Nógrád. 1973. október (29. évfolyam. 230-255. szám)
1973-10-21 / 247. szám
—SPORT— Mérkőzés előtt Beszélgetés Kalocsay dr.-ral csapatáról, az MTK-ról Frissen, jó hangulatban érkezett haza szerdán este 10 napos portyájáról, Görögországból az MTK. A jó hangulat alapja: az elért két győzelem és egy döntetlen. A PAOK ellen kétszer játszott a kék- lehér. gárda, egyszer 0:0, másodszor 2:1 volt az eredmény az MTK javára. A harmadik mérkőzésen a görög nemzeti bajnokság II. osztályának 1. helyezettje ellen l:0*ra győzött a magyar csapat. — Nagy sikere volt az MTK- nak, a jó szereplés következménye a jó hangulat, de én már kint is a jövőre gondoltam akkor, amikor a fiúk jó játékát láttam — jegyezte meg beszélgetésünk elején Kalocsay Géza dr„ az MTK edzője. A dicsérő szavak az edző szájából igen szokatlanul hangzottak, hiszen Kalocsay Géza még akkor sem szokta dicsérni fiait, ha — történetesen — nagyon jól játszanak. Most azonban lelkesen magyarázta, hogy nem csak a standard csapat, hanem a nagy közönség előtt még ismeretlen fiatalok is kitűnően játszottak. Mert az edző néhányat közülük is bedobott a „mély vízbe”. — Különösen a kis Berecz és a Tapolcáról igazolt Morvái keltett számomra nagy meglepetést. Mert tehetségükről eddig is meg voltam győződve, de arra nem számítottam, hogy idegenben, a közismerten kemény görögök ellen így megállják majd a helyüket. Talán már az SBTC ellen is figyelembe veszi őket? — A tizennégyes keretben mindenesetre benne vannak. És ez azért is figyelemre méltó, mert sem Becsei, sem Sárközi az SBTC elleni csapatösszeállításnál nem jöhet számításba. Legalábbis az edző így mondta... — Becsei már az első mérkőzésen megsérült a portyán, így nem játszhat az SBTC ellen. Sárközi pedig a lábán szenvedett sérülést... A csapat tehát? — Csapat még nincs, csak a tizennégyes keretet tudom megadni. Ez pedig: Varga, Gőgös, Török, Dunai, Csorna. Nyíró Csetényi, Kovács. Borsó, Kunszt, Berecz, Morvái, Koritár, Takács. Mindenesetre a Rába ETO-tól elszenvedett vereség utáni rossz hangulat mar a múlté. (Utolsó bajnold márkőzésén kapott ki Győrött ennyire az MTK.) Ezek szerint győzelmet vár a Stécé ellen? — Az MTK, ezt mindenkinek tudomásul kell vennie, egy középcsapat és számára minden ellenfél, minden mérkőzés rázós. De ha tudják hozni a mieink formájukat, akkor nem féltem az MTK-t az SBTC ellen sem. Hacsak nem lesz balszerencsénk! Egyszóval győzelmet vár? — Igen! Nagy József Az idegenbeli veretlenség forog kockán... Mii-e jő a szünet? Az erőnlét fokozására, a csapatszellem javítására, a sérülések gyógyítására, egyszóval: mindent a legjobban rendbe tenni a következő mérkőzésig! Az SBTC- nél nagyon is jól jött a rövid pihenő. Egyrészt azért, mert ki kellett heverni a Honvéd elinni vereséget (ez teljes egészében sikerült), másrészt egyszerre öt ember volt a sérültek listáján, és a ő gyógyulásuk nagyon fontos kérdés. (Ez már kevésbé történt úgy, ahogy a szakvezetők elképzelték.) Vertig és Gecse változatlanul harcképtelen. Varga is fájdalmakra panaszkodott és nagyon is kérdéses játéka. Kmettynek szerdán vették ki a varratokat homlőkából és úgy nézett ki mint egy profibokszoló, aki legalább tizenöt menetet végigöklözött. Kérdés — annak ellenére, hogy számítanak játékára — meri-e vállalni a népszerű középhátvéd a játékot, mert képzeljük el, ha csak egyszer is a sebhelyére esik a labda... Básti- nak nagyon hiányzik a foci. Futott, gyakorlatozott egész héten, pluszedzéseket vállalt, mert meg akarja mutatni, „győztesen” akar visszatérni a csapatba. Így áll az SBTC ami a sérülteket illeti a nagy fontosságú MTK elleni találkozó előtt, ahol nem kis tétről van 6zó, mint az idegenbeli veretlenségről. Mert ezt még tartja a Stécé és nem is akárhogyan. A tarjáni csapatnak még nem lőttek gólt idegenben, mert mindössze Tatabányán kapott egyet, az is Varga öngólja veit. — Nehéz találkozó elé nézünk, nem csak mert idegenben játszunk, hanem azért is mert az MTK is bizonyítani szeretne ellenünk. Nincs mitől és kitől félnünk, ha a csapat azzal az önbizalommal lép pályára mint korábbi idegenbeli mérkőzéseken, különösebb meglepetés nem érhet, legfeljebb kellemes. Remélem az utóbbit! — mondta Kovács Imre mesteredző. Az SBTC két évvel ezelőtt 2:0-ra legyőzte az MTK-t a Hungária úton. Volt még egy 3:1-es győzelem 1965 óta — igaz ez a Népstadionban, de azért két döntetlen mellett az MTK négy meccsen alaposan megpakolta hazai pályán az SBTC-t. Elég a tavalyi 4:1-es vereséget említenünk. Persze ez csak statisztika, sokat számít, hogy a két hetet melyik csapat, hogy használna fel. Az SBTC a következő összeállításban lép pályára a Hungária úton: Magyar — Horváth, Kmetty, Varga, Miklós, Berindán, Répás, Básti, Kajdi, Kovács, Jeck. A tarfcaléksorbam készenlétben áll Szőke, Sáfrány, Bartha és Pozsár. Az SBTC játékosai csütörtöktől rejtekhelyen voltak Eresztvényben, a Hotel Salgó- ban. Szombaton délelőtt indultak el Budapestre, ahol a Pedagógus Szállóban megnézték a tv-ben a Videoton—Ferencváros meccset. A taktikai értekezletet ma délelőtt a szállóban tartják, aztán jöhet a Hungária út... (sz. 1.) Janet Lynn profi lett... Műkorcsolyázó és jégtánc-vb (Pozsony) győztesei (balról jobbra): Janet Lynn (USA) ezüst, Karen Magnussen (Kanada) arany- és Christine Errath (NDK) bronzérmes Bár a hivatalos bejelentés, hogy Janet Lynn, műkorcsolyázó bajnoknő, a sapporói olimpia bronz-, az ez évi világbajnokság ezüstérmese professzionista lett, nemrégen hivatalosan elhangzott, az amerikai tv-nézők és újságolvasók még mindig nem tértek magukhoz megdöbbenésükből. Szentül meg voltak győződve arról, hogy az ő üdvöskéjük, kedvencük, vagy ahogy mindenki hívta őt „Janetjük” Mark Spitztől eltérően, nem a gazdagságihoz való ugródeszkának tekintette a sportot. Az amerikai közvélemény szerint Janet egyszerűen csak szeret korcsolyázni. Janet egy olyan kislány, aki ha győzött potyogtak a szemeiből az öröm könnyei, míg ha vesztett csak mosolyogott, de mindig nagyon hálás volt a közönség szeretetéért és taxisaiért. Nem csak Amerika, hanem az egész világ televízióval rendelkező nézőközönsége szereti a félszeg, a szőke, állandóan mosolygó és szégyenlős tinédzsert, aki minden versenye után egyre több hívet szerzett a műkorcsolyázásnak. Érthető tehát, hogy az első hallásra még a minden meglepetést megszokott amerikaiak sem hitték el a hírt, amely szerint Janet Lynn egy olyan profiszerződést írt volna alá, amelynek alapján az elkövetkezendő három év alatt pontosan 2 millió 200 ezer dollárt fog keresni. Csengenek is a telefonok a lapok és tv-állomások szerkesztőségeiben, hogy igaz-e a rémhír? És a Chicago melletti Evergreen Parkban levő kis kertvárosi házhoz ezrével áradnak a levelek, amelyek csaknem kivétel nélkül így fejeződnek be: „Janet think it over please!” (Janet, kérünk gondold meg a dolgot!) Janet Lynn nem üstökösként lett világbajnok, hiszen az elmúlt 15 év alatt a hét minden napján, napi 8—10 órát korcsolyázott, kivéve a vasárnapot. „Ha egy pár napot lazsáltam, vagy kihagytam — szokta mondogatni —, akkor már idegen számomra a jég!” Édesanyja szerint Janet kétéves volt, amikor először tették rá a jégre és hétéves, amikor részt vett élete első műkorcsolyaversenyén. Mondanunk sem kell, hogy később többet korcsolyázott mint iskolába járt, s amikor 12 éves korában megnyerte Amerika ifjúsági női műkorcsolya-bajnokságát, ettől kezdve csak nyáron tanult, míg le nem érettségizett Hat éve egyfolytában Amerika női műkorcsolyázó bajnoknője. Mindezek ellenére nem ott, hanem 1968-ban Grenoble- ban rendezett téli olimpiai játékokon tűnt fel először, ami akkor nem korcsolyázótechnikájának, hanem annak volt köszönhető, hogy ő volt az a szóiké hajú kislány; aki 15 éves korában először vett részt a téli olimpiai játékokon. Sikerét főleg szerény, csendes emberi magatartásának köszönheti, aminek következtében — ahogy edzője mondja — ma már nem rejtőzködhet él az autogramot kérőktől, oly zavarban és szégyenlősen írja le nevét, hogy azok közül kettő sem hasonlít egymáshoz. S hogy miért lett profi? Először is, erre a kérdésre csak az válaszolhat, aki szívére tett kézzel őszintén állítja, hogy ő vissza tudna utasítani egy kétmillió dolláros szerződést. Másodszor: ahogy az amerikai sajtó írta: — „Az amatőr korcsolyázás ugyan elveszíti egy kiválóságát, Hollywood azonban egy olyan melegszívű fiatalt kap, ami egyre ritkább holló' mostanában a stúdiók környékén.” Maga Janet mindezekről csak annyit mond: „Nagyon boldog vagyok, hogy Sonja Heinzfiez hasonlítanak; s hogy »-új Sonjának« becéz a sajtó. Jólesik, de én csak Janet Lynn szeretnék maradni. ..” A tervek szerint Miss Lynm munkájának félidejét a filmezés fogja lekötni, míg a fennmaradó időben a híres „Johnson Ice Holiday” nemzetközi jégrevűnek lesz a tagja. Janet reklámigazgatója Dick Badden is szakmabeli. Valamikor ő volt Amerika női műkorcsolyázó világ- és olimpiai bajnoka. Az első sajtófogadásukon Dick Badden ezzel zárta nyilatkozatát: „Máris sokan emlegetik együtt Mark Spitz és Janet hasonló karrierjét, pedig a kettőnek semmi köze sincs egymáshoz. Mark Spitz üzletemberré vált, kereskedő és reklámügynök lett belőle és már abba is hagyta az úszást. Ezzel szemben Miss Lynn még »nagymamakorában« is korcsolyázni fog...” S. I. Utolsó lehetőség Az SBTC női kézilabdacsapatának helyzetét a Lenlnvá- ros elleni döntetlen és a nyíregyházi balszerencsés vereség szinte reménytelenné tette. A bajnoki táblázat és az utolsó forduló csoportosítása is ezt tanúsítja. A két kiesőt figyelembe véve így fest az utolsó három helyezett sorrendje: 10. Papírfeldolgoző 31 6 1 14 163:306 13 11. Bp. Csavargyár 31 4 3 14 179:310 11 13. SBTC 31 5 1 15 158:198 11 A vasárnapi' fordulóban mindhárom kieső jelölt otthonában játszik. A Csavargyár a Leninvárost, a Papírfeldolgozó Sajószentpétert, az SBTC pedig az Egri Kinizsit fogadja. A legnehezebb helyzetben az SBTC van. A papírforma szerint mind a három hazai kiesőjelölt győzelmi eséllyel küzd. Az SBTC-t a kieséstől csak nagy gólarányú győzelem mentheti meg. Abban az esetben, ha két vetélytársa vereséget szenved. SPORTMŰSOR Az MNK-ban Ki lesz az SKSE ellenfele? A labdarúgó MNK megyei selej- tezőjét, mint ismeretes, az SKSE labdarúgócsapata nyerte. A tarjáni NB Il-eseknek november 7-én kell játszaniuk a Borsod megyei selejtező negyedik helyezettjével. A szomszéd megyéből, az NB I/B-s DVTK, az NB n-es Sátoraljaújhely és a Kazincbarcika csapata jutott tovább. A negyedik helyért folyó találkozón botrány tört ki. Horváth Kálmán, a miskolci Déli Hírlap rovatvezetője elmondta kérésünkre, hogy az SKSE kupabell ellenfele minden valószínűség szerint a Hejőcsabai Építők csapata lesz. A megyei I. osztály jelenlegi 1. helyezettjei a csoportdöntőt az NB £11-as Terencsényi SE csapatával vívta, a találkozó azonban a 75. percben i:0-ás trencsényi vezetésnél félbeszakadt. Az egyik trencsényi játékos, miután a játékvezető ll-est ítélt ellenük, megütötte a bírót. A játékvezető lefújta a találkozót, a ll-est már nem is végezték el. Érdekesség, hogy ennek a csoportnak a döntőjét az MVSC-nek és az ugyancsak NB n-es Rudabá- nyának kellett volna játszania, de a Hejőcsaba a rudabányaiakat, a Trencsényi SE pedig az MVSC-t verte ki. Az SKSE figyelmébe: a Hejőcsaba egyébként is kupacsapat, hiszen legutóbb is eljutott a 32 közé. Az SKSE-nek utaznia kell november 7-én Hejőcsabára. MAI BIRKÓZÁS Megyei úttörő-olimpia: Salgótarján, Malinovszkij úti iskola tornaterme, 8 óra. KÉZILABDA NB n. Keleti csoport, női mérkőzés: SBTC—Egri Dohánygyár, Salgótarján, Építők- pálya, 10 óra. LABDARÚGÁS NB II. Északi csoport: (salgótarjáni KSE—Kisterenyel B.-Építők, SKSE-stadion, 13.30 óra, v.: Balogh. Nagybátonyi Bányász—Dunakeszi VSE, Nagybátony, 13.30, v.: Geiger. NB IH. Északközépcsoport: Somoskőújfalui Tsz SK—Gázművek MTE. Somoskőújfalu, 14 óra, v.: Molnár. St. Síküveggyár—IM Vasas, Salgótarján, 13.30 óra, v.: Márton. St. Öblösüveggyár—Pásztói KSE, Salgótarján, 13.30 óra. Megyei I. osztály: Karancs- berény—Dejtár, v.: Rajnai L. Szügy—Karancslapujtő, v.: Saár. HVCSSE—St. Bányagép- gyár, v.: Fodor. Hugyag—Palotás, v.: Harth. St. ZIM—Karancskeszi, v.: Szabó II. Bgy. Volán—St. Volán, v.: Tajti. Mátranovák—KM Egyetértés, v.: Sütő. Mátraverebély—Bár- na, v.: Laczkó L. (Az élöl állók a pályaválasztók, a mérkőzések 13.30 órakor kezdődnek.) Megyei B-osztály, balassagyarmati csoport: Jurisits SE —Herencsény, v.: Dudás. Ipolyvece—Romhány, v.: Nagy I. Bércéi—Nógrádsáp, v.: Su- rányi. Bonsosberény—Mohora, v.: Bárján J. Szendehely—Né- zsa, v.: Saár II. Nőtincs—Ör- haloirrc, v.: Kardos. (Az élöl állók a pályaválasztók, a mérkőzések 13.30 órakor kezdődnek.) Salgótarjáni csoxx>rt: Szúpatak—Vizslás, v.: Martinovics. Kisterenyei MEZŐGÉP— Rákóczi-bányatelep, v.: Szabó. Erdőkürt—Szurdokpüspöki, v.: Miskei. Egyházasdengeleg— Ménkes, v.: Ungi. Ötvözet MTE—Tar, v.: Harcsa, Szőnyt HSE—Kálló. v.: Matuszka. Szécsényi csoport: Karancsalja —Nógrádmegyeri Sp„ v.: Dóra. Etes—Szécsény, v.: Nagy Z„ Egyházasgerge—Litke, v.: Csáki. Nógrádmegyeri Tsz— Endrefalva, v.: Gömze. Nagy- lóc—Vansány. Rimóc—Miháíy- gerge. (Az élöl állók a pálya- választók, a mérkőzések mindkét csoportban 13.30 órakor kezdődnek.) Járási bajnokságok: Balassagyarmati járás: Ipolyszög— Patvarc, v.: Kulimák. Magyar- nándor—Cserhátsurány, v.5 Bárján F. Csitár—Cserhátha- Láp, v.: Pénzes. Csesztve— Szonda, v.: Reznicsek. Terény —Érsekvadkert, v.: Selmeczi. Galgaguta—Nógrádmarcal, v.: Turóczi. Drégeiypialáhk—Patak, v.: Bóta. Pásztói járás: Csécse—Ecseg, v.: Jancsó. Va- nyarc—Hasznos, v.: Csordás I. Felsőtold—Palotás II., v.: Győri A. Szarvasgede—Kisbá- gyon, v.: Tóth J„ Buják—Mát- raszőllős, v.: Telek. Salgótarjáni járás: Tarnavölgye—Rónafalu, V.; Gyurkó. KM Egyetértés—Salgóbánya, v.: Deák. Luciáivá—Cered, v.: Bozó. Szécsényi járás: Nógrádszaká! —Ságújfalu, Magyairgéc—Piliny, Hollókő—Benczúrfalva, Nógrádsipek — Ludányhalászi, Ipolytarnóc—Karancsság. (Az elöl állók a pályaválasztók, a mérkőzések 13.30 órakor, a szécsényi járásban 14.30 órakor kezdődnek.) RÖPLABDA NB II. Keleti csoport, női mérkőzés: Salgótarjáni BTC— Debreceni Volán, Salgótarján. Bolyai Gimn., 11 óra. Férfimérkőzés: St. ZIM—Konsuln KFSE, Salgótarján, Épitők- pálya, 11.30 óra. 6 NÓGRÁD - 1973. október 21., vasárnap Bízva az együttesnek az őszi fordulóban elért egynéhány bravúros győzelmében és a jó szerencsében, hisszük, hogy megkísérli a lehetetlent. M, L. Versenyek Romhányban A nemzetiségi nap alkalmából a rétsági járási sportfelügyelőség Romhányban. atlétikai viadalt rendez ma reggel 9 óráitól. A járásban nem játszanak ma bajnoki mér- xőzéséket. mert ugyancsak Romhányban. a nemzetiségi községek résztvétéLével kisxtá- lyás labdarúgótornára kerül sor. Váltóbajnokság Budapesten a Népstadionban rendezik meg az országos serdülő, ifjúsági és felnőtt váltóbajnokságot. A versenyen. tarjáni és balassagyarmati atléták is indulnak, két számban is rajthoz állnak. A 4x800, és a 4x1500-as váltóban. Tavaly hajszál híján dobogóra kerültek. Reméljük az idén ez sikerül. Fegyelmi határozatok A megyei labdarúgó-szövetség fegyelmi bizottsága több példás ítéletet hozott. Az ifjúsági játékosok közül Vere- bélyi Gyulát (Mátraverebély) öt évre eltiltotta a játéktól, mert a magáról megfeledkezett játékos a mérkőzésvezetőt megütötte. Verebélyi Lajos .Mátraverebély) és Rácz Gábor (Karancslapujtő) ez év lecember 31-ig nem játszhat, nert megütötte ellenfelét. Négy bajnoki mérkőzéstől tiltotta el a bizottság Antal Lászlót (Bgy. Volán), mert ellenfelét szándékosan megrúgta. Dorgálást kapott: László László (Mátraverebély), Buda Ferenc (Pásztó), Hugyecz István (Bgy. SE). A felnőttek közül kéttkét bajnoki mérkőzéstől lett eltiltva Angyal Róbert (Karancs- keszi). Székely Imre (Pásztó) és Bállá Sándor (Rétság). Dorgálást kapott: Laczkó Ferenc (Szügy), Smolek József (Pásttó)," Cseri József (Bgy. .Volán). ♦ Jt