Nógrád. 1972. október (28. évfolyam. 232-257. szám)
1972-10-12 / 241. szám
Bombázás Hanoibon Találat érte a francia képviselet épületét Tóth Pál, az MTI tudósítója jelenti: A Hanoi ellen szerda déli légitámadása alkalmával az amerikai légibombák — mint már jelentettük — szétrombolták a Francia Köztársaság Hanoi képviseletének egyik épületét, benne a képviselet vezetőjének rezidenciáját is. A robbanás színhelyén és környékén több lakóház és más helyiség romba dőlt. A bomba megölte a francia képviselet egyik látogatóját, a képviselet négy vietnami alkalmazottját, köztük a főképviselet egyik gépkocsivezetőjét, aki után négy, felszolgálóját, aki után ugyancsak négy és az ügyeletes tolmácsot, aki után öt árva maradt. A bomba szilánkjaitól súlyosan megsérült a francia főmegbízott Pierre Susini, valamint az éppen vendégségben nála tartózkodó albán ügyvivő Kemal Rahmanaj, valamint az albán nagykövetség vietnami gépkocsivezetője. A francia diplomáciai képviselet szomszédságában egy Vietnamiak lakta lakóházat is romba döntött egy több mázsás bomba. Ott két kisgyermek halt meg és többen megsebesültek. Nem messze a Metropol Thong Nhat Szállodától, közvetlenül a Vörös-folyó partján egy munkáslakótelep fából épült szállását is tízmázsás bomba találta telibe. A helyszínen hat sebesültről tudtak. A környék szerdán délután még romokban hevert, folyik a romok eltakarítása. Még nem tudni, hogy hányán lelték halálukat a romok alatt. (MTI) Francia tiltakozás A francia közvéleményben élénk felháborodást keltett a hír, hogy az amerikai bombázók csaknem a földig lerombolták Franciaország hanoi képviseletének épületét, s a bombatámadás következtében Pierre Susini Franciaország hanoi főmegbízottja súlyosan megsebesült, s a képviselet több vietnami alkalmazottja életét vesztette. A francia minisztertanács szerdai ülését Pompidou elnök — mint Lecat kormány- szóvivő később közölte — megrendülését fejezte ki a bombatámadás miatt. A szóvivő azt is közölte, hogy Hervé Alphand, a külügyminisztérium főtitkára a délelőtt folyamán a külügyminisztériumba kérette Watson amerikai nagykövetet, s közölte vele a kormány mély megrendülését és tiltakozását. Watson nagykövet sajnálkozását fejezte ki a bombázás miatt. A kormányszóvivő nem volt hajlandó válaszolni az újságíróknak arra a kérdésére, vajon ez az incidens kihatással lessee a francia—amerikai viszonyra? Schumann külügyminiszter és Kissinger keddi megbeszélésével kapcsolatban a szóvivő arra hivatkozott, hogy francia részről a legteljesebb diszkréciót kívánják megőrizni a vietnami kérdésről folyó bizalmas megbeszélésekkel kapcsolatban. (MTI) Befejezte munkáját fFolytatás az 1. oldalról) Válasza végén a miniszter hangsúlyozta: a MÉM a Bel- rításához is produkált már kereskedelmi Minisztériummal modern berendezéseket. A együtt tett már intézkedése- speciális gépek tőkésimport- két az olcsó és a napi ellá- ból való beszerzésével — egyál- tás szempontjából fontos, talán, az ilyen gépek biztosi- több felszólaló áital hiányolt íásával — a kormány is fog- töltelékáruk forgalmának nö- lalkozik a jövő esztendő első velősére. Mintegy ezer üzletfelében. ben végzett vizsgálat tapasztaAláhúzta a vegyi anyagok és tatai alapján intézkedtek, a műanyagok használatának, hogy a forgalmat legalább 60 kellő mértékű ipari előállításé- százalékban a kilogrammon- nak, valamint a növényter- ként 40 forintnál olcsóbb töl- mesztés úgynevezett zárt tech- telékárukból biztosítsák. Ar- nológiai rendszerének fontos- roi ,s említést tett dr. Di- ságát. A zárt technológiai rnény Imre, hogy konzervgyá- rendszer tekintetében már ed- raink jelenleg tizenkét féle bődig is jó eredmények szülét- biételt állítanak elő, s ezeknek tek, például a kukoricater- megfelelő kereskedelmi terité- mesztésben, s e módszerek se legalább olyan fontos, mint meghonosítása különösen ígé- a gyermek- és csecsemőtáp- retes lehet a lucerna, a cu- szerek kellő mennyiségű és korrépa, a dohány, a szója és minőségű biztosítása. Napiren- a rizs termesztésében is. ben van egyébként a diabeAz állattartással kapcsola- tikus ételek és italok gyártá- tosan rámutatott, hogy a sanak fejlesztése is. baromfitenyésztésben sikere- Végezetül a miniszter kér- sen vizsgázott technológiákhoz te, hogy expozéját és a képhasonló tenyésztési rendszert viselői felszólalásokra adott lehet megvalósítani a sertés- válaszát az országgyűlés fo- nevelésben és a szarvasmarha- gacjja el. Andreotti Moszkvába utazik Mint már közöltük, az olasz terelnök utazott el Moszkvá- külügyminisztérium hivataló- ba. san is bejelentette Andreotti Andreotti utazásával kap- miniszterelnök Szovjetunióban csolatban megfigyelők rámu- teendő hivatalos látogatásának tatnak: az olasz miniszterel- időpontját: az olasz kormány- nőknek ilyen minőségben tör- fő, Medici külügyminiszter ki- ténő első hivatalos látogatása séretében, október 24—30-ig éppen Moszkvába vezet. A látogat Moszkvába. Találkozik kétoldalú szovjet—olasz kap- a legfőbb szovjet vezetőkkel, csőlátókat illetően Andreotti a szovjet fővároson kívül meg- elsősorban gazdasági kérdése- tekint néhány más várost is, két kíván tárgyalni a szovjet köztük Leningrádot. vezetőkkel. Olasz részről nagy Eddig kétszer látogatott el érdekek fűződnek az európai magas szintű olasz küldöttség a szocialista országgal folytatott Szovjetunióba: 1960-ban Gron- gazdasági kapcsolatok és czi köztársasági elnök, 1961- együttműködés bővítéséhez, ben Fanfani akkori minisz- (MTI) Kohfi ós Bahr folytatja tárgyalásait Szerdán délelőtt a bonni perces négyszemközti beszélge- kancellári hivatalban folyta- tés zajlott le dr. Michael Kohl, tódtak a Német Demokratikus az NDK minisztertanácsának Köztársaság és a Német Sző- államtitkára és Egon Bahr vetségi köztársaság közötti nyugatnémet államtitkár kö- normális nemzetközi jogi zött. kapcsolatok létesítésére vonat- A megbeszélések kedden kozó tárgyalások. A két dele- kezdődött fordulója csütörtö- gáció plenáris ülése előtt 30 kön ér véget. Robbanás Belfastban Szörnyű tűzhalált halt ked- jedő tűzvész követte és ennek den a késő esti órákban há- során több mint kétszáz em- rom északír fiatalember Bel- bért kellett a környező házak- fast katolikus negyedében. A ból kimenteni, fiatalok egy titkos bombáké- A betiltott ír Köztársasági szító üzemben történt robba- Hadsereg (IRA) ideiglenes nás következtében pusztultak szárnya azzal fenyegette meg el. A rendőrség jelentései sze- az északír tűzoltókat, hogy rint a robbanást gyorsan tér- amennyiben részt vesznek az rangol csapatokkal való ösz- szetűzések nyomán keletkezett tüzek oltásában, úgy brit katonának tekintik őket és ennek megfelelően lépnek fel ellenük. A Daily Mirror tudósítása szerint több mint kétszáz brit katona és tíz polgári ruhába öltözve kémtevékenységet folytat Ulsterben. A lap rámutat, hogy „az érdeklődés” mindenekelőtt a katolikus gettó lakói iránt nyilvánul meg, de az angolok több alkalommal tartanak megfigyelés alatt protestáns személyeket is. „Harci érdemeiért” több angol katona kitüntetést is kapott és most állítják össze a kitüntetésre felterjesztendők újabb listáját. „Anglia történetében a hadsereg eddig sohasem használt ennyi civilbe bújtatott ügynököt, mint manapság Ulsterben” — ismeri el a Daily Mirror. (MTI) tenyésztésben is. Dr. Dimény Imre a szőlőAz országgyűlés egyhangú .. ...... , t __szavazással jóváhagyólag tue s fyymólcsuUetven^ek ^nn- domásul ^ a “ezö|azda. sági és élelmezésügyi miniszter beszámolóját a mezőgazdaság, az élelmiszeripar és a fagazdaság helyzetéről, valamint az e területeket érintő »melMh« elengedhetetlenül S7o?Sret%tST*™t-‘ „ .teég,, « ágazatban dolgc ggf, ?S£Í í*®. szólalásokra adott válaszával. Az interpellációkra adott válaszok után az országgyűlés befejezte őszi tanácskozását. ásával, illetve létesítésével !• - ocsolntban aláhúzta: a megfelelő fáj-, illetve fajtaszerke- Zet kialakítása fő feladat. A termelés fejlesztéséhez, a gazdálkodás színvonalának zök munkakörülményeinek javítása, a megfelelő szakember-utánpótlás és a fiatalok munkába állítása a mezőgazda sági üzemekben. Klüiin^cr IMrixübun maradt Dobsa János, az MTI tudósítója jelenti: Az a tény, hogy Henry Kissinger, Nixon elnök főtanácsadója váratlanul meghosszabbította párizsi tartózkodását, a francia fővárosban ismét fellobbantotta a találgatások lángját. Már az is feltűnést keltett, hogy Schumann, francia külügyminiszter, miután a külügyminisztériumban fogadta Kissingert, azonnal az Elysée- palotába sietett, hogy tájékoztassa Pompidou elnököt. A külügyminisztérium és az elnöki palota szóvivője mély hallgatásba burkolóznak, s így a találgatások akörül forognak, vajon Kissinger csak tájékoztatta a francia kormányt a bizalmas megbeszélések állásáról, vagy pedig esetleg Párizs közvetítését is kérte. Kedden délután Párizsban még úgy tudták, hogy Kissinger az esti órákban elhagyja a francia fővárost. Annál nagyobb meglepetést keltett, amikor, kitudódott, hogy Kissinger mégis Párizsban marad. E döntés váratlan voltát aláhúzza az a körülmény, hogy Kissinger poggyászait berakták abba az amerikai katonai repülőgépbe, amely Nixon elnök főtanácsadóját szállította Párizsba, majd egy óra múlva ismét kiemelték a poggyászokat. A francia kommentárok szerint ez is azt mutatja, hogy Washingtonból újabb utasítások érkeztek Kissinger részére, s így minden jel arra mutat, hogy a bizalmas megbeszélések fontos fordulóponthoz értek. Sok találgatás folyik Párizsban a bizalmas megbeszélések színhelyéről is. A legújabb feltevések szerint Pompidou elnök a Szent Lajos-szigeten levő magánlakását ajánlotta fel a bizalmas megbeszélések színhelyéül, s a legutóbbi találkozó már ott folyt le Kissinger és a VDK képviselői között. Ezek után szerdán reggel nagy .megütközést keltett Párizsban . az. a . . hír, hogy az amerikai légierő Hanoi éllen intézett bíútális bombátáma- dása során csaknem teljesen elpusztította Franciaország hanoi képviseletének épületét. (MTI) Megoldódik a jemeni válság El Jaffi, az Arab Liga békéltető bizottságának elnöke, aki nemrég megbeszéléseket folytatott a két Jemen hivatalos képviselőivel, szerdán kijelentette, hogy a tárgyalások pozitív és fontos eredménnyel jártak. A Mena tudósítójának adott nyilatkozatában elmondotta, hogy a két féltől kapott javaslatok alapján megvan az alap a válság megoldására. A Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság bejrúti nagy- követsége szerint a dél-jemeni kormány kedvezően fogadta az Arab Liga öttagú békemissziójának kezdeményezését és kész megvitatni az északjemeni kormány ötpontos javaslatát saját három pontból álló tervezetével együtt. (MTI) NÓGRAD - 1972. október 12., csütörtök Kína és az NSZK nagyköveteket nevez ki Mielőtt Walter Scheel nyu- ni Kínában a német ipari ki- gatnémet külügyminiszter és állítást. Indítványt tett továb- Csi Péng-fej kínai külügymi- bá kölcsönös légiforgalmi niszter szerdán Pekingben alá- egyezmény megkötésére is. írták volna az ENSZ és Kína . ,, .... diplomáciai kapcsolatfelvéte- . .A ff .alf’rt megaUapo- léről szóló megállapodást, a ?assal. kapcsolatban Csi Peng- két külügyminiszter kétórás feji kijelentett hogy a két őr- megbeszélést folytatott. “aS viszonyában uj fejeze ” A nyugatnémet kormány kezdődött. Mindkét kulugymi- szóvivője, Rüdiger von Wechmar szerint Scheel javasolta, ?. nagyköveteket .rövidesen hogy az árucsere-forgalom fo- kikeli nevezne de szemelyu- kozásán kívül még pekingi “letŐen me§ nem nyilat‘ tartózkodása alatt vitassák KoztaKmeg a két ország nagykövet- Scheel külügyminiszter szer- ségei felállításának részleteit dán átnyújtotta vendéglátói- és a kulturális csere lehető- nak a Német Szövetségi Községeit. Csütörtöktől kezdve társaság ajándékát, egy cso- több munkacsoport fogialko- portos szűrővizsgálatra alkal- zik majd a felvetett kérdések- más orvosi berendezést. Ez kel. Scheel külügyminiszter alkalommal tolmácsolta Willy szerint már 1974-ben, vagy Brandt szövetségi kancellár 1975-ben meg lehetne rendez- üdvözletét. (MTI) Péter János beszéde (Folytatás az I. oldalról.) ni, hogy vannak békés erők és vannak háborúé erők. Lehet mondani, hogy vannak haladó és vannak reakciós erők. Mindezeket át meg átszőve, lehet mondani, hogy vannak erők, kormányok, törekvések, amelyek időszerű intézkedéseket tesznek, mert értik az idők szavát, és vannak olyanok, amelyek intézkedéseikkel időszerűtlenné teszik magukat, mert nem értik az idők szavát. Vannak emberek, személyek, kormányok, törvényes intézkedések, amelyek túlélték, korukat. A termonukleáris korszakban a népeknek felül kell vizsgálniuk eddigi szokásaikat, törvényeiket, nemzetközi viszonyaikat, a nemzetközi jogra vonatkozó felfogásukat, a háború és béke kérdéseiről vallott felfogásukat. Ez az akklimatizálódás az új viszonyokhoz nem megy köny- nyen és nem mehet nagyon gyorsan. De a történelem működik é6 azokat, akik a szemétdombra valók, a történelem sodrása oda dobja. Igen, a történelmi és társadalmi rendszerváltozások menetében a szemben álló legfőbb erők viszonyában — elsősorban azokéban, amelyektől függ, hogy lesz-e termonukleáris háború vagy nem — jelentős enyhülés, sőt a közös felelősség tudatában jelentős együttműködés tapasztalható. Ezt az enyhülést azonban nem mindenki érti és nem mindenki érzi. Most azokat a területeket vizsgálom közös nemzetközi sorsukban, ahol nem lehet érzékelni az enyhülés hatását. Az általános nemzetközi viszonyok javulása nem mutatja még hatását a vietnami kérdésben, annak ellenére, hogy vietnami részről a realizmus legmagasabb fokán fogalmazták meg a háború befejezésének, a megfelelő nemzetközi megállapodásnak és Észak-, valamint Dél-Vietnam jövőjének körvonalait. Mindenki biztos lehet abban, hogy ez a jövő útja. Nincs más út. A magyar nép és kormánya támogatja azokat az építő és az egész • Távol-Kelet új, békés jövőjét felvázoló javaslatokat, amelyeket a Vietnami Demokratikus Köztársaság és a Dél-vietnami Ideiglenes Forradalmi Kormány a felszabadító mozgalommal együtt előterjesztett. Ezeket olyan emberek fogalmazták, akik ott élnek a nép között, s akik nem azt keresik, hogy a nép minél hosszabb ideig szenvedjen a háborúban és annak következményeiben, hanem azt, hogy minél hamarabb élvezze a nép a béke gyümölcseit. Nehéz meggyőzni az arab országok népeit is arról, hogy javulnak a nemzetközi viszonyok. öt év, óta várják, hogy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1967. novemberében hozott határozata alapján történjék valami. Egyes érdekelt hatalmak azon vitatkoznak, hogy a Biztonsági Tanács határozatában az angol és a francia szövegezés között lényeges különbség van. Nagyon mély felelősséggel mondom a következőket: Az arab országok részéről olyan javaslatok vannak Izrael kormánya előtt, amelyek Izrael országának a biztonsá-' gát kétségbevonhatatlanná teszik, ha viszont Izrael kormánya ezeket a javaslatokat — amelyek a Biztonsági Tanács határozatán alapulnak — nem veszi halálosan komolyan, akkor Izrael sírját ássa meg. Mi, magyarok szoktunk beszélni a percemberkék politikai szerepéről. Izraellel kapcsolatban el lehet mondani, hogy az izraeli percemberkéknek rövid távon kedvezően dolgozhat az idő, de történelmi távlatokban ezek az emberek eltemetik Izrael országát végérvényesen. A történelem kérlelhetetlen tényei mutattak már példát arra, hogy felelőtlen vezetők bűnei következtében hogyan tűntek le a i történelem színpadáról egyes nemzetek. Ha Izrael mai vezetői úgy képzelik, hogy sajátságos földrajzi helyzetükben a föld egész kerekségére kiterjedő cionizmus nemzetközi befolyása mai magatartásukat realisztikussá teheti, tragikusan tévednek. Tudniok kellene, hogy hosz- szú távon az idő az arab országok javára dolgozik, Izrael jövője attól függ, hogy tudja-e rendezni viszonyát a környező arab országokkal. Illúzió lenne, ha Izrael kormánya a nemzetközi cionizmusra akarná építeni országa jövőjét. Egy biztos alap van Izrael jövőjének megalapozására: a barátság megteremtése a szomszédos országokkal, a palesztin nép jogainak érvényesítésével. Elnézést kérek önöktől, hogy a Közel-Kelet kérdéseivel ilyen hosszan foglalkozom, de ennek nagyon komoly okai vannak. Az is vezet abban, hogy ilyen behatóan foglalkozom a Közel-Kelet kérdéseivel, mert ezen a területen mutatkozik a legkevésbé a nemzetközi viszonyok általános javulásának következménye. Közös nemzetközi feladata az ENSZ minden tagállamának az alapokmányból adódó kötelezettségként, hogy a közel-keleti viszonyok békés rendezésének a konkrét tervét kidolgozzák. A magyar kormány nagy tisztelettel tekint Jarring nagykövét erőfeszítéseire és nemcsak jókívánságokkal, hanem konkrét lépéseivel is igyekszik segíteni őt történelmi küldetésének teljesítésében. Az Egyesült Nemzetek Szervezete tagságának a nagy többségét az úgynevezett „harmadik világ” országai alkotják, s miközben itt a nemzetközi viszonyok javulásáról beszélünk — mégpedig joggal — Ázsia, Afrika és La- tin-Amerika országainak nagy részében növekszik a nyomor. A világ népeinek össze kell fogniuk, hogy a gyarmati rendszer maradványait eltüntessük, a ma még mindig gyarmati elnyomás alatt élő népeket felszabadítsuk, s ezzel együtt a gyarmati sorból felszabadult országokat gazdasági gondjaik megoldásában támogassuk. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének történetében jelentős esemény volt Kína képviseletének a rendezése. A Magyar Népköztársaság kormánya örömmel fogadta azoknak az eseményeknek a híreit» amelyek a Kínai Népköztársaság nemzetközi elszigetelődésének feloldását és a Kípai Népköztársaságnak a nemzetközi életben való aktív részvételét mutatják. A nemzetközi helyzet javulásának felettébb világos jelei vannak Európában. Tudom, hogy Európa neve az ENSZ-tagállamok döntő többségénél nem hangzik kellemesen. A gyarmatosítás embertelen századai és a két világháború tragédiái fűződnek Európa nevéhez. Most azonban az emberiség új korszakának hajnalán, amikor a termonukleáris kornak viszonyaira rendezkedik be a mai emberi nemzedék, Európa a termonukleáris háború szörnyű kataklizmájának az alternatívájával szemben a békés egymás mellett élés politikáját igyekszik érvényesíteni. Ezt a békét és biztonságot akarjuk az eddiginél szilárdabb alapokra helyezni. Ezért akarjuk az európai béke és együttműködés konferenciáját egybehívni. Ez nemcsak európai ügy. Ha ezt jól oldjuk meg, akkor ez a világ többi népe számára is hasznos lesz, mert a fegyverkezési verseny megszűntéből mérhetetlen erők szabadulnak majd fel, s ezeket az emberi lét alapvető kérdéseinek megoldására lehet majd fordítani. A Magyar Népköztársaság kormánya ilyen jó reménnyel tekint a jövő élé. Mikor az Egyesült Nemzetek Szervezetének jövőjére gondolunk, nem felejthetjük el múltját. Az elmúlt évek során sokszor volt válságban ez a szervezet. A sok tényező között, amely megmentette ennek a szervezetnek a létét, volt egv különleges személyes tényező is: az eddig az Egyesült Nemzetek Szervezetének előző főtitkára, U Thant. Volt főtitkárunk bölcsessége, az emberi és társadalmi problémák iránt tanúsított fogékonysága, a történelem nagy tényezői előtt megmutatkozott szerénysége és alázatossága, az emberi elhivatottság rendkívüli nagyságát tárta fel előttünk és nyújtott segítséget sokunknak az Egyesült Nemzetek Szervezete előtt tornyosuló feladatok megoldásához. Kívánom-, hogy az ő felelősségtudata éljen továbbra is ebben a szervezetben. (MTI)