Nógrád. 1973. október (29. évfolyam. 230-255. szám)

1973-10-21 / 247. szám

—SPORT— Mérkőzés előtt Beszélgetés Kalocsay dr.-ral csapatáról, az MTK-ról Frissen, jó hangulatban ér­kezett haza szerdán este 10 napos portyájáról, Görögor­szágból az MTK. A jó hangu­lat alapja: az elért két győze­lem és egy döntetlen. A PAOK ellen kétszer játszott a kék- lehér. gárda, egyszer 0:0, má­sodszor 2:1 volt az eredmény az MTK javára. A harmadik mérkőzésen a görög nemzeti bajnokság II. osztályának 1. helyezettje ellen l:0*ra győ­zött a magyar csapat. — Nagy sikere volt az MTK- nak, a jó szereplés következ­ménye a jó hangulat, de én már kint is a jövőre gondol­tam akkor, amikor a fiúk jó játékát láttam — jegyezte meg beszélgetésünk elején Kalocsay Géza dr„ az MTK edzője. A dicsérő szavak az edző szájából igen szokatlanul hang­zottak, hiszen Kalocsay Géza még akkor sem szokta dicsér­ni fiait, ha — történetesen — nagyon jól játszanak. Most azonban lelkesen magyarázta, hogy nem csak a standard csa­pat, hanem a nagy közönség előtt még ismeretlen fiatalok is kitűnően játszottak. Mert az edző néhányat közülük is bedobott a „mély vízbe”. — Különösen a kis Berecz és a Tapolcáról igazolt Morvái keltett számomra nagy megle­petést. Mert tehetségükről ed­dig is meg voltam győződve, de arra nem számítottam, hogy idegenben, a közismerten ke­mény görögök ellen így meg­állják majd a helyüket. Talán már az SBTC ellen is figyelembe veszi őket? — A tizennégyes keretben mindenesetre benne vannak. És ez azért is figyelemre méltó, mert sem Becsei, sem Sárközi az SBTC elleni csa­patösszeállításnál nem jöhet számításba. Legalábbis az ed­ző így mondta... — Becsei már az első mér­kőzésen megsérült a portyán, így nem játszhat az SBTC el­len. Sárközi pedig a lábán szenvedett sérülést... A csapat tehát? — Csapat még nincs, csak a tizennégyes keretet tudom megadni. Ez pedig: Varga, Gő­gös, Török, Dunai, Csorna. Nyí­ró Csetényi, Kovács. Borsó, Kunszt, Berecz, Morvái, Kori­tár, Takács. Mindenesetre a Rába ETO-tól elszenvedett vereség utáni rossz hangulat mar a múlté. (Utolsó bajnold márkőzésén kapott ki Győrött ennyire az MTK.) Ezek szerint győzelmet vár a Stécé ellen? — Az MTK, ezt mindenki­nek tudomásul kell vennie, egy középcsapat és számára minden ellenfél, minden mér­kőzés rázós. De ha tudják hoz­ni a mieink formájukat, ak­kor nem féltem az MTK-t az SBTC ellen sem. Hacsak nem lesz balszerencsénk! Egyszóval győzelmet vár? — Igen! Nagy József Az idegenbeli veretlenség forog kockán... Mii-e jő a szünet? Az erőnlét fokozására, a csapatszellem javítására, a sérülések gyógyí­tására, egyszóval: mindent a legjobban rendbe tenni a kö­vetkező mérkőzésig! Az SBTC- nél nagyon is jól jött a rövid pihenő. Egyrészt azért, mert ki kellett heverni a Honvéd elin­ni vereséget (ez teljes egészé­ben sikerült), másrészt egy­szerre öt ember volt a sérül­tek listáján, és a ő gyógyulá­suk nagyon fontos kérdés. (Ez már kevésbé történt úgy, ahogy a szakvezetők elképzel­ték.) Vertig és Gecse változatla­nul harcképtelen. Varga is fájdalmakra panaszkodott és nagyon is kérdéses játéka. Kmettynek szerdán vették ki a varratokat homlőkából és úgy nézett ki mint egy profi­bokszoló, aki legalább tizenöt menetet végigöklözött. Kérdés — annak ellenére, hogy szá­mítanak játékára — meri-e vállalni a népszerű középhát­véd a játékot, mert képzeljük el, ha csak egyszer is a seb­helyére esik a labda... Básti- nak nagyon hiányzik a foci. Futott, gyakorlatozott egész héten, pluszedzéseket vállalt, mert meg akarja mutatni, „győztesen” akar visszatérni a csapatba. Így áll az SBTC ami a sé­rülteket illeti a nagy fontossá­gú MTK elleni találkozó előtt, ahol nem kis tétről van 6zó, mint az idegenbeli veretlen­ségről. Mert ezt még tartja a Stécé és nem is akárhogyan. A tarjáni csapatnak még nem lőttek gólt idegenben, mert mindössze Tatabányán kapott egyet, az is Varga öngólja veit. — Nehéz találkozó elé né­zünk, nem csak mert idegen­ben játszunk, hanem azért is mert az MTK is bizonyítani szeretne ellenünk. Nincs mitől és kitől félnünk, ha a csapat azzal az önbizalommal lép pá­lyára mint korábbi idegenbeli mérkőzéseken, különösebb meglepetés nem érhet, legfel­jebb kellemes. Remélem az utóbbit! — mondta Kovács Imre mesteredző. Az SBTC két évvel ezelőtt 2:0-ra legyőzte az MTK-t a Hungária úton. Volt még egy 3:1-es győzelem 1965 óta — igaz ez a Népstadionban, de azért két döntetlen mellett az MTK négy meccsen alaposan megpakolta hazai pályán az SBTC-t. Elég a tavalyi 4:1-es vereséget említenünk. Persze ez csak statisztika, sokat szá­mít, hogy a két hetet melyik csapat, hogy használna fel. Az SBTC a következő összeállí­tásban lép pályára a Hungária úton: Magyar — Horváth, Kmetty, Varga, Miklós, Berindán, Ré­pás, Básti, Kajdi, Kovács, Jeck. A tarfcaléksorbam készenlét­ben áll Szőke, Sáfrány, Bartha és Pozsár. Az SBTC játékosai csütör­töktől rejtekhelyen voltak Eresztvényben, a Hotel Salgó- ban. Szombaton délelőtt in­dultak el Budapestre, ahol a Pedagógus Szállóban megnéz­ték a tv-ben a Videoton—Fe­rencváros meccset. A taktikai értekezletet ma délelőtt a szál­lóban tartják, aztán jöhet a Hungária út... (sz. 1.) Janet Lynn profi lett... Műkorcsolyázó és jégtánc-vb (Pozsony) győztesei (balról jobbra): Janet Lynn (USA) ezüst, Karen Magnussen (Kana­da) arany- és Christine Errath (NDK) bronzérmes Bár a hivatalos bejelentés, hogy Janet Lynn, műkorcso­lyázó bajnoknő, a sapporói olimpia bronz-, az ez évi vi­lágbajnokság ezüstérmese pro­fesszionista lett, nemrégen hi­vatalosan elhangzott, az ame­rikai tv-nézők és újságolvasók még mindig nem tértek ma­gukhoz megdöbbenésükből. Szentül meg voltak győződve arról, hogy az ő üdvöskéjük, kedvencük, vagy ahogy min­denki hívta őt „Janetjük” Mark Spitztől eltérően, nem a gazdagságihoz való ugródesz­kának tekintette a sportot. Az amerikai közvélemény szerint Janet egyszerűen csak szeret korcsolyázni. Janet egy olyan kislány, aki ha győzött potyogtak a szemeiből az öröm könnyei, míg ha vesztett csak mosolyogott, de mindig na­gyon hálás volt a közönség szeretetéért és taxisaiért. Nem csak Amerika, hanem az egész világ televízióval ren­delkező nézőközönsége szereti a félszeg, a szőke, állandóan mosolygó és szégyenlős tinéd­zsert, aki minden versenye után egyre több hívet szerzett a műkorcsolyázásnak. Érthe­tő tehát, hogy az első hallásra még a minden meglepetést megszokott amerikaiak sem hitték el a hírt, amely szerint Janet Lynn egy olyan profi­szerződést írt volna alá, amely­nek alapján az elkövetkezendő három év alatt pontosan 2 millió 200 ezer dollárt fog ke­resni. Csengenek is a telefonok a lapok és tv-állomások szer­kesztőségeiben, hogy igaz-e a rémhír? És a Chicago melletti Evergreen Parkban levő kis kertvárosi házhoz ezrével áradnak a levelek, amelyek csaknem kivétel nélkül így fejeződnek be: „Janet think it over please!” (Janet, kérünk gondold meg a dolgot!) Janet Lynn nem üstökös­ként lett világbajnok, hiszen az elmúlt 15 év alatt a hét minden napján, napi 8—10 órát korcsolyázott, kivéve a vasárnapot. „Ha egy pár na­pot lazsáltam, vagy kihagytam — szokta mondogatni —, ak­kor már idegen számomra a jég!” Édesanyja szerint Janet két­éves volt, amikor először tet­ték rá a jégre és hétéves, ami­kor részt vett élete első mű­korcsolyaversenyén. Monda­nunk sem kell, hogy később többet korcsolyázott mint is­kolába járt, s amikor 12 éves korában megnyerte Amerika ifjúsági női műkorcsolya-baj­nokságát, ettől kezdve csak nyáron tanult, míg le nem érettségizett Hat éve egyfolytában Ameri­ka női műkorcsolyázó bajnok­nője. Mindezek ellenére nem ott, hanem 1968-ban Grenoble- ban rendezett téli olimpiai já­tékokon tűnt fel először, ami akkor nem korcsolyázótechni­kájának, hanem annak volt köszönhető, hogy ő volt az a szóiké hajú kislány; aki 15 éves korában először vett részt a téli olimpiai játékokon. Sike­rét főleg szerény, csendes em­beri magatartásának köszön­heti, aminek következtében — ahogy edzője mondja — ma már nem rejtőzködhet él az autogramot kérőktől, oly za­varban és szégyenlősen írja le nevét, hogy azok közül kettő sem hasonlít egymáshoz. S hogy miért lett profi? Először is, erre a kérdésre csak az válaszolhat, aki szívé­re tett kézzel őszintén állítja, hogy ő vissza tudna utasítani egy kétmillió dolláros szerző­dést. Másodszor: ahogy az amerikai sajtó írta: — „Az amatőr korcsolyázás ugyan el­veszíti egy kiválóságát, Holly­wood azonban egy olyan me­legszívű fiatalt kap, ami egyre ritkább holló' mostanában a stúdiók környékén.” Maga Janet mindezekről csak annyit mond: „Nagyon boldog vagyok, hogy Sonja Heinzfiez hasonlítanak; s hogy »-új Sonjának« becéz a sajtó. Jólesik, de én csak Ja­net Lynn szeretnék marad­ni. ..” A tervek szerint Miss Lynm munkájának félidejét a filme­zés fogja lekötni, míg a fenn­maradó időben a híres „John­son Ice Holiday” nemzetközi jégrevűnek lesz a tagja. Janet reklámigazgatója Dick Badden is szakmabeli. Valami­kor ő volt Amerika női mű­korcsolyázó világ- és olimpiai bajnoka. Az első sajtófogadá­sukon Dick Badden ezzel zár­ta nyilatkozatát: „Máris so­kan emlegetik együtt Mark Spitz és Janet hasonló karrier­jét, pedig a kettőnek semmi köze sincs egymáshoz. Mark Spitz üzletemberré vált, ke­reskedő és reklámügynök lett belőle és már abba is hagyta az úszást. Ezzel szemben Miss Lynn még »nagymamakorá­ban« is korcsolyázni fog...” S. I. Utolsó lehetőség Az SBTC női kézilabdacsapatának helyzetét a Lenlnvá- ros elleni döntetlen és a nyíregyházi balszerencsés vereség szinte reménytelenné tette. A bajnoki táblázat és az utolsó forduló csoportosítása is ezt tanúsítja. A két kiesőt figyelembe véve így fest az utolsó három helyezett sorrendje: 10. Papírfeldolgoző 31 6 1 14 163:306 13 11. Bp. Csavargyár 31 4 3 14 179:310 11 13. SBTC 31 5 1 15 158:198 11 A vasárnapi' fordulóban mindhárom kieső jelölt otthoná­ban játszik. A Csavargyár a Leninvárost, a Papírfeldolgozó Sajószentpétert, az SBTC pedig az Egri Kinizsit fogadja. A legnehezebb helyzetben az SBTC van. A papírforma szerint mind a három hazai kiesőjelölt győzelmi eséllyel küzd. Az SBTC-t a kieséstől csak nagy gólarányú győzelem mentheti meg. Abban az esetben, ha két vetélytársa vereséget szen­ved. SPORTMŰSOR Az MNK-ban Ki lesz az SKSE ellenfele? A labdarúgó MNK megyei selej- tezőjét, mint ismeretes, az SKSE labdarúgócsapata nyerte. A tarjáni NB Il-eseknek november 7-én kell játszaniuk a Borsod megyei selej­tező negyedik helyezettjével. A szomszéd megyéből, az NB I/B-s DVTK, az NB n-es Sátoraljaúj­hely és a Kazincbarcika csapata jutott tovább. A negyedik helyért folyó találkozón botrány tört ki. Horváth Kálmán, a miskolci Déli Hírlap rovatvezetője elmondta ké­résünkre, hogy az SKSE kupabell ellenfele minden valószínűség sze­rint a Hejőcsabai Építők csapata lesz. A megyei I. osztály jelenlegi 1. helyezettjei a csoportdöntőt az NB £11-as Terencsényi SE csapatával vívta, a találkozó azonban a 75. percben i:0-ás trencsényi vezetés­nél félbeszakadt. Az egyik tren­csényi játékos, miután a játékveze­tő ll-est ítélt ellenük, megütötte a bírót. A játékvezető lefújta a ta­lálkozót, a ll-est már nem is vé­gezték el. Érdekesség, hogy ennek a cso­portnak a döntőjét az MVSC-nek és az ugyancsak NB n-es Rudabá- nyának kellett volna játszania, de a Hejőcsaba a rudabányaiakat, a Trencsényi SE pedig az MVSC-t verte ki. Az SKSE figyelmébe: a Hejőcsaba egyébként is kupa­csapat, hiszen legutóbb is eljutott a 32 közé. Az SKSE-nek utaznia kell november 7-én Hejőcsabára. MAI BIRKÓZÁS Megyei úttörő-olimpia: Sal­gótarján, Malinovszkij úti is­kola tornaterme, 8 óra. KÉZILABDA NB n. Keleti csoport, női mérkőzés: SBTC—Egri Do­hánygyár, Salgótarján, Építők- pálya, 10 óra. LABDARÚGÁS NB II. Északi csoport: (sal­gótarjáni KSE—Kisterenyel B.-Építők, SKSE-stadion, 13.30 óra, v.: Balogh. Nagybátonyi Bányász—Dunakeszi VSE, Nagybátony, 13.30, v.: Geiger. NB IH. Északközépcsoport: Somoskőújfalui Tsz SK—Gáz­művek MTE. Somoskőújfalu, 14 óra, v.: Molnár. St. Sík­üveggyár—IM Vasas, Salgó­tarján, 13.30 óra, v.: Márton. St. Öblösüveggyár—Pásztói KSE, Salgótarján, 13.30 óra. Megyei I. osztály: Karancs- berény—Dejtár, v.: Rajnai L. Szügy—Karancslapujtő, v.: Saár. HVCSSE—St. Bányagép- gyár, v.: Fodor. Hugyag—Pa­lotás, v.: Harth. St. ZIM—Ka­rancskeszi, v.: Szabó II. Bgy. Volán—St. Volán, v.: Tajti. Mátranovák—KM Egyetértés, v.: Sütő. Mátraverebély—Bár- na, v.: Laczkó L. (Az élöl állók a pályaválasztók, a mérkőzé­sek 13.30 órakor kezdődnek.) Megyei B-osztály, balassa­gyarmati csoport: Jurisits SE —Herencsény, v.: Dudás. Ipolyvece—Romhány, v.: Nagy I. Bércéi—Nógrádsáp, v.: Su- rányi. Bonsosberény—Mohora, v.: Bárján J. Szendehely—Né- zsa, v.: Saár II. Nőtincs—Ör- haloirrc, v.: Kardos. (Az élöl állók a pályaválasztók, a mérkőzések 13.30 órakor kez­dődnek.) Salgótarjáni csoxx>rt: Szúpatak—Vizslás, v.: Martino­vics. Kisterenyei MEZŐGÉP— Rákóczi-bányatelep, v.: Szabó. Erdőkürt—Szurdokpüspöki, v.: Miskei. Egyházasdengeleg— Ménkes, v.: Ungi. Ötvözet MTE—Tar, v.: Harcsa, Szőnyt HSE—Kálló. v.: Matuszka. Szécsényi csoport: Karancsalja —Nógrádmegyeri Sp„ v.: Dó­ra. Etes—Szécsény, v.: Nagy Z„ Egyházasgerge—Litke, v.: Csáki. Nógrádmegyeri Tsz— Endrefalva, v.: Gömze. Nagy- lóc—Vansány. Rimóc—Miháíy- gerge. (Az élöl állók a pálya- választók, a mérkőzések mind­két csoportban 13.30 órakor kezdődnek.) Járási bajnokságok: Balas­sagyarmati járás: Ipolyszög— Patvarc, v.: Kulimák. Magyar- nándor—Cserhátsurány, v.5 Bárján F. Csitár—Cserhátha- Láp, v.: Pénzes. Csesztve— Szonda, v.: Reznicsek. Terény —Érsekvadkert, v.: Selmeczi. Galgaguta—Nógrádmarcal, v.: Turóczi. Drégeiypialáhk—Pa­tak, v.: Bóta. Pásztói járás: Csécse—Ecseg, v.: Jancsó. Va- nyarc—Hasznos, v.: Csordás I. Felsőtold—Palotás II., v.: Győri A. Szarvasgede—Kisbá- gyon, v.: Tóth J„ Buják—Mát- raszőllős, v.: Telek. Salgótar­jáni járás: Tarnavölgye—Ró­nafalu, V.; Gyurkó. KM Egyet­értés—Salgóbánya, v.: Deák. Luciáivá—Cered, v.: Bozó. Szécsényi járás: Nógrádszaká! —Ságújfalu, Magyairgéc—Pi­liny, Hollókő—Benczúrfalva, Nógrádsipek — Ludányhalászi, Ipolytarnóc—Karancsság. (Az elöl állók a pályaválasztók, a mérkőzések 13.30 órakor, a szécsényi járásban 14.30 óra­kor kezdődnek.) RÖPLABDA NB II. Keleti csoport, női mérkőzés: Salgótarjáni BTC— Debreceni Volán, Salgótarján. Bolyai Gimn., 11 óra. Férfi­mérkőzés: St. ZIM—Konsuln KFSE, Salgótarján, Épitők- pálya, 11.30 óra. 6 NÓGRÁD - 1973. október 21., vasárnap Bízva az együttesnek az őszi fordulóban elért egynéhány bravúros győzelmében és a jó szerencsében, hisszük, hogy megkísérli a lehetetlent. M, L. Versenyek Romhányban A nemzetiségi nap alkalmá­ból a rétsági járási sportfel­ügyelőség Romhányban. atlé­tikai viadalt rendez ma reg­gel 9 óráitól. A járásban nem játszanak ma bajnoki mér- xőzéséket. mert ugyancsak Romhányban. a nemzetiségi községek résztvétéLével kisxtá- lyás labdarúgótornára kerül sor. Váltó­bajnokság Budapesten a Népstadion­ban rendezik meg az orszá­gos serdülő, ifjúsági és felnőtt váltóbajnokságot. A verse­nyen. tarjáni és balassagyar­mati atléták is indulnak, két számban is rajthoz állnak. A 4x800, és a 4x1500-as váltó­ban. Tavaly hajszál híján do­bogóra kerültek. Reméljük az idén ez sikerül. Fegyelmi határozatok A megyei labdarúgó-szövet­ség fegyelmi bizottsága több példás ítéletet hozott. Az if­júsági játékosok közül Vere- bélyi Gyulát (Mátraverebély) öt évre eltiltotta a játéktól, mert a magáról megfeledke­zett játékos a mérkőzésvezetőt megütötte. Verebélyi Lajos .Mátraverebély) és Rácz Gá­bor (Karancslapujtő) ez év lecember 31-ig nem játszhat, nert megütötte ellenfelét. Négy bajnoki mérkőzéstől tiltotta el a bizottság Antal Lászlót (Bgy. Volán), mert el­lenfelét szándékosan megrúg­ta. Dorgálást kapott: László László (Mátraverebély), Buda Ferenc (Pásztó), Hugyecz Ist­ván (Bgy. SE). A felnőttek közül kéttkét bajnoki mérkőzéstől lett eltilt­va Angyal Róbert (Karancs- keszi). Székely Imre (Pásztó) és Bállá Sándor (Rétság). Dorgálást kapott: Laczkó Fe­renc (Szügy), Smolek József (Pásttó)," Cseri József (Bgy. .Volán). ♦ Jt

Next

/
Oldalképek
Tartalom