Nógrád. 1973. augusztus (29. évfolyam. 178-203. szám)
1973-08-07 / 183. szám
Eíiy „szigorú" néző a sok közül Egy csinos táncps a nógrád megyeriek közül Nemzetiségi találkozó Nógrádon A népművészet összetartó ere/e A VÁR ALATT KANYAROG az út a labdarúgópályá- lyára, ahol most több ezer főnyi embertömeg sürög-fo- rog a bazárok és pecsenyesütők sátrai előtt. A labdarúgó- és kézilabdapályán sportversenyek folynak. A környék nemzetiségi községeinek fiataljai mérik össze erejüket, tudásukat. Az idén hetedik alkalommal rendezték meg a megyében élő nemzetiségiek találkozóját a nógrádi vár tövében. Az első találkozót 1967-ben még Bánkon tartották, a környéken egyre népszerűbbé váló tó partján, a vízen felállított színpadon. A rendezvény iránt azonban már az első alkalommal olyan érdeklődés .nyilvánult meg, hogy a Bánki • tó környéke szűknek bizonyult,- s a következő évben a találkozót már Nógrádon, ebben a nagyon hangulatos szlovák nemzetiségű kisközségben tartották meg. A nemzetiségi találkozók azóta is mindig különleges eseményt, jelentenek: a megyében élő nemzetiségiek — németek, szlovákok — népi hagyományaiból, kultúrájából adnak ízelítőt, színes csokorra valót. De a nemzetiségiek népművészeti kincseinek megismertetésén túl elősegítik a népek közötti barátság elmélyülését, egymás kulturális értékeinek megbecsülését is. Ünnepi beszédében ezeket a gondolatokat hangsúlyozta a nemzetiségi nap (Tar der Nationalitäten, Národnostny den) szónoka, Gresina István, a Rétsági járási Hivatal elnöke is. Meleg szavakkal szólt a találkozó jelentőségéről, a hazánkban élő, ' nemzetiségiek teljes egyenjogúságáról, alkotó, dolgos mindennapjairól. A nemzetiségiek Jogait alkotmányunk biztosítja. E jogok gyakorlati megvalósulásainak nap mint nap szemtanúi és tevékeny résztvevői is vagyunk. A nemzetiségiek ma már jelen vannak — egyenrangú alakító és formáló erőként — a szocialista építőmunka minden területén, a gazdasági, társadalmi, kulturális életben egyaránt. Anyanyelvükön tanulhatnak a közoktatási intézményekben, óvodákban, általános- és középiskolákban, egyetemeken; itt ismerkedhetnek meg nemzeti múltjuk történetével és irodalmával, a népi hagyományokkal. Az ünnepségen rövid beszédet mondtak a hazánkban élő nemzetiségiek szövetségének képviselői is. Such János, a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége főtitkára -u szlovák nemzetiségiek nevében, Kerner Ferenc, a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége főmunkatársa a német nemzetiségi lakosság képviseletében a nemzetiségi találkozó szellemének megfelelően, a népek közötti béke és barátság, a nemzetközi szolidaritás gondolatait fogalmazta meg. E nemes eszmék jegyében szólt Josef Vrana, a lévai járási pártbizottság munkatársa is, aki a baráti szlovák nép üdvözletét is tolmácsolta. A FUTÓPÁLYÁN felsorakozott nemzetiségi csoportok szín pompás felvonulása — a közbejött eső miatt —, negyedórás késéssel kezdődött. Tizenhat helység népviseletbe öltözött fiai és lányai, asszonyai és férfiai vonultak fel zeneszóval, táncolva és énekelve. A sort a vendéglátó község, Nógrád általános iskolájának úttörői kezdték, majd jöttek a többiek, a Szécsény- böl, Bánkról, Nógrádmegyér- ből, Nézsáról, Berkenyéről, Rútságról, Erdőkürtről; I.e- géndről, Diósjenőről és Nőtincsről érkezett csoportok. Köztük voltak a tatabányai és budapesti nemzetiségi együttesek tagjai, sőt a szomszédos Csehszlovákiából a sahy-i szlovák gimnázium és a tlma- cei SES-gyár táncosai és- szólistái is. Mindenki együtt, egy célért, három — magyar, német, szlovák — nyelven ejtve a szót, énekelve. A találkozó nézői szebbnél szebb népi ruhákban gyönyörködhettek. Néhányat kiemelten is érdemes megemlítenünk. Így például a bánkiak színes népviseletét, s az ezzel szinte teljesen ellentétes szín- világú tatabányai szlovák asszonyok ruházatát. A sahy-i gimnazisták ruházata szintén figyelemre méltó. A lányok a jellegzetes színű, virágos mintás lisovi népviseletben, a fiúk i gyetvai pásztorok cifra díszítésű, a derekat — számunkra szokatlan módon — csupaszon hagyó ruházatában szerepeltek. A műsorban fellépő együttesek minden egyes tagja nagy szorgalomról, dicséretes aka • rásról és tehetségről tett tanúbizonyságot, s afról, hogy érti és szereti népének kultúráját, hagyományait. Ez a találkozó és az amatőr művészeti bemutató is — a Röpülj páva körök mozgalmához hasonlóan — nagy tömegeket mozgat, s nyer meg a művészeteknek. A szereplők között éppúgy voltak tízegynéhány éves gyerekek — például a nógrádmegyeri cigányegyüttesben —, mint hetven év körüli nénikék és bácsikák. S valamennyit egy cél vezette: az ének és a tánc vágya, a népi művészet szeretete. Ez tartja együtt hosszú éveken keresztül ezeket az embereket. Beszéltünk több olyan táncossal — a tlmacei Vatra együttes és a budapesti Nemzetiségi Szövetségek Központi Népi Együttesének tagjai közül —, akik már egy évtizede táncolnak, s tánc nélkül el sem tudnák képzelni az életüket. Amatőrök, de teljesítményük a hivatásosokéval vetekszik. Óriási közönségsikere volt n kulturális bemutatónak. Az előadást még az időközben többször eleredő eső sem tudta megzavarni. A nézők kinyitották ernyőiket, és úgy gyönyörködtek a táncos lábak ügyességében, a több nyelven előadott dalok szépségében. Bőven jutott taps minden együttesnek, a legtöbbet mégis — mint már annyiszor — a nógrádmegyeriek kapták lendületesen előadott, tüzes táncaikért. A kulturális bemutatót hajnalig tartó tánc követte a labdarúgópálya zöld fűszőnyegén. Fiatalok százai — magyarok, németek, szlovákok — ropták együtt a táncot a borsosberé- nyi Alfa -zenekar játékára. A NEMZETISÉGI TALÁLKOZÓ az idén is bizonyította jogosságát és sikeresnek bizonyult: hozzájárult a' Magyar- országon élő nemzetiségek kultúrájának ápolásához és jobb megértéséhez, tovább mélyítette a népek barátságát. (ok) Ez az ötéves, göndör fürtű, szöszke kislány Hollandiából érkezett az eseményre, s szemmel láthatóan jól érzi magát az egyik szlovák táncos karjaiban Nagymama és unoka — együtt a nézőtéren Az eső sem zavarhatta meg az előadást "A