Nógrád. 1972. október (28. évfolyam. 232-257. szám)
1972-10-11 / 240. szám
U/ gyárrészleg, új termékek Romhán yban A szécsényi termelőszövetkezet egyik legnagyobb gondja, hogy nincs kálisó. Pedig nyakukon az őszi szántás, mintegy 700 hold búzát akarnak vetni és a 200—250 hold burgonya alá is nagyon kellene a műtrágya — mondta Boros Béla elnök. — Talán nem rendelték meg idejében a műtrágyát? Ezt a könnyelműséget nem tehetik, az AGROKER-nél idejében megrendelték, de a harmadik negyedévre ütemezett mennyiséget még nem kapták meg, pedig szeptember utolsó napja már régen elmúlt. •Az őszi munkákkal, a vetéssel nem lehet várni, de műtrágya nélkül jó termést nem remélhetnek. A szécsényi tsz vezetői sürgették a műtrágyát az AGROKER balassagyarmati telepénél, sőt Budapesten, a trösztnél is. Ismeretes, hogy a kálisót külföldről szerezzük be. A gyárak egyenletesen termelnek, de gond a szállítás és a raktározás, a mezőgazdaság őszi csúcsigényét nem tudják teljesíteni. Különösen hátrányba kerülnek a kis teherbírású, szárnyvonal melletti gazdaságok. Ugyanis külföldön a nagy vagonokat pakolják meg, ott aligha számolnak azzal, hogy az Aszód—Balassagyarmat— Szécsény vonalon csökkentett súlyú vagonokat lehet szállítani. A szécsényi tsz a tartalék műtrágyát már felhasználta, kölcsön is kért, már távolabbi vasútállomásról is hajlandó lenne szállítani, ezt a többletköltséget is vállalná, mert a műtrágya sürgősen és nagyon kell. Mi a szécsényi példát említettük, de bizonyára más gazdaság is került ilyen szorult helyzetbe. Szeretnénk emlékeztetni arra, hogy a szállítási és a raktározási gondok miatt az AGROKER megállapodásokat iparkodik kötni a gazdaságokkal: az első negyedévi műtrágyaszükségletet leszállítják ősszel és a tél elején, de azt csak jövőre kell fizetni. Az AGROKER hitelezi az árut, a gazdaságoktól a tárolást kéri. Azt hiszem nem kell bizonygatni, hogy ez a megoldás kedvező a gazdaságoknak, mert az a biztos, ami náluk van, amikor szórni kell a műtrágyát, nem kell a vagonra várni, Balassagyarmatra és Pestre szaladgálni. A nitrogén- műtrágya fóliazsákokban van, azt könnyű tárolni, ha akarják, találnak helyet. >»" 1 1 ............ . . i ■' 1 ............................... 1 S zőlő és körte Gondterhelt a pásztói tsz kertésze, Kárpáti István. Nincs mire várnia, az idő semmi jóval nem biztat. A gyümölcsöt érlelő őszi napsugár már nem szól bele a termés minőségének alakulásába, hozzáláttak hát a szürethez a Muzslán. Halk szavú ember Kárpáti. — A szőlőt is, a téli körtét Is szedjük. Látványnak is szép ez a Mátra-aljai gyümölcsös. Sok nyári vészt átélve érkezett el a termés a beérésig. Például a szőlő szomszédságában egy másik szőlőtáblát a nyáron valósággal leborotvált a jég. Ahol most szüretelnek, valami természeti csoda folytán megmaradt a termés. A főkertész azt mondta, hogy nem az az igazi az idén a szőlő, mert kevés volt a napos idők száma. Azért persze verseny- képes a muzslai fürt. Hasznost pincéjükben már préselik is. Folyik a must és finom. A főkertész óvatosságra int. — Finomnak finom, csak a cukortartalom alacsonyabb a szokottnál... De nemcsak szőlő, hanem körte is termett a Muzslán. Erre büszke igazán a főkertész. Szinte beszélnek a szép színű gyümölcsök. Rogyadozik alattuk a fa. Harmincnyolc holdon pompázik a költés. Igazi téli körte. Tizenöt vagonnal számítanak róla leszedni. — Annyi meg is lesz ebből’ a téliből, öt vagonnal eladtunk a nyári fajtából... Nem csupán megtermelni gond a gyümölcsöt, hanem nagyobb annál betakarítani. Kü- lön-külön kell mindahányat leszedni. Ezt is óvatosan, ne sérüljön meg a körte. Még így, leszedve is érlelődnie kell. Akkor lesz aztán igazi, zamatos gyümölcs belőle. A kertésznek a tárolás gondot okoz. — Nincs olyan helyünk, ahol tárolhatnánk a körtét. Kénytelenek vagyunk eladni... Tulajdonképpen ez a legfőbb céljuk: értékesíteni a termést, de nem mindegy, hogy mikor. Az ügyesebb kereskedők kiszimatolták a kényszer- helyzetüket. Jöttek alkudozni a gyümölcsre Debrecenből is. Abból üzlet lesz! Ugyanis vittek mintapéldányokat, amit ha a debreceniek meglátnak, nem tudnak neki ellenállni és megvásárolják. A kertész ezért is nyugtalankodik. A megyében szeretné eladni, csakhogy nem tudtak még megegyezni a megyei kereskedelmi szervekkel. Várni pedig nem lehet. A körte leszedéséhez ezer munkanapra van szükség. Hívtak tehát iskolásokat, társadalmi munkásokat, ott dolgozik a tsz tagságának egy része is. Amikor a kukoricatöréssel végeznek, minden mozgatható ember a gyümölcsösbe megy. — Hol tároljam azt a rengeteg gyümölcsöt, amit ilyen nagy hirtelen leszedünk. Kénytelenek vagyunk eladni, annak, aki azonnal viszi... — mondta Kárpáti István. Ebben igaza is van. Ilyen gondokkal telik a kertész élete, amikor a Muzslán folyik a szüret, zajos a határ a színesedő Mátra lábánál. B. Gy. Diáklányok segítenek a körtét leszedni. NEM HISZEM, hogy szebb, izgalmasabb feladatot kaphat egy fiatal szakember, mint azt, hogy bábáskodjék annak az új, modem gyárrészlegnek a felépítésénél, amelynek később az irányítása is rá vár. Így van ezzel Róka Mihály is Romhányban. Gyárrészlegvezető ott, ahol ma még az építők, a szerelők dolgoznak. Mozog itt minden, mint a méhkasban. Naponta van öröm, amikor egy-egy új gép, vagy berendezés annyira elkészül, hogy próbálni lehet.A gyárrészleg építésének előzményei vannak. A romhá- nyi Cserépkályhagyér neve megváltozott. Ma már rom- hányi Építési Kerámiagyár. Nem véletlen ez. Hajdan hír res amit a romhányi kályhacsempe olyannyira, hogy nem győzték az igényeket kielégíteni. Ma viszont kénytelenek az udvaron is tárolni a kályhacsempét és ha rendelést kapnak, gyorsan teljesítik. Nem a csempe lett silányabb, hisz’ korszerűsítették a gyártást. Esztétikailag is szebb csempéket állítottak elő, bővítették a választékot. Ahogy mondani szokták, minden lehetőt elkövettek a piac bővítése érdekében, de az igények csökkentek és kedvező változásra a jövőben sem számíthatnak. Falburkoló csempéből viszont egyre növekszik a kereslet és az igényeket valószínű még sokáig nem tudjuk kielégíteni maradéktalanul. Így született az elhatározás 1970- ben, hogy Romhányban felépítik a falburkoló csempét gyárSzerződéskötések Javában tart az őszi-téli zöldségfélék felvásárlása, ám az ország éléskamrájának feltöltésével egyidejűleg már a jövő évi árualapok biztosítására kötik a szerződéseket a MÉK-ek, a Zöldség-gyümölcs Kereskedelmi Egyesülés tagvállalatai. Most is elsősorban a termelőszövetkezetekkel, állami gazdaságokkal és ÁFÉSZ- ekkel szerződnek, hogy előteremthessék az 1973. évi zavartalan ellátáshoz, az exportforgalom lebonyolításához és az állami ipar alapanyag- igényeinek kielégítéséhez szükséges árut. Mindehhez az előirányzatok szerint korai nyári-őszi burgonyából 22 ezer, zöldségfélékből 50 ezer, különböző gyümölcsökből pedig 60 ezer, ösz- szesen tehát 132 ezer vagonnyi áru lekötése szükséges. (Az állami konzerv-, szesz- és hűtőipar a zöldségfélékből nyersanyagszükségletének mintegy 90, gyümölcsökből pedig 55 százalékát közvetlenül a termelőktől szerzi be, és a MÉK- ek ezt csupán kiegészítik zállításaikkal.) Az egyesülés tagvállalatai az eddiginél jobb, bőségesebb zöldségellátás érdekében növelni kívánják a zöldborsó, zöldbab, paradicsom, zöldpaprika és görögdinnye termelési volumenét. tó részleget. A 85 milliós beruházás megvalósításához tavaly kora tavasszal kezdtek, de a jövő év elejétől már termelni kell az új gyárrészlegnek. — ITT KEZDI az anyag az útját — mutatja Róka Mihály. — Ez az iszapgyártó gépsor már kész, működik. Amott az atomizer — a porlasztó-szárító — is kész már. Időközben a szükséges présporgyártási kísérleteket is elvégeztük. Teljesen új technológiát alkalmazunk az iszapolásnál is. Az olasz SACMI cégnél végezték el a szükséges kísérleteket az általunk küldött kurdi és kis- terenyei alapanyagból. A gyártástechnológiát és a fontosabb berendezéseket, présgépeket, szivattyúkat, a kemencék olajégőit, a szükséges műszereket is ők szállítják. Két olasz főszerelő irányításával folyik a munka — mondja. A nyersgyártás berendezéseiből ítélve szinte nem is lesz kézi munkára szükség. Az előkészített alapanyag szállító- szalagon, majd szivattyúrendszeren teszi meg az utat a présgépekig. — Valóban kevés kézi munka lesz, de azért a leszedés, a kocsikra rakás és végül a késztermék válogatása emberi munkát igényel. Ha ez az üzem elkészül, évi félmillió négyzetméter falburkoló csempét gyárt. Létszámigénye mindössze 100 fő lesz, tehát sokkal termelékenyebb a jelenlegi csempegyártásnál. Ezt bizonyítja az is, hogy évi 12 milliós nyereséget kell hozni ennek az üzemrésznek — kapom a felvilágosítást miközben a kemencét nézzük. — Ez az úgynevezett biszk- vit kemence, ami az első fázisban elkészült és már elkezdték felfűtését. Jelenleg 550 fokos a hőmérséklete, ami folyamatosan növekszik és hónap végére eléri az ezer fokot. Gyakorlatilag ekkor kezdődhet a blszkvit — a máz nélküli falburkoló lapok gyártása. Ezeket a lapokat egyelőre tároljuk és amikor már a mázas kemence is kész lesz, akkor készül a végtermék. Az utóbbi begyújtása november közepén várható, tehát ^december közepétől már teljes lesz a próbaüzem. Ez azt jelenti, hogy a határidőt tartjuk. — A SZÜKSÉGES máz anyagát is itt gyártjuk a frjt- telőüzemben. Ez április óta termel és természetesen, iparágon belül másoknak is szállít — mondja a gyárrészlegvezető, akinek a lelkesedése, úgy érzem, egy pillanatra sem csökkent, pedig mindent végigjártunk és volt mit megmagyaráznia. Végül arról is tájékoztat, hogy ezzel az új üzemrésszel nem állnak meg a fejlődés útján. A Romhány II. néven már megkezdődött mintegy 100 milliós új beruházással a jelenleg kályhaceempét gyártó üzemet alakítják át falburkoló, illetve parlóburkoló lapok gyártására. Ennek befejezése után már évi 130 milliós termelési érték elérését tűzték célul. Bodó János Műszaki napok megyénkben Szlováh vendégelőadó az É MÁSZ- szék házban A műszaki napok esemény- sorozatában tegnap tartotta a Magyar Elektrotechnikai Egyesület Nógrád megyéi csoportja első rendezvényét az ÉMÁSZ salgótarjáni üzemigazgatósága közreműködésével a vállalat salgótarjáni székházában. Erre az alkalomra négytagú szlovák küldöttség érkezett városunkba: Jan Kocs- vara, a Közép-szlovákiai Áramszolgáltató Vállalat igazgatóhelyettese, Rudolf Gros- happel a losonci, Jan Lehocz- ky, a rimaszombati üzemigazgatóság vezetője és Jan Hrcska a vállalat technikusa. A rendező szervek felkérésére először szlovák vendégünk, Jan Kocsvara igazgató- heíyeues tartott előadást az egybegyűlt szakemberek előtt a markolópréssel előállított villamos kötések szabadvezetéken és kábelhálózaton történő alkalmazásáról és az üzemi tapasztalatokról. A módszer nálunk még nem eléggé elterjedt, csak Miskolc és Salgótarján rendelkezik egy-egy szlovák, illetve nyugatnémet markolópréssel, holott alkalmazása feltétlenül előnyös lenne. Amint a vendégelőadó elmondotta, ez a kötésmód a csavaros kötéseknél sokkal megbízhatóbb, tar- tósabb, ezenkívül gyorsabban előállítható, így olcsóbb és gazdaságosabb. Légvezetékeknél, földkábeleknél, kábelsaruknál és kábelhüvelyeknél egyaránt bevált a markolóprés. Szlovák vendégeink az előadás után különböző kötésmintákat mutattak be a szakembereknek, majd az üzem- igazgatóság udvarán a gyakorlatban is elkészítették ezeket a kötéseket. Filmvetítés is szerepelt a nap programjában. A szakemberek eredeti olasz filmeket láthattak az elektrotechnikában alkalmazott műszaki újdonságokról. A vetítés külön érdekesség^ hogy a filmeket hazánkban elsőként Salgótarjánban mutatták be. Részt vett a MEE rendezvényén Burgon László, az Észak-magyarországi Áram- szolgáltató Vállalat műszaki igazgatóhelyettese és közvetlen munkatársai, ott voltak több társigazgatóság képviselői is. Holnap ismét találkoznak a villamossági szakemberek az ÉMÁSZ-székházban. Futó István igazgató, az Állami Energetikai és Energia-biztonságtechnikai Felügyelet képviseletében az energiagazdálkodás időszerű kérdéseiről, utána Scholcz Lajos, az ÉMÁSZ salgótarjáni üzemigazgatóságának üzemigazgató-helyettese a Nógrád megyei villamosener- gia-szolgáltatás feltételeinek alakulásáról ad tájékoztatást. Az előadásokat filmvetítés kö - veti. Miniatűr A legutóbbi időkig azok a japán mesterek tartották a könyvminiatürizálás rekordját, akik 3x3 milliméteren nyomtatták ki az olimpiai eskü szövegét. Ezt a csúcsot döntötte meg most a lengyel Zigmund Szkocni katowicei építészmérnök, akinek ez a győzelem 35 évi munkájába került. Nem szó szerinti érkönyvek telemben — hiszen mimköny- vén (Kopernikusz életrajza 2x 2,5 milliméteres formátumban.) mindössze fél évig dolgozol., 35 évvel ezelőtt kezdett el viszont foglalkozni ezzel a különös hobbyval. Ez idő alatt 30 miniatűr könyvecskét készített, amelyek között kiemelkedő személyiségek életrajzit és számos verseskötetet t lá- lunk. NÓGRÁD — 1972. október 11., szerda j} /