hiányzik a tapintás bár­sonya, a hang, amely forróvá tette a bőrt. Mások vannak, akik külön-külön nagyon ked­vesek. Nők, emberek, akiket okosan lehet szeretni. Mert minden jó kapcsolatot vonzó természetességgel lehet fogad­ni és fenntartani. Nagyon kel­lemes, de nincs több benne... Ismét nagyon előrehajoltam. Zakóm zsebében megzörreni az összehajtott újság Az a példány volt nálam... Talán egy óra sem telt el azóta. Látszólag minden megkevere­dett bennem, mégis a részle­tek szinte plasztikussá váltak. Már vége volt a rendelési idő­nek. Átöltöztem, a köpenyt rá­dobtam a váltamra és lapoz­tam az újságot, ameddig azok­hoz az oldalakhoz nem ér­tem. .. Hirtelen furcsa kényszert éreztem, hagy induljak. Aztán már vezettem. Ugyanolyan nyugodtan mint mindig. Szo­katlan csak annyi volt, hogy a várt nyugalom helyett der­medt voltam. Ez feltűnt, hi­szem már tucatnyi év óta ve­zetek. És ma is övezem a ko­csit. Bedőlök kissé a kanyar­ba, örülök a gyors kiugrások­nak, az ügyes sáwáltásokmaík. Valaki más vezetett helyettem. Jeges nyugalommal, kis öröm, vagy bosszúság rezdülések nélkül — mint egy gép. Túl kellene lenni rajta. Régi ügy, régi mint az első szere­lem. A port néztem a cipőm előtt Az első csepp apró kavernát hagyott benne. Kifújtam az orrom. Újra zizzent az újság Kivettem magam mellé. É6 akkor homályosan megláttam őt és magam, ugyanitt Sze­relmet vallottunk. Milyen friss és igaz volt.. Örömeinket láttam. Kirándulásainkat. Tit­kos jeleinket.. Mennyi erő áradt belőle?! Engem is felrá­zott és olyanná tett, ami ma vagyok — akartam az élettől valamit! Legyőzte kishitűsé­gem. Biztatott és bízott ben­nem, amikor senki sem hit­te, hogy valamire viszem. Ne­kivágtam a pótfelvételinek, bejutottam, az egyetemre. Célt mutatott és boldoggá tett Az­tán magam előtt volt az az éj­szaka, amelyről mindent hi­hettem, csak azt nem, hogy az volt az utolsó... Hajnali négy­kor az Alkotás utcán végig­dübörögtek a páncélosok. Néztük őket a függöny mö­gül. Azt mondta: csak a szi­gorlataiddal törődj! Reggel le­ment kenyérért. Az ajtóban láttam utoljára. Irt Ausztriá­ból — eldobtam a levelét. Nem kellett volna. És most, egy órával ezelőtt láttam vi­szont a képeken. az Újság leesett a földre, félig kinyílt. Ziháltam, mitha irtózatos messzeségből futottam volna. Láttam a ke­zét, csuklóján drága, nehéz karkötő. Lehajoltam, fölemel­tem az újságot. Szé(nyitottam — meg kellett tennem. Az au­tópályán történteket mutatták a képek, öt emelik ki az egyik fehér Mercédesz ron­csaiból. .. Megpróbál ják a vér­átömlesztést. .. Egy közeli fo­tó: nyakában a régi arany medalion, amely kinyílt, s amelyben — immáron tizen­nyolc éve — most is engem mutat a fénykép... És leta­karva elviszik, öt viszik, meg­ismételhetetlen óaranyom kék­kel. .. Domby Marton Csokonai ta­nítványa, majd barátja volt. Csokonai V. Mihály élete című munkája lS17-ben Jelent meg. Ebből való az alábbi szemel­vény: a diákot mutatja be, aki tanárrá válik. Kiszabtak először mindenki­nek magok közül egy nyelvet, hogy azt tanulja meg. Neki esett az olasz, mikor még se németet, se franciát nem tu­dott, és gyakran nagy részvé­tellel beszélte, mely nehezen tudott boldogulni, nem kapván olyan olasz szókönyvet, mely az őelőtte egyedül ismeretes deák nyelvein magyarázná az olasz szókat, míg végre az 5 kérésére a veneziai könyv­nyomtató nem küldött. Megta­nulván mindenik a reá kimért nyelvet, tudós újságot (Litte- ratur Zeitung) járattak. Eb­ben látván az új könyveket rostálgattatni. s azoknak a fog­lalatját elóadatni: a jobbakat közönségesbe meghozatták, s az olvasásra annak adták ma­gok közül, ki annak nyelvét értette. Így szabták ki min­denre az olvasnivalót. Amikor osztán valamelyik a maga könyvét elolvasta, s kisum­mázta; összegyűltek, s ezt a rövid summát egymás előtt el­olvasták. Ezzel azt nyerték, hogy mikor közülük mindenik csak egy könyvet olvasott is el, mindannyinak a velejét tudta, ahánvan voltak a tár­saságban, Mely szerencsésen Mit tudnak róla mások? — kérdezte könyvének előszavá­ban Balázs Anna írónő, aki megrázó írásban állított em­léket a forradalmár asszony­nak, Martos Flórának. Aki el­olvassa a Történetek Flóráról című regényt, annak számára ez a név nem egy lesz a tör­ténelemből megtanult nevek közül, hanem élő, személyes ismerős. Olyan ismerős, aki előtt sok emberi gyarlósága­inkkal csak fejet hajtva áll­hatunk. Mert el kell azon gondolkodni: mit jelentett az, hogy egy fiatal lány önszántá­ból összegyűjtötte a meleg holmikat, az élelmiszert, hátá­ra vette a batyut, leutazott Pestről Zalaegerszegre, hogy a számára teljesen ismeretlen — de szenvedő — emberek- nek sorsán próbáljon valamit enyhíteni. És a kényelmetlen­ségen tű] az életet is kockára tette ezért. A fogolytáborok­ban rettenetes körülmények között sínylődő politikai fog­lyoknak gyűjtött, vásárolt meleg ruhát, élelmet Martos Flóra, akinek számos tette kö­zül csak ezt az egyet idézem. Balázs Anna személyes is­merőse — elvtársa volt Mar­taiéit metódus ez, mind a ve­télkedés feIserkentésére, mind az elmének gazdagítására, kö­szörülésére, s az ítéléshez va­ló szoktatására! így a maga csendes homá­lyában munkálkodván az ő lelke mint a mély víz: ezen egynéhány pajtásul kívül, amint mondtam, nem csak az ő tanítói, hanem magok az ó ta­nulótársai is nem esmérték őket annyira, mennyire ér- damlette és arról az oldalról, mely őtet főképpen tiszteletre s becsületre méltóvá tette vol­na előttük. Csak holmi külö­nösségei voltak azok, melyek többnyire minidének előtt tud­va voltak, például, hogy ő ren­desen éjszakánként nem aludt, hanem nappal, hogy ő vala­mely tárgyon, mely őtet egy­szer magához rántotta, felet­tébb soká tudott mélázni, hogy ő ottan-ottan sími szokott, hogy 6 másokat igen elmésen rászedni tudott, hogy ő mások előtt meglábolhatatlan szo­rul tsági ban oly mesterségesen segített magán, és másokat holmi ártatlan galibákba úgy beléejtett, melyen mindenek bámultak és nevettek, hogy ő úgy értett valaminek fainul való elcsenéséhez, hogy azt maga Merkúr se könnyen kö­vethette volna, hogy ő a maga furcsa anekdótumival, melye­ket inkább maga csinált, mint másoktól tanult, históriácskái- val, melyeket inkább úgy mondott el, ahogy illettek vol­na megesni, mint ahogy meg­tos Flórának, csakúgy, mint a felszabadulás előtti illegális kommunista mozgalom sok mártírjának, ö maga egész fiatal korától tevékenyen részt vett a munkásmozgalomban. Hogy törékeny, fiatal lány lé­tére miért vállalta a veszedel­met? — erre így emlékezik: — Óbudán laktunk szüle­immel, az óbudai téglagyárban játszottam én js a többi gye­rekkel együtt. Mi nem tarto­zunk ugyan a legszegényeb­bek közé, de szomorúan lát­tam a téglagyári munkások gyerekeinek nyomorát És már akkor elhatároztam, hogy amint megtanulok írni, meg fogom írni az ő sorsukat, hogy . azt mindenki tudja. Lehettem volna gépírónő, vagy más iro­dai alkalmazott, de én a munkások között akartam él­ni. Megtanultam a gépvésnök Vnesterséget, ami szép, de igen nehéz munka volt, többnyire férfiak végezték. Nagyon so­kat dolgoztam. Láttam, hogy a tanulatlan fiatal lányokat ho­gyan használják ki. Már akkor elhatároztam, úgy fogok írni, hogy azt mindenki megértse. Elsősorban ők, az egyszerű esteik, elmés találmányival, gyermekeskedéseivel, játékok indításával, újításával, eleven előadásával, melyért őtet Or­mos professzor úr tanulótársai cimbalmának írja, hogy mind­ezzel oly kedvet, oly elevensé­get gerjesztett a társaságban, hogy szükségesebb volt ő a mulatságra, mint a bor és muzsika, és őnála nélkül jó­kedv nem is lehetett. Pattan­tak kJ mindazáltal olykor-oly­kor némely poétái szikrák az ő leikéből, melyeknek eleven tüze minden szemeket magára vont, és a imilatságbeli enyel- gések, tréfák, mtriguék felser­kentették őtet holmi olyan versezetekre, melyek mély be­nyomásokat csináltak. hírbe kezdték hozni az ifjúságnál, és összevetvén a fent említett remek instanciával, azt okoz­ták. hogy 6 hétesztendős deák- ságában. 1794-ben, a poézist tanulandó ifjaknak közönsé­ges tanítójává tevődött. Vidám volt feje felett az ég, és mosolygott lába alatt a tenger, midőn, ő ezen baj óká­zásnak indult: de még alig volt felén útjának, mikor ha­jótörésre komorodni kezdett mind a kettő. Félesztendeig tartott csak ez az ő közönsé­ges tanítósága, de ezen rövid időben el voltak hintve csak­nem mindazon kömyülállá- soknak, szerencsének, szeren­csétlenségnek, hímek, névnek, megvettetésnek, üldöztetésnek rnagvai, melyek őtet érdefalet- bék rövid ideig tartó életében. emberek. Részt vettem a szak- szervezeti mozgalomban, és tagja lettem a Kommunista Ifjúmunkás Szövetségnek. Ügy éreztem, hogy a mozgalom célkitűzései egyeznek az én egyéni gondolataimmal. Nem­régiben felkerestek a régi elv­társak, Beszélgettünk a múlt­ról, és valaki csendesen meg­kérdezte, vajon, hogy lehet az, hogy mi soha nem féltünk? Pedig lőttek ránk, menekül­tünk, a börtönök, kínzások veszélye leselkedett ránk, és mégse féltünk. — És hogyan válaszolták erre a kérdésre? — Olyan erős volt a hitünk abban, hogy az igazunkért küzdünk, s hogy azt „ rend­szert meg kell dönteni, hogy az elnyomott minden más ér­zést. Balázs Anna első regénye 1944-ben jelent meg. Egy cse­lédlány történetét írta meg Maris című könyvében. Az azóta megjelent számos regé­nye, novellás kötetei hűen tük­rözik egykori elhatározását, úgy írjon, hogy azt mindenki megértse. A munkásokról, egyszerű emberekről ír — a munkásoknak. És nem ismer ..ónál nagyobb örömet, mint ha meghívják egy-egy gyárba, munkás-író találkozóra, és az összegyűlt emberek szavaiból megérti, hogy valóban az ő gondjaikról írt. — Sajnos, az emberiséget az eldurvulás veszélye fenyegeti — mondja Balázs Anna. — A durva szavak mögött a szív is keményebb. Ez ellen véde­keznünk kell. Nekünk, íróknak is egyik fontos feladatunk, hogy írásainkban megértessük az emberekkel, elsősorban a fiatalokkal, hogy közönséges­nek lenni nem nehéz! Legyűr­ni az ösztöneinket, csiszoltság- ra törekedni — az a nehéz! A nagy hangú virtuskodók min­dig ostoba emberek, ók lenné­nek a követendő példák? Én hiszek abban, hogy nem. 1 ^ „A durva szavak mögött j a szív is keményebb...” j 8 NÖGRAD — 1973. november 25., vasárnap Kiss Attila: LEÁNYPORTRE László Ilona

Next

/
Oldalképek
Tartalom